Abhijit Naskar's Blog - Posts Tagged "multilingual"

Integrated Earth Literature | Abhijit Naskar | Rowdy Scientist

All through history every culture on earth has produced its distinct literature – American literature, British literature, Latino Literature, Arabic literature, Turkish literature, European literature, Bengali literature and so on. I am none of these, because I am all of these – Naskar is the amalgamation of all of world’s cultures. Naskar is the first epitome of integrated Earth literature – where there is no inferior, no superior – no greater, no lesser. Soulfulness of Rumiland, heartfulness of Martíland, correctiveness of MLKland, sweetness of Tagoreland – merge them all in the fire of love, and lo emerges Naskarland – merge them all in the fire of love, and lo emerges lightland.
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter

On Shortfalls and Strongholds | Abhijit Naskar | Visvavatan: 100 Demilitarization Sonnets

The biggest requirement of learning is to know your limits of the moment. Let me elaborate with an example. Alongside my mainstream works, I have wanted to create complete works in turkish and spanish for several years. And few years back, with my rather limited experiential understanding of both languages, I even took it upon myself to do so, but I got stuck on the very first page. Why? Because it is one thing to pen occasional gems in another language, and totally different to release an entire work in that language. I was ready at heart, but not at brain. So, instead of writing whole works in these languages, I simply made turkish and spanish a joyful addition to my mainstream work – however the original linguistic and cultural intention kept reflecting in the titles of works, such as Aşkanjali, The Gentalist, Gente Mente Adelante, Mucize Insan and so on. It was not until late 2023 that my brain finally caught up with my heart, and delivered the first complete original turkish and spanish Naskarean works to the world.

Know your strongholds, they’ll take you far. Know your shortfalls, they’ll take you farther. Strongholds help you enhance your predominant capacities, whereas shortfalls help you unfold new possibilities – they help you unfold new vistas of human endeavor.
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter

Sonett von El Dorado | Abhijit Naskar | Meine Welt, Meine Verantwortung: Hundert Sonette für Meine Weltfamilie (Naskardeutsch – First Drop, 100 German Sonnets)

“Language is magic, culture is magic,
I wield that magic in my breath.
My brain is a symphony of portals,
each transcending past exclusivity,
into distinct linguocultural awareness.”

“Sonett von El Dorado

Wo ist Eldorado?
Es ist kein Ort,
es ist eine Person.
Wo ist das Himmelreich?
Der Himmel ist kein Ort,
der Himmel sind Menschen.

Wo können wir Freude finden?
Nicht der Markt,
Frieden liegt in guten Taten.
Wo finden wir Gesundheit?
Gesundheit liegt in der Einfachheit,
nicht in Maschinen.

Wo können wir Mut finden?
Mut kommt vom Charakter,
nicht von der Bank.
Was ist der Weg zum Fortschritt?
Nicht durch Luxus,
Fortschritt kommt durch Kollektivität.

Je geringer die Bedürfnisse,
desto besser das Leben.
Verliere dich unter Menschen,
der Weg nach vorne ist Liebe.”
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter

The world is swarming with snakes, In your soul brews the antidote. | Abhijit Naskar | Visvavatan: 100 Demilitarization Sonnets

“The world is swarming with snakes,
In your soul brews the antidote.
Churn your doubts, burn your dread,
One gentle gaze sanitizes the cosmos.”

“They ask me, why aren’t you still properly known in the mainstream! Well, the Himalayas have been standing for 40 million years, yet it’s only in the last century that humans first climbed Everest. They are oblivious of me, because once you get addicted to the transcendental terrains of the Himalayas, all your superficial little molehills will crumble to dust.”
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter

Plenticultural (Sonnet 1434) | Abhijit Naskar | Dervis Vadisi: 100 Promissory Sonnets

When I get mad, I revert to English,
because English is my first language.
When I feel romantic, I revert to Turkish,
because Turkish is my love language.

When I feel passionate, I revert to Spanish,
because Spanish is my passion language.
When I feel electric, I revert to Telugu,
because Telugu is my power language.

When nothing works, I revert to Korean,
because Korean is my backup language.
And you wonder why I never run empty,
why the natural spring is ever abundant!

Language is the gateway to culture,
Culture is the gateway to life.
I am no person who speaks many tongues,
I am the proof of plenticultural life.
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter

Amor Armada (El Soneto – The Sonnet) | Abhijit Naskar | Abigitano: El Divino Refugiado

“Amor Armada (El Soneto)

El dolor fortalece el corazón,
La catástrofe fortaleció la integridad.
La estrechez de miras arruina la existencia,
En las personas encontraremos la felicidad.

Las nubes son sólo heraldos del sol,
Las heridas de hoy son la corona del mañana.
Cuéntame de tu dolor, quiero escuchar,
El apego es un ungüento para la humanidad.

Sí, estoy ebrio, pero
no de vino, sino de cultura.
Estoy bajo la influencia,
no de drogas, sino de idiomas.

No quiero alcohol, no quiero cocaína.
Mártir para el mundo, ¡soy Amor Armada!”

“Amor Armada (The Sonnet)

I don’t do drugs,
languages are my LSD.
Half-lovers crave escape,
I crave absolute unity.

Music is my MDMA,
Cultures, my cocaine.
Languages are my LSD,
People are my heaven.

Those drunk on love, language and
culture, need no artificial stimulant.
Only the half-lovers and the half-dead,
chase booze, drugs and institutions.

I’m drunk with the spirit of sacrifice,
You can keep your puny bottled charisma.
In a world of broken glass and
cigarette buds, I am Amor Armada.”
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter

Sonnet Shahada, 2345 – Abhijit Naskar, Kral Fakir: When Calls The Kainat



I switch cultures like clothes,
I switch sciences like pens.
I switch scriptures like tides,
I switch languages like seasons.

Service of humanity is supreme shahada,
to defend the persecuted is cosmic khalsa,
to treat neighbor as god is real dharma,
quiet kindness is the real karma.

Ana al-haqq, ana al-hub –
aham bindu, aham brahmanda.
I shed dogma like dead skin,
el cosmos es mi casa.
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter