Charles Olsen's Blog: Pensamientos lentos

August 18, 2022

Lights, camera, action… in Munich

I've known the Spanish filmmaker Jesús Pulpón since we participated in the I Flamenco Short Film Festival in 2010 and were invited to France to present our award-winning films in the Nîmes Flamenco Festival. On one occasion he rescued me from disaster when Lilián and I were filming a documentary in Seville, but that's a whole other story.

In 2020 we coincided in the presentation of his film Die Beschreibung der Bilder ('Describing the Pictures') in Documenta Madrid, where he mentioned he was working on a script with me in mind for the lead role. There is something captivating about his way of filming – time stretches out, the camera lingers on the spaces between, the story is continuous and disjointed at the same time, the audience is taken outside the frame of the shot. You can get a small taste of this in the trailer of Describing the Pictures:


Trailer of 'Describing the Pictures'



Just over a year later Jesús sent me the text to read and as it was about a couple he asked if Lilián would play the other part. His son would play our child. And so we began learning our lines.

I've had roles in school plays, and I learn my poems by heart so I can connect with the audience when I recite them. I have filmed myself in my own poetry films, such as 'The Afternoon'. I'd also recently done a presentation for children on stage in the Reina Sofía Museum, bringing to life through poetic actions and stories, a series of animations from Mexico and South America in indigenous languages. But this was to be my first time in front of the camera working with a film director, and it was a fascinating experience.

With Jesús in Munich and us in Madrid, we began rehearsals via video-calls; Jesús asking us to move the camera to focus on one or the other as we read through our lines so he could focus on each person as they spoke, or listened. The whole process of rehearing via a computer's camera in the light of the pandemic made us think about the possibility of making a whole film in this way with people around the world.

The question whether to learn the text in Spanish or English was interesting. Initially is wasn't clear which language the film would be in. The script was written in Spanish and I began learning it as it was, because Jesús was interested in how it would work if I were to translate into English as part of my thinking process in the moment. However, we ended up working the other way around and I created a naturally sounding English translation, which, being a native speaker, was much easier to learn by heart, and then filming in Spanish.

It still wasn't easy though, as my script included a long monologue. So I took the text with me when I went running and sat in the park repeating my lines. I looked up techniques for memorizing scripts. I would watch the same videos my character watched, and Lilián got fed up with me as I introduced my lines into our normal conversations.

And so Lilián and I flew to Munich for the filming with Jesús Pulpón, his son Beleno and Karla Bauer. I love how stories are created, how they become a script, how the process of making a film has its own story – friendship, cooking and eating together, the creativity needed when working with children, the moments of doubt, of trying different locations, working with changing light and sound – and we were also able to visit Munich, dance in the Hofgarten, eat pizza by the river, wander the streets.

The story continues with Jesús visiting us in Madrid a month later to film extra material, and the process of editing and preparing the film to send to festivals. It is part of his master's project at the HFBK film school in Hamburg. I've only seen a rough edit so far but I'm really looking forward to seeing the final work.

—Photos of the filming in Munich by Lilián Pallares and me.

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on August 18, 2022 05:54

August 13, 2022

Poem on the Terrace for Aotearoa Spanish Language Week

¡Buenos días! For Aotearoa Spanish Language Week (15–21 August 2022) we would like to share a project we created in 2017 to introduce poetry by New Zealand poets to a Spanish audience.

'Poem on the Terrace – poetas neozelandeses' is presented by two New Zealand artists who live in Spain, Anna Borrie and Charles Olsen.

In each of the nine videos below, we read a poem by a New Zealand poet in both Spanish and English, on Anna's terrace in the centre of Madrid. The text is included on-screen so you can follow the poem in each language, and for this presentation we have also included the poem in Spanish before each video. We then have a short conversation in Spanish sparked by our reactions to each poem. There are English subtitles available by clicking on CC.

The poems are by Paula Green, Jack Ross, Emma Neale, Harry Ricketts, Penelope Todd, C.K. Stead, Carolyn McCurdie, Pat White and Charles Olsen. The translations of the poems into Spanish are by Charles Olsen and Miguel Ángel Arcas. Thank you to all of the poets for allowing us to share their poems.

