David Bellos


Born
The United Kingdom
Genre


David Bellos (born 1945) is the director of the Program in Translation and Intercultural Communication at Princeton University, where he is also a professor of French and comparative literature. He has won many awards for his translations of Georges Perec, Ismail Kadare, and others, including the Man Booker International Translator’s Award. He also received the Prix Goncourt for George Perec: A Life in Words.

Average rating: 3.89 · 22,119 ratings · 2,238 reviews · 66 distinct worksSimilar authors
Is That a Fish in Your Ear?...

3.78 avg rating — 2,063 ratings — published 2011 — 17 editions
Rate this book
Clear rating
Balzac: Old Goriot

3.91 avg rating — 455 ratings — published 1946 — 4 editions
Rate this book
Clear rating
The Novel of the Century: T...

really liked it 4.00 avg rating — 308 ratings — published 2017 — 9 editions
Rate this book
Clear rating
Georges Perec: A Life in Words

4.38 avg rating — 129 ratings — published 1993 — 10 editions
Rate this book
Clear rating
Jacques Tati: His Life and Art

4.12 avg rating — 66 ratings — published 2010 — 6 editions
Rate this book
Clear rating
Balzac: La Cousine Bette

3.72 avg rating — 50 ratings — published 1981
Rate this book
Clear rating
Romain Gary: A Tall Story

3.62 avg rating — 13 ratings — published 2008 — 3 editions
Rate this book
Clear rating
Balzac Criticism In France,...

it was amazing 5.00 avg rating — 1 rating
Rate this book
Clear rating
W, or the Memory of Childhood

by
3.88 avg rating — 2,275 ratings — published 1975 — 42 editions
Rate this book
Clear rating
Le goût de la forme en litt...

by
it was ok 2.00 avg rating — 1 rating — published 2004
Rate this book
Clear rating
More books by David Bellos…

Upcoming Events

No scheduled events. Add an event.

“The difference between a translation and an original is not of the same order as the difference between powdered and steamed coffee.”
David Bellos

“To expand our minds and to become more fully civilized members of the human race, we should learn as many different languages as we can. The diversity of tongues is a treasure and a resource for thinking new thoughts.”
David Bellos

“It is translation, more than speech itself, which provides incontrovertible evidence of the human capacity to think and to communicate thought.
We should do more of it.”
David Bellos, Is That a Fish in Your Ear? Translation and the Meaning of Everything



Is this you? Let us know. If not, help out and invite David to Goodreads.