Jose Angel Araguz's Blog, page 21
July 31, 2018
new work at Sugar House Review!
Happy to share that my work is being included in this Sneak Peek of the latest issue of Sugar House Review!
Check out the text and audio of my poem “On the Times I Don’t Remember the Right Words for Things!”
This sneak peek includes work by Emma Aylor, Craig Blais, and Tamara L. Panici among other fine writers.
Thank you to the editors of Sugar House Review for the work they do in supporting and showcasing their contributors!
See y’all Friday!
José
July 27, 2018
with Rae Armantrout
This summer has me putting in office hours on campus, spending the mornings thinking through the syllabi & co. for the courses I’ll be teaching in the fall. I then, to varying success, allow myself time in the afternoon to work on writing projects, including a nonfiction essay collection, a book of poems in Spanish, and new poetry collection.
Could be the range of the projects, how each pushes me to different thresholds of memory, presence, and ability, but I’ve been experiencing pockets of doubt, not of the projects exactly (but maybe), more of my sense of what it means to articulate. If language is a wooden dock leading across water, then this doubt is the appearance of missing wood planks here and there, which make me falter, slow, change my gait. I’m sure it’s all part of another season in my understanding of writing and its place in my life, but damn if it ain’t awkward.
[image error]I feel some of this awkwardness, at least in spirit, is evoked in Rae Armantrout’s poem “With” (below). While the poem doesn’t contemplate some odd metaphor of water and wood planks, its three sections stir up some dust around words and the meaning-making process. The first section brings attention to action, only to end on being “still.” This stillness is furthered in the second section by the mention of the act of writing. Yet, the dichotomy of action and stillness remains in the apt use of “or” and how it splits what the stanza presents into indecision. The third section departs in another direction, focusing on the word “with” and its inexactness. Armantrout’s sensitivity to language creates a moment that leaves the poem open-ended in a way that feels, in itself and the reading experience, like closure.
With – Rae Armantrout
It’s well
that things should stir
inconsequentially
around me
like this
patina of shadow,
flicker, whisper,
so that
I can be still.
*
I write things down
to show others
later
or to show myself
that I am not alone with
my experience.
*
“With”
is the word that
comes to mind,
but it’s not
the right word here.
*
July 20, 2018
one more from Rodney Gomez
In my recent microreview & interview of Rodney Gomez’s Citizens of the Mausoleum (Sundress Publications), I identified a manner of listing engaged with throughout the collection. One thing that such skilled listing points to is a poet’s capacity for attention. In lists, attention works in an almost syncopated manner. In “Cartography” (below), this attention is given free range to develop a more fluid metaphorical framework that honors the human scene portrayed.
[image error]Given the opening push of the title, the poem begins by mapping the emotional landscape of the speaker’s being by his dying mother’s bedside, and does so by braiding technical language with image and the language of feeling. The opening image of “a pair of nebulized hands / twitched their telemetry of regret” sets a tone of urgency. This tone is deepened through the images of “lightning” under skin and “the bed held her like an eel behind glass.” However, between these two moments the speaker notes that “The mouth asked to be studied / and then forgotten.” These lines do a dual gesture in that they acknowledge the fleeting nature of the moment but also the equally urgent need for attention.
This attention continues to be pushed against as the poem develops. The sharp imagery of the mother described as “Stumbling along that bundle / of concertina wire and a hospital gown,” for example, is tested against the speaker noting later that “Except for the thud of the rolling pin, / I’d hardly known she was there.” This braiding of noting what is there and what keeps changing evokes the speaker’s emotional turmoil. By the poem’s end, the visual world gives way to sound, at which point the speaker himself is resigned to one final admission of being unable to hold onto more than this moment caught in lyric attention.
Cartography – Rodney Gomez
In the tundra of the very last day
a pair of nebulized hands
twitched their telemetry of regret.
Lightning pulled itself like a pearl
necklace from under the waxy
skin. The mouth asked to be studied
and then forgotten.
I quickly unfastened a yoke from her neck.
Still, the bed held her like an eel behind glass.
Stumbling along that bundle
of concertina wire and a hospital gown,
I found a mother folding a paper cone.