Anna Borrie creates zero waste artworks and recent pieces include community projects in Cordoba, Spain and in Sortland, Norway. One of her pieces made during the confinement in Spain in 2020 is Plastic poetry / Poesía de plástico. And you can follow her work on Instagram @anna.borrie.

Charles Olsen has just presented his third collection of poetry in a bilingual Spanish–English edition La rebeldía del sol (Rebellious Sun, published by Olifante Ediciones de Poesía) in the book fair Expoesía in Soria, Spain. He is also running the Given Words competition for National Poetry Day which this year has words chosen by girls from the Our Little Roses orphanage in Honduras – It is open to all New Zealand citizens and residents. Read more about Charles on Read NZ Te Pou Muramura.

Bethells Beach by Paula Green

LA PLAYA BETHELLS

Einstein come bocadillos conmigo
en el mirador

Le gusta la combinación de
lechuga romana, las virutas de pecorino y

aderezo de anchoa, y la manera en que
el Mar Tasman alza la imaginación

como una anticuada lavadora
dispuesta a cualquier carga




Ice Road Trucker by Jack Ross

CAMIONERO SOBRE HIELO

El motor se detuvo
a medio bajada por la rampa de salida

justo cuando cambió el semáforo a verde
para con cuidado en el arcén

y enciende
la luces de emergencia

decía Bronwyn
fuimos a buscar ayuda

me dejó en la estación de servicio
cuando llegué al coche

había un policía
un autobús había golpeado un vehículo utilitario

calle abajo
Necesitaba esto como un tiro en la cabeza

decía
el de la grúa era un viejo fibroso

que levantó el coche
sin esfuerzo

mientras dábamos saltos
en la cabina de su camión

pensé
ya sé qué se siente

al conducir un gran camión
sobre los campos de hielo

mi álter ego
radio frequencia en mano

abierta la botella de Jim Beam
entre las piernas

el horizonte gris de peltre




An Inward Sun by Emma Neale

UN SOL HACIA DENTRO

Un círculo pequeño tenue
brilla en la mesa de la cocina
corre por la pared
cae hacia el suelo
donde vibra
con temor y cálida vida.

El gato intenta golpearlo y agarrarlo:
lo huele, quizás piensa
en el peludo, corazón dorado,
de un ratón de campo; yema freído en mantequilla;
Gouda redondo; resto de una tortita de domingo.

El bebé quiere hacer el truco,
piensa que el gato—como gato—no puede:
intenta pellizcar el sol derramado
entre los dedos;
lame al aparente chorrito de miel
que flota por el dorso de su mano,
y así aumenta la creencia
de que si pudiera tocar el sol con la lengua
le sabría a helado que se derrite,
arenosa, leche de cierva, sal de la piel
y toque de bigote, de sombras,
un oligoelemento de gato.




Wellington, late summer 2014 by Harry Ricketts

WELLINGTON, A FINALES DEL VERANO 2014

En la grada del Basin aplaude el público;
las cigarras hacen clic-clic con sus castañuelas.
Escucha al lento bramido del dinero, que retrocede.
En la grada del Basin aplaude el público.
«Wellington es una ciudad que muere»,
dice el hombre con fríos ojos de pargo.
En la grada del Basin aplaude el público;
las cigarras clic-clic, con sus castañuelas.




Regarding Hearts by Penelope Todd

CUESTIÓN DE CORAZONES

Parecieron apreciarme en la sala coronaria.
Fui silenciosa. Notaba cosas.
Podría deletrear adrenalina.

Las noches fueron lo mejor: las líneas
verdes que garabatean letras
de esperanza o peligro

y yo las leía en la quietud
que zumbaba, adrenalina,
atropina a mano.

Una noche a las 3 de la madrugada, cansada,
conectó mi pecho y dormía
en la cama dos. La otra enfermera me despertó

cuando mi corazón decía 38.
Estuve perfectamente en forma para el trabajo.
Les gustó y notaron

no necesitaban medicación
cuando trabajaba.
Al día de hoy mis versos a ti

son iluminados verdes, escritos en adrenalina,
versos de peligro y esperanza;
Me despertaste y veo

es verdad: entonces
tenía un corazón muy quieto.




