Portraits and Observations Quotes

Rate this book
Clear rating
Portraits and Observations: The Essays of Truman Capote Portraits and Observations: The Essays of Truman Capote by Truman Capote
1,190 ratings, 4.18 average rating, 115 reviews
Portraits and Observations Quotes Showing 1-13 of 13
“she wanted to know what American writers I liked. "Hawthorne, Henry James, Emily Dickinson…" "No, living." Ah, well, hmm, let's see: how difficult, the rival factor being what it is, for a contemporary author, or would-be author, to confess admiration for another. At last I said, "Not Hemingway—a really dishonest man, the closet-everything. Not Thomas Wolfe—all that purple upchuck; of course, he isn't living. Faulkner, sometimes: Light in August. Fitzgerald, sometimes: Diamond as Big as the Ritz, Tender Is the Night. I really like Willa Cather. Have you read My Mortal Enemy?" With no particular expression, she said, "Actually, I wrote it.”
Truman Capote, Portraits and Observations: The Essays of Truman Capote
“I prefer to underwrite. Simple, clear as a country creek.”
Truman Capote, Portraits and Observations: The Essays of Truman Capote
“Коя е най-добрата дума за надежда във всички езици?
Любов.
А най-опасната?
Любов.”
Truman Capote, Portraits and Observations: The Essays of Truman Capote
“If you walk a singular path, you always carry a certain grief.”
Truman Capote, Portraits and Observations: The Essays of Truman Capote
“Само веднъж съм ходил при психиатър; предпочитам да се отправя на път със свален гюрук под вятъра и слънцето.”
Truman Capote, Portraits and Observations: The Essays of Truman Capote
“And suppose you don’t like it? Excellent question; and, strangely, one I’d never asked myself, principally because I had chosen the ingredients, and I always have faith in my own judgment.”
Truman Capote, Portraits and Observations
“Toward midafternoon, as the heat closed in like a hand over a murder victim’s mouth, the city thrashed and twisted, but with its outcry muffled, its hurry hampered, its ambitions hindered, it was like a dry fountain, some useless monument, and so sank into a coma. The steaming willow-limp stretches of Central Park were like a battlefield where many have fallen: rows of exhausted casualties lay crumpled in the dead-still shade, while newspaper photographers, documenting the disaster, moved sepulchrally among them. At night, hot weather opens the skull of a city, exposing its white brain and its central nerves, which sizzle like the inside of an electric-light bulb.”
Truman Capote, Portraits and Observations
“Els gossos no em mosseguen mai. Només ho fan els homes.”
Truman Capote, Retrats
“There is no brand of intolerance so tiresome as that which results in condemning characteristics you yourself possess.”
Truman Capote, Portraits and Observations: The Essays of Truman Capote
“Unless one is in love, or satisfied, or ambition-driven, or without curiosity, or reconciled ( which appears to be the modern synonym for happiness ), the city is like a monumental machine restlessly devised for wasting time, devouring illusions.

Like most artists, certainly all old beauties, she is sufficiently self-centered to enjoy herself as conversational subject.

One does not travel in a plane; one is merely sent, like a parcel.”
Truman Capote, Portraits and Observations: The Essays of Truman Capote
“Упражнявате ли някакъв спорт?
Да. Масаж.”
Truman Capote, Portraits and Observations: The Essays of Truman Capote
“Какво ви плаши тогава?
Мисълта, че мога да загубя чувството си за хумор.”
Truman Capote, Portraits and Observations: The Essays of Truman Capote
“Главната ми добродетел е благодарността. Няма случай да съм бил нелоялен към човек, който се е отнесъл добре с мен. Но тъй като животът ни предлага една компенсация за пропуснатите радости – изкуството, - запазвам благодарността си предимно за онези поети, живописци и композитори, които най-много са ме компенсирали. Произведението на изкуството е единствената загадка, единствената магия; всичко останало е аритметика или биология. Мисля, че доста разбирам от писане; въпреки това чета ли нещо, което да е хубаво – с други думи, произведение на изкуството, сетивата ми отплуват в дивна вселена. Как го е направил? Как е възможно?”
Truman Capote, Portraits and Observations: The Essays of Truman Capote