Except for the thud of the rolling pin,
I’d hardly known she was there.
She begged my father to pull
the trach tube from her throat:
as easy as dislodging a leech
from wet skin. She did it herself
when we’d fallen asleep. Pretend
I’m not here, she mumbled through blue
lips. The first time I noticed how
they resembled cracked cement.
How the sound of their grating
was a map for all visible things.
I’ve never been capable of cartography.
*
Citizens of the Mausoleum can be purchased from Sundress Publications.
July 16, 2018
microreview & interview: Rodney Gómez’s Citizens of the Mausoleum
review by José Angel Araguz
[image error]
What a poet lists in their poems says much about what is important to them. There is a gesture of trying to catalog and hold onto, but also one of presenting and (re)presenting. Listing is a move I often find myself drawn to and examining in reading contemporary poems because it is through listing that a poet can achieve a differently-clear response to Robert Lowell’s question: “Yet why not say what happened?” In Rodney Gómez’s Citizens of the Mausoleum (Sundress Publications), “what happened” is recollected, invoked and evoked, acknowledged and interrogated via a poetic sensibility able to handle lists in a way that establishes clear human presence.
The opening sequence “Checkpoint Aubade” takes as its subject the finding of mass graves of unidentified migrants in South Texas. After the first section establishes how “bodies were potted / in Falfurrias” and how “roots / curled between their ribs,” the second section delves further through a list:
Duvalín spoon
rebozo
lone sacrum
Flamin’ Hot Cheetos
Lavoro jeans
Puma sneaker
bajo sexto
scattered jacks
receipt from Pollo Loco
butterfly knife
keys
Tres Flores brilliantine
comb with missing teeth
manifesto
full bottle of Levothyroxine
rosary
Circo Vasquez flyer
Coca Cola watch
bobby pin
miniature stop sign
coil from a sleeping cot
retablo of St. Jude Thaddeus
What’s powerful about this list is how it brings together a diverse array of everyday items and through juxtaposition and presence evokes human life. From the pleasures of eating (“Duvalín” “Cheetos” “Pollo Loco”) and pop culture (“Circo Vasquez flyer / Coca Cola watch”) to self-consciousness over appearance (“Tres Flores brilliantine / comb with missing teeth” “bobby pin”), all of it stands in stark contrast with the mortal context of the poem, represented directly by the inclusion of “lone sacrum” and indirectly through the “missing teeth” of the comb. Furthermore, the presence of the epigraph at the start of the poem noting that the bodies are unidentified begins a narrative of identifying within the reader. Reading the above list, one senses the human life lost and is simultaneously taken right to the limit of what can be identified. This move in a poem makes clear what is at stake for the Gómez in these poems without any filter or rhetorical scaffolding.
Listing works in a different way in “Love,” where the speaker meditates on the ways this words changes for people:
I’ve never understood how someone could fall in love
and just as quickly fall out, as if love were the Chunnel
or a passage under the Great Wall. Take my friend Al,
a surgeon, a bright guy with whom I went to State,
he meets a girl online, dates her for a week, and pretty
soon he’s professing an undying love, tattoos her Zodiac
sign on his bicep, and they go everywhere together—
the groceries, the gym, the shower—and pretty soon
they’re calling each other honey, which is the amazing
part because the only thing I’ve ever called honey
was printed on glossy paper or pressed in a candy shop,
and he describes this girl as a swan, which just a few
weeks later becomes a snake, how is this possible,
for love to evaporate, one mayfly minute to the next,
In this short excerpt, one can see a subversive listing at work. There’s the quick list work of trying to understand love in the first three lines, which show the speaker’s bafflement through a blunt logic. Then there is the narrative of a past relationship his friend, Al, has gone through. Through this narrative, there is a listing of details that changes as the emotional course of the relationship changes. From clear bicep to tattooed bicep, from “swan” to “snake,” these details shift in a way that is familiar, but it is the speaker’s urgent desire to understand (“how is this possible”) that keeps up the momentum created at the start of the poem.
This momentum-carrying listing features again in “Cloud,” one of a series of poems that take the death of the poet’s mother as its subject:
A cloud
hoarding my mother’s voice.
Symphonium.
When I sprint
at late hours
I am nothing
but cloud
and scour myself
for her.
She has gone
to a greater kind
of hiding.
This excerpt shows how the poem grounds itself in the idea of cloud. The line “A cloud / hoarding my mother’s voice” implies things being carried off and held at a distance. The speaker’s following note that he runs and becomes “nothing / but cloud // and scour myself / for her” shifts the meaning of clouds further, adding to it an active need to combat the “greater kind / of hiding” that is death. This active need is returned to and developed further at the end of the poem:
Sometimes
I’ll run on the bare back
of the arroyo,
skimming the water
for her face.
Cranes alight
to avoid my madness.
I am interminably
missing.
Here, one sees the logic of what’s being experienced by the speaker: loss leads to looking, looking leads to seeing what’s there and what’s not there. In this duality, one can sense the speaker’s reason for running and looking; in a broader view, this duality also represents a reason for the kinds of listing engaged with in this collection. What else to do in the face of the “interminably / missing” than begin to take stock of what is here.
Citizens of the Mausoleum does just that. Through poems and sequences devoted to personal and public loss (“We, Too, Are Asking Why” stands out as a vital and necessary poem about the Sandy Hook shootings), Gómez’s gift of braiding a sharp lyrical sense of phrasing and imagery with engaged poetic and political convictions is on full display. As can be seen in “Our Lady of San Juan” (below), Gómez goes one step further in these poems beyond saying “what happened” and presents poems that invite the reader to say it for themselves.
Our Lady of San Juan – Rodney Gómez
cupped hands : a sun dial
cesta of moon : votary
when she says I love you : glacier
hallelujah : crumpled wrist
walking on knees : acceptance of death
broken promise : burnt mesquite
promises kept : a flame
indifference of cicadas : Gethsemane
confessional : ornate rhythm of water
heavy element : the wages of sin
hidden prayer : lock for the mouth
rosary : a fastening, a clasp
an open mouth : cantankerous censer
frayed habit : lost key
burning cottonwoods : baptism
inevitable loss : confirming the time
when she re-appears : flicking a lighter
las desaparecidas : oversight of the body
rain on feather: balm
other: where the god resides
other: when the wound heals
*
Influence Question: How would you say this collection reflects your idea of what poetry is/can be?
Rodney Gómez: Well, I wanted the work to be something that I could read and enjoy. I don’t know who it was who said that poetry shouldn’t be entertaining, but I disagree with that statement. Poetry, and art, should be entertaining. Whenever I read poetry, I want it to be fresh, authentic, new, and real. I also want to be absorbed in it. I want a diversion from my real life and I want to be fascinated by what I’m reading. Now I wouldn’t describe the poems in Citizens of the Mausoleum as happy poems. And they aren’t entertaining in the way that an episode of Monk might be entertaining. That is, they’re not amusing. They can be very depressing, in fact. But I think I’m satisfied enough with the collection that I can confidently say I would read the book if I picked it up at a bookstore and didn’t have any prior knowledge of it. I would be interested in it. I would get some satisfaction out of it. If it caused discomfort, the discomfort would be worth it. I remember reading Rachel McKibbens’ blud and thinking about how heavy a book it was. In theme and tone and subject matter. But I couldn’t put it down after I started. I wanted to write something like that. Something that felt like it was hitting you over the head with a brick, but afterwards you felt you had achieved something by the experience.
Influence Question: What were the challenges in writing these poems and how did you work through them?
Rodney Gómez: The poems were composed over a period of about five years starting in early 2011. I was grieving over the death of my mother and started using poetry as therapy, which is something I hadn’t really done in the past, having very little wounding to tackle. (My parent’s, migrant farmworkers and blue collar salt-of-the-earth types, poor folk and Mexicans, sacrificed a lot to make sure I lived a pretty normal and uneventful life.) None of the early poems made it into the book, but the challenge in writing the ones that did, being predecessors of the early trauma-filled poems, was making sure I wasn’t writing myself into solipsism. I don’t usually like navel-gazing poems. I like poems that say something to me as a human being. And so I very clearly wanted to write poems that were more than my experience. The trouble with that is an epistemic one about authenticity and having the right to say something that is more than you can possibly know. A poet’s perspicacity ends where someone else’s rights begin. So I tried to write what concerned me not only about my very limited world, but the larger world too. So you see, at the beginning of the book, a poem about the death of migrants in Texas. And you see a long poem about guns later on. There is a very real grappling in those poems between the speakers’ perspectives and imagined ones.