You by C.K. Stead

TU

La boda de nuestros amigos:
Mentí, lo llamé funeral
para lograr el permiso del ejército
para estar contigo.
Fue una sorpresa, un regalo
y tu sonrojo de placer
me alegró como un elogio.

Aquí estamos en el escalón
de arriba de ‘la pareja feliz’
– que un día se divorciará –
mirando al futuro
que es ahora.

Diez amigos juntos
en esa fotografía.
Cincuenta años después
ya han muerto cuarto.
¿Quién será el próximo?
¿Quién el último
en apagar la luz?

Es el momento de decir otra vez
cuanto amaba la chica
que se sonrojó su bienvenida.
Perdona mis ofensas.
Quédate cerca. Toma mi mano.




Planting Cabbages by Carolyn McCurdie

SEMBRANDO REPOLLOS

Para prepararte, quizás leerás unos libros, o meterás la cabeza
por encima de la valla de al lado y observa. Preguntar.
En la tienda elije las plantas del semillero que parecen felices de verte.
Sin timideces ni enfurruñadas. Las mejores plantas para llevar a casa son las que bailan.

Muéstrales sus camas cálidas donde has trabajado para preparar
la fina tierra, oscura como posos de café, y cava
en ella en la profundidad de una mano ahuecada.
Imagina como serían de altas, anchas, como reinas
con grandes collares de espirales por la cabeza y permite espacio
para toda esa majestuosidad. Practicar generosidad entre tus vecinos.

Promesas son. Promételes la lluvia. Y, porque
ellas confían en ti, deja caer un hilo de agua para convertir su barro
en lodo sedoso, y déjalo continuar su fluir para acariciar
las raíces hacia su lugar. Ajuste.
Entonces ve cómo brincan y aletean en la brisa, sorprendidas
de ellas mismas, como niños por el escenario en el concierto de fin de año.

Y tú, con los calcetines un poco mojados, el barro en tus rodillas
y debajo de tus uñas, hueles a tierra mojada.




Quite Suddenly by Pat White

DE REPENTE

Ella dijo, quizás podrías escribir
también poemas de la gente,

y, pensé, así son
algunas conversaciones
—¿cómo un árbol puede vivir
mil años o más,
cómo los jejenes planean sobre el agua
durante sus pocas horas de vida? o

¿cómo la primavera viene como siempre
sin autorización, sin recursos, sin objetivos
a largo plazo, sin plan de negocio
ni cuota de admisión?—.
Escuché al tordo melodioso
cantando arriba en el abedul de plata,
igual que anoche.




Mar adentro by Charles Olsen

MAR ADENTRO

Incorpóreo en este mundo
azul esmeralda.

Buceo en los rayos de sol
que atraviesan las nubes de arena.

Abajo los peces se mecen
con el vaivén de las aguas.

Tus compañeros flotan inertes
en la pecera al lado de tu cama.

(Recuerdo tu foto detrás del cristal
con los peces dorados.)

Una medusa se avecina de la nada,
toda tentáculos marrones, agitándose.

Te zambulliste mar adentro.
A tu lado, la pecera vacía




¡Gracias! Thank you for watching!



 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on August 13, 2022 10:39

August 12, 2022

The Calm Sea en Nudo Festival, Barcelona

I'm delighted to share that our poetry film The Calm Sea will be shown at Nudo Festival in Barcelona on the 28th September 2022.

Estoy feliz de compartir la noticia que nuestro videopoema El mar en calma se presenta en el Festival Nudo en Barcelona el día 28 de septiembre, 2022.

18.30 h: Proyección oficial II Mostra de Videopoesia V2 VERSOS&VISUALS
MIÉRCOLES 28 SEPTIEMBRE
110 min.
CENTRE CIVIC PATI LLIMONA
c\ Regomir 3, 08001 Barcelona (Gótico)
Aforo: 70 personas · Precio: 3 € (Más información y reservar entradas)



 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on August 12, 2022 08:25

Presentación de 'La rebeldía del sol' en Expoesía, Soria

El jueves, día 4 de agosto, presentamos mi nuevo poemario La rebeldía del sol (Olifante ediciones de Poesía), resultado de la III Beca Poética SxS Antonio Machado 2018, en la feria del libro Expoesía en Soria.