*
Special thanks to Rodney Gómez for participating! To keep up with Rodney’s work, follow him on Twitter! Copies of Citizens of the Mausoleum can be purchased from Sundress Publications.
*
[image error]*
Rodney Gómez is the author of Citizens of the Mausoleum. His work appears in Poetry, Poetry Northwest, The Gettysburg Review, Blackbird, Denver Quarterly, Verse Daily, and other journals. He is an editor at Latino Book Review and works at the University of Texas Rio Grande Valley.
July 13, 2018
climbing with lucille clifton
I recently read an insightful essay by Lisa Knopp on the idea of “perhapsing” as found in creative nonfiction. Perhapsing is a move that allows a writer to speculate in the face of the facts; that is, not make things up, but to come to terms with the limits of what is known, and to reflect on what is known around it and, perhaps, beyond it.
I see a similar gesture in the poem “climbing” by lucille clifton below. Within her classic and ever-surprising lyric mode, clifton begins a narrative of following another woman in climbing a long rope. The poem then begins a series of “maybe”s, each a glimpse at a decision the speaker contemplates in hindsight. This listing of maybe’s and should’s creates a lyric suspension, placing the reader alongside the speaker in a speculative space.
[image error]
The metaphor of climbing returns in the third to last line to cut off this speculation, moving the narrative back to action. The poem ends where it started, in the act of climbing, but the act itself is charged with the energy of speculation and a sense of its meaning.
climbing – lucille clifton
a woman precedes me up the long rope,
her dangling braids the color of rain.
maybe i should have had braids.
maybe i should have kept the body i started,
slim and possible as a boy’s bone.
maybe i should have wanted less.
maybe i should have ignored the bowl in me
burning to be filled.
maybe i should have wanted less.
the woman passes the notch in the rope
marked Sixty. i rise toward it, struggling,
hand over hungry hand.
July 6, 2018
lyrical alignment: Richard Rodriguez
This week’s lyrical alignment is drawn from an interview with writer Richard Rodriguez conducted by Hector A. Torres for the book Conversations with Contemporary Chicana and Chicano Writers (University of New Mexico Press).
[image error]I came across the passage below from a journal entry during my third year doing the PhD. I remember being struck by Rodriguez’s apt and rich metaphor in response to being asked about style. Not only is the narrative he develops through anecdote compelling, but the way he pivots its meaning towards his own writing process at the end really hits home with me. It’s the kind of statement that acknowledges the form and method side of writing but also allows for the fluidity and surprise that lie at the heart of the best writing.
In setting the prose into verse, I settled on working with five words per line; while the poem ends unevenly outside this structure, it almost feels appropriate. The last line is four words long, and that space where the fifth word would be feels like a space where the reader is allowed to think about the question being asked at the end. This question, furthermore, is one of those wonderful questions that echoes itself back as not a question. Not sure how to articulate this last bit fully, other than to add that some questions can simultaneously sound like requests for an answer as well as like statements we’re unsure of.
Richard Rodriguez responds to the question “How do you define style for yourself?”
lyrical alignment by José Angel Araguz
drawn from an interview with Richard Rodriguez
conducted by Hector A. Torres
There was a great architect
called Louis Kahn, a wonderful
modernist architect. He had on
staff at his architectural firm
in Philadelphia a kind of
guru or a mystic or
something. This guy used to
go with him — I think
he was Buddhist — to these
architectural sites where they were
going to build the building
whether it was in Bangladesh
or Houston or wherever it
was. They would sit there
for several days and see
the same site from different
angles, several shadows, several times
of the day, and they
would ask the question: What
does this space want to
become? It seems to me
that’s all I ask when
I write. When I look
at the blank page, I’m
trying to decipher in it:
What does it want to
tell me? See, it’s almost
as though when I write
I’m cracking it open, you
know what I’m saying?
from Conversations with Contemporary Chicana and Chicano Writers, ed. Hector Torres (University of New Mexico Press)
June 29, 2018
microreview & interview – it’s the soul that’s erotic: an essay on adélia prado
review by José Angel Araguz
[image error]
Early in his essay-turned-chapbook it’s the soul that’s erotic: an essay on adélia prado (Orison Books), poet Ilya Kaminsky speaks of Adélia Prado’s work as being in the mystic tradition. He then promptly delves into the questions and assumptions that come along with references to mysticism. Noting that “the term mystic may mislead or intimidate,” Kaminsky goes on to argue that mystical experience, far from being something “attainable only by a few human beings,” is actually “always available, and to anyone.”
This opening note on mysticism’s accessibility and ubiquity quickly frames his analysis on Prado’s work within an argument that feels familiar within poetry circles. Replace the word mystic with poetry in the above statements and one finds the divide to be similar; both mysticism and poetry are regarded with mistrust by some non-practitioners (not to say non-believers), a mistrust that ranges from veiled skepticism regarding the respective value of each, to outright dismissal. To push this comparison further, mystics and poets are equally defined by practice: a mystic is only a mystic when voicing their spiritual truth, and a poet can only be called so via the creation of a poem. Or, to put it another way, the poet is by no means an embodiment of poetry any more than a mystic is the embodiment of truth: both are fingers pointing to the moon.
Navigating this fine line between the ineffable and the practical is not only the work of the mystic and poet, but also of the critic. Kaminsky does a great job throughout this short essay of establishing a sense of the traditions Prado’s work is in line with, both mystically and poetically. On the mystical side, the references range from the philosophical (Emil Cioran) to the spiritual (Paul Tillich; Martin Buber); on the poetry side, a reference to Czeslaw Milosz leads to references to Whitman as well as Mayakovsky, Anna Swir, Allen Ginsberg, and a number of other singular poetic sensibilities. This diverse catalog of associations is handled in a way that places them in the reader’s grasp; Kaminsky eschews any kind of intellectual name-dropping by inviting the reader into what informs his own personal reading of Prado’s work and the stakes such reading creates.
This engaged meditation on the mystical and the poetic serves not only to make clear Kaminsky’s own take on the work, but also provides a lively introduction to Prado’s work. If, according to W. H. Auden, the real gift of a critic is not what they say but the excerpts of another’s work they curate for a reader, the excerpts chosen by Kaminsky do a great job of speaking for themselves:
With me it’s wild parties
or strict piety.
I didn’t deserve to be born,
to eat with a mouth, walk on two feet
and carry inside me twenty-five feet of guts.
(“The Third Way”)
Here is but a glimpse into Prado’s sensibility. In these five lines, one immediately senses the reckoning that infuses Prado’s work, a reckoning that would be light except for its underlying awareness of mortality. To add to Kaminsky’s analysis, I would argue that Prado’s work can be considered mystical for the way it lives vulnerably and exuberantly between life and death. It’s the kind of lyricism that cannot be taught, but rather caught and lucked up on.
Reading through this essay, I got the sense that Kaminsky has a clear idea of the precarious nature of this register of lyricism. His notes have the tone of a writer honoring the work of another not by arguing for it, but by speaking alongside it. It is in this spirit that the response below to the question “What are challenges in writing about Adélia Prado?” should be read.
*
Influence Question: What are challenges in writing about Adelia Prado?
Ilya Kaminsky: Spiritual thinker is someone who believes in the impossible.
Poet is someone who believes in the impossible via words that stun.
What’s the danger of spiritual thinker? Demagoguery.
What saves A. Prado for that? A sense of humor.
Challenge in writing about it? Showcasing her sense of humor without making her sound glib.
On the page, Prado’s writing is elemental. It is straight out of earth, stars, water, lungs.
The challenge with elemental writing is to address it in kind.
So, the piece is a series of brief pieces connected by a bit of wind.
*
Special thanks to Ilya Kaminsky for participating! To learn more about Kaminsky’s work, check out his site! Copies of it’s the soul that’s erotic: an essay on adélia prado can be purchased from Orison Books.