¡Estaba deseando conocerlo! Viajamos desde Madrid la misma mañana de su presentación, llegando al parque Alameda de Cervantes minutos antes, donde mi pelirroja editora Trinidad Ruiz Marcellán colocó el nuevo libro —aún envuelto en plástico— en la mesa…

Me encanta como ha quedado, la portada verde olivo con mi foto del busto de Antonio Machado por Pablo Serrano, la postal con la acuarela que pinté en los campos de Alconaba, los poemas en inglés y castellano con el título en el mismo verde olivo, las fotografías a color de mis paseos por Segovia y Soria, las imágenes de los paseos poéticos con la gente de ambas provincias, el papel ahuesado, el olor…

Después de la presentación de 'La rebeldía del sol', junto a la poeta Marta Eloy Cichocka, quien presentó la antología 'Luz que fue sombra: Diecisiete poetas polacas (1963–1981)', Vaso Roto Ediciones, firmé copias para los amigos que me acompañaron un día tan especial.

Fotografía: Lilián Pallares

Con mi editora Trinidad Ruiz Marcellán, de Olifante Ediciones de Poesía, en la caseta de la feria del libro de Soria, Expoesía 2022.

Durante la presentación en Expoesía en la pista Alameda, Soria.

Leyendo mis poemas al lado de la poeta Marta Eloy Cichocka.

Firmando libros bajo la sombra del árbol.

Con el libro en mano.

Entrevista con Sonia Almoguera para el periódico El Día de Soria que puedes ler aquí: Poetas internacionales unidos por Soria y Machado

Poetas recipientes de la beca Antonio Machado posan para una foto de Valentin Guisande para la portada del periódico El Día de Soria.
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on August 12, 2022 04:46

July 29, 2022

La rebeldía del sol en Expoesía, Soria

Portrait in Sagunto, Valencia, julio 2022, by Lilián Pallares

Con mi camisa caribeña borracha de luz y cogiéndola suave, les tengo una gran noticia.

El jueves 4 de agosto a las 11:00h presento mi poemario La rebeldía del sol (Colección Antonio Machado, Olifante Ediciones de Poesía) en la Pista Alameda de la feria del libro Expoesía Soria junto a la poeta Marta Eloy Cichocka, quien presenta la antología 'Luz que fue sombra: Diecisiete poetas polacas (1963–1981)', Vaso Roto Ediciones.

¡Nos vemos allí!

Leer más sobre Expoesía 2022 en Soria Noticias donde se puede decargar la programación completo en pdf.

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on July 29, 2022 14:45

July 16, 2022

'Frozen Cry' in FILM+ GLOBAL CURRENTS, Melbourne, Australia

We are delighted that our poetry film 'Llanto congelado' (Frozen Cry) has been selected for FILM+ GLOBAL CURRENTS, curated by Jutta Pryor.

A look at the diversity of the short film genre, films by international filmmakers currently being created, exhibited and awarded at film festivals.

Thurs 21st July 2022, 6:30pm-8pm
Yarra me Djila Theatrette
Ivanhoe Library and Cultural Hub
275 Upper Heidelberg Road
Ivanhoe Vic 3079
Melbrourne, Australia
Free entry

Reserve tickets here: TryBooking

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on July 16, 2022 04:47

July 9, 2022

La rebeldía del sol

Se los presento: Se llama 'La rebeldía del sol', mi nueva creación que saldrá próximamente. Con 144 páginas, 30 poemas, 10 fotografías, dos dibujos y una acuarela, lleva gestándose desde que me concedieron la III Beca Poética SxS Antonio Machado en 2018. Se unirá a otros siete de la colección Antonio Machado de Olifante Ediciones de Poesía.
Y justo cuando el sol se está poniendo bravo en España…