[image error]*
Ilya Kaminsky is the author of Dancing in Odessa (Tupelo Press) and Deaf Republic (Graywolf Press, forthcoming in March 2019). He is also the editor of Ecco Anthology of International Poetry (Harper Collins). With Jean Valentine, he has translated the poems of Marina Tsvetaeva, Dark Elderberry Branch (Alice James Books).
June 25, 2018
new review of Until We Are Level Again
Just a quick post to share the most recent review of my book Until We Are Level Again (Mongrel Empire Press) by Valerie Duff-Strautmann over at Salamander. Duff-Strautmann reviews my book alongside Natalie Shapero’s Hard Child (Copper Canyon Press). Please check it out!
Thank you to Valerie Duff-Strautmann for spending time with my work and for all the support throughout the years!
See y’all Friday!
José
June 22, 2018
poetry feature: Dah
This week’s poem is drawn from the poetry feature submissions! For guidelines on how to submit work, see the “submissions” tab above.
*
One of my favorite things about reading a new poet is being introduced to their ways of noticing. Whether it’s what they notice in the world around them or their interior world, this kind of noticing leads naturally to the noticing that plays out in language through word choice and phrasing. This week’s poem – “Inheritance” by Dah – captivates through its evocation of a unique sensibility and way of seeing.
First, the poem sets itself as being about seeing, about “Adjusting to darkness…” and “beginning to see.” From there, we get a catalog of sensation and detail starting in the second stanza. The speaker’s voice has a directness that is near terseness; for example, “wind-slap” and “moldy apples” are rendered through enjambment across line break and phrasing. One gets the feeling of overhearing someone sussing out the right words for things.
[image error]This terseness opens up to the third stanza’s longer sentence about Death Valley. While this sentence is broken across four lines, the phrasing is only interrupted in a natural way at the end by a list. Yet, the pace continues to change. The third stanza’s last line is an interrupted sentence, taken up by the fourth stanza. There is subtle momentum that brings the reader closer in attention to what is being detailed. This attention is rewarded by the final interruption of the last two lines; here, the action of hearing “flapping, swishing” wings interrupts the pacing in a way that doesn’t disrupt the sense of the poem. Instead, the action of these lines, and of the noticing and wording of them, ends the poem with a lyric turn reminiscent of haiku. We are left, like the speaker, listening close.
Inheritance – Dah
Adjusting to the darkness
my eyes dilate. Stars cast faraway
doubt. I’m beginning to see.
Against my face, a wind-slap
rattles my teeth. On the ground,
like musty breath, moldy apples
splayed open in crates;
I pocket the seeds and head west.
The expanse of Death Valley
is an exhausting sandbox
strung with ghost-rivers,
white sage, wild mules.
Under a littered moon
meteorites are agitated sparklers
or troubled spirits.
I hear flapping, swishing,
a red tail hawk.
*
[image error]*
Dah’s sixth poetry collection is The Opening (CTU Publishing Group 2018) and his poems have been published by editors from the US, UK, Ireland, Canada, Australia, Africa, Singapore, Spain, Poland, Philippines and India. Dah lives in Berkeley, California and is working on the manuscript for his eighth poetry book. He is a Pushcart nominee and the lead editor of the poetry critique group, The Lounge. Dah’s seventh book, Something Else’s Thoughts, is forthcoming in July 2018 from Transcendent Zero Press.
June 20, 2018
update: reviews & media
As promised (forewarned?), here are a few more updates regarding recent publications and output. First off, some review-related news:
I’m happy to share that my latest book, Until We Are Level Again (Mongrel Empire Press) was reviewed by Rodney Gomez for the Latino Book Review. I am honored and humbled by Gomez’s insight into my work.
Also: I’ve been keeping up with my own review work for The Bind. Recently, I wrote reviews of Amber West’s Hen & God (The Word Works) and MK Chavez’s Dear Animal, (Nomadic Press). Both reviews come with writing prompts built off of themes and concepts found in these engaging and powerful books.
Lastly, here is a cool clip put together by the good people at Pilgrimage Press that features audio of me reading my poem “Coconut” over a backdrop they designed. Special thanks to everyone at Pilgrimage for including my work in their magazine and for putting together this clip!
See you Friday!
José