___

Introducing the cover of my new soon-to-be-published creation 'La rebeldía del sol' or 'Rebellious Sun'. With 144 pages, 30 poems, 10 photos, two drawings and one watercolour painting, it has been in the making since I was awarded the III Antonio Machado Poetry Residency of Segovia and Soria in 2018. It will join seven others in the Antonio Machado collection of Olifante Ediciones de Poesía.
And just when the sun is getting fierce in Spain…

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on July 09, 2022 06:48

June 19, 2022

Frozen Cry in Bloomsday Film Festival

Our film Frozen Cry ('Llanto congelado') is available to watch ONLINE HERE in the Bloomsday Film Festival until 23 June.

Filming Frozen Cry in Almenara in August 2020 was an emotive moment as Lilián's mother was very ill far away in Colombia. Unlike other films where we have prepared a detailed screenplay, this was a spontaneous piece made on the only windy day of our visit; movement and stillness, a conversation with a child inspiring a poem, the beach and the sea as a place of change and transformation…

There is a large selection of work at the Bloomsday Film Festival in the following categories:

    Award winners
    International Experimental Shorts
    Irish Poetry Shorts
    International Poetry Shorts — Includes our film Frozen Cry
    Literature shorts
    Irish Experimental Shorts
     Dublin Short Stories

Bloomsday Film Festival ONLINE
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on June 19, 2022 02:42

April 14, 2022

Frozen Cry in Cadence 2022

I loved watching Cadence festival last year when our film Noho Mai was selected, and this year we are very happy to be here again with Frozen Cry (Llanto Congelado), featuring Lilián Pallares and Mia Gill.

Cadence Video Poetry Festival by Northwest Film Forum takes place in Seattle 21-24 April and also online from 21 April – 1 May. Tickets are on a sliding scale and are available now at Cadence Video Poetry Festival.

Frozen Cry will be shown in the programme What is hidden needs to be seen, alongside films from Greece, Romania, France, Canada, Finland, the Netherlands and the US.

The programme looks amazing. Check out the trailer below!




Cadence festival also includes an online Poetry Book Fair with a compilation of publications by Cadence artists over the years including Bestial by Lilián Pallares and my collection, Antípodas.


 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on April 14, 2022 08:08

March 22, 2022

The Calm Sea in Nudo Festival

I'm delighted to share that our poetry film The Calm Sea has been selected for the Nudo Festival and premieres in Tenerife on Saturday 26 March at 5.30pm in the Chinyero Visitors Centre, Santiago del Teide (Reserve tickets). It will also be shown in Barcelona at the end of May – details to follow.

Estoy feliz de compartir la noticia que nuestro videopoema El mar en calma ha sido seleccionado para el festival Nudo. Se estrena en Tenerife en el Centro de Visitantes Chinyero, Santiago del Teide el sábado 26 de marzo a la 17.30h (reservar entradas). Luego se presenta a finales de mayo en Barcelona – pronto más detalles.

Festival details in www.festivalnudo.com

 Selected artists for V2 versos&visuales 2022. (Artwork by Juan Cardosa)


(2021) The Calm Sea, Gill, Mia (poet), Olsen, Charles (director
and original music). 2:37 min, Spain: antenablue.

Director's statement

'The Calm Sea' grew out of an online trans-Atlantic process of storytelling and poetic creation between Mia and her aunt, the Colombian poet Lilián Pallares. On one occasion Lilián told Mia five words in Spanish and before she could explain what to do Mia was creating her poem, 'Mar en Calma', (The Calm Sea).

When Mia could finally visit Spain for the first time in 2021, aged seven, we went together to the Valencian coast. Although we were at the seaside I wanted to find alternative ways to represent the sea and enter into the poem. The filming was a spontaneous extension of the creative process and captures the simple act of painting. I composed the music together with the editing of the images so they both compliment and respond to each other.

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on March 22, 2022 09:03

Pensamientos lentos

Charles  Olsen
Pensamientos lentos, meaning 'slow thoughts' in Spanish, is a collection of my writings, photographs and activities. ...more
Follow Charles  Olsen's blog with rss.