
“I loved her—and I love the mem’ry of her—too deep—to be able to lead her to believe of my own self as I’m a happy man. I could only be happy—by forgetting of her—and I’m afeerd I couldn’t hardly bear as she should be told I done that. But if you, being so full of learning, Mas’r Davy, could think of anything to say as might bring her to believe I wasn’t greatly hurt: still loving of her, and mourning for her: anything as might bring her to believe as I was not tired of my life, and yet was hoping fur to see her without blame, wheer the wicked cease from troubling and the weary are at rest—anything as would ease her sorrowful mind, and yet not make her think as I could ever marry, or as ’twas possible that anyone could ever be to me what she was—I should ask of you to say that—with my prayers for her—that was so dear.”
― David Copperfield
― David Copperfield
“So long as conversation is viewed as solely a matter of what is displayed and openly reacted to by conversants, and of background understandings they share, and of what is inferable from their external behaviors, it remains accessible to the researcher. As a working assumption, most conversation studies take the shared world to be somehow independent of what occurs privately in the minds of the conversants. This methodological tack is not only convenient but has a powerful logic to recommend it--after all, individual conversants, in choosing what they will do and say next, attend to what they and their co-conversants have said and done. Examination of discourse particles, such as well, like and y'know, however, points up the fact that each Individual participant in a conversation is aware that some thoughts are not disclosed and of the fact that conversants enter material selectively in the shared world. Although the private and other worlds are essentially inaccessible to the nonparticipant observer, their existence cannot be ignored--particularly since speakers themselves often acknowledge to each other, in a number of ways, the existence and importance of their own unexpressed thinking.”
― Common Discourse Particles in English Conversation
― Common Discourse Particles in English Conversation

“Of the two forces which alternately, and what is more confusing still, at the same moment, dominate out unfortunate numbskulls - brevity and diuturnity - Orlando was sometimes under the influence of the elephant-footed deity, then of the gnat-winged fly. Life seemed to him of prodigious length. Yet even so, it went like a flash. But even when it stretched longest and the moments swelled biggest and he seemed to wander alone in the deserts of vast eternity, there was not time for the smoothing out and deciphering of those thickly scored parchments which thirty years among men and women had rolled tight in his heart and brain.”
― Orlando
― Orlando
“In the apparent periphery of a footnote, Gender Trouble cites from the second paragraph of this passage Freud's assertion, "the ego is first and foremost a bodily ego" (GT 163, n. 43). But then, in a substitution crucially significant to her conceptualization of the body as the psychic projection of a surface, Butler replaces the referent "it" in the subsequent part of the cited sentence, which in Freud clearly refers back to the ego as bodily ego ("The ego is first and foremost a bodily ego; it . . . ) , with the word (square bracketed, demoted-in my citation of Butler's note-to parenthetical) "body." Butler's recitation of the passage reads: "Freud continues the above sentence: '(the body) is not merely a surface entity, but is itself the projection of a surface' " (GT 163 n. 43; my emphasis). Butler's reading of Freud's assertion thus figures the body as interchangeable with the ego. That is, the body appears not only as a surface entity but as itself the psychic projection of a surface. Yet that it is precisely Freud's concern at this point in his essay to articulate the bodily origins of the ego, the conception of the ego as product of the body not the body as product of the ego, is underscored by the explanatory footnote added by his editor James Strachey that appeared first in the 1927 English translation of this text immediately following the above passage-a note authorized by Freud. The note reads: "I.e. the ego is ultimately derived from bodily sensations, chiefly from those springing from the surface of the body. It may thus be regarded as a mental projection of the surface of the body."30 Butler's reading therefore inverts the note's representation of the body as productive of the psyche ("the ego is derived from bodily sensations") and, through that square-bracketed substitution, conversely images the body as a psychic effect. The body itself becomes commensurable with the psychic projection of the body. Whereas Freud's original assertion maintains a distinction between the body's real surface and the body image as a mental projection of this surface (a distinction between corporeal referent and psychic signified), Butler's recitation collapses bodily surface into the psychic projection of the body, conflates corporeal materiality with imaginary projection. In so doing, it lets slip any notion of the body as a discernible referential category.”
― Second Skins
― Second Skins
“There were the eternal problems: suffering; death; the poor. There was always a woman dying of cancer even here. And yet she had said to all these children: You shall go through with it. To eight people she had said relentlessly that (and the bill for the greenhouse would be fifty pounds). For that reason, knowing what was before them – love and ambition and being wretched alone in dreary places - she had often the feeling: Why must they grow up and lose it all? And then she said to herself, brandishing her sword at life, nonsense. They will be perfectly happy.
No, she thought, putting together some of the pictures he had cut out – a refrigerator, a mowing machine, a gentleman in evening dress – children never forget. For this reason it was so important what one said, and what one did, and it was a relief when they went to bed. For now she need not think about anybody. She could be herself, by herself. And that was what she now often felt the need of – to think; well not even to think. To be silent; to be alone. All the being and the doing, expansive, glittering, vocal, evaporated; and one shrunk, with a sense of solemnity, to being oneself, a wedge-shaped core of darkness, something invisible to others. Although she continued to knit, and sat upright, it was thus that she felt herself; and this self having shed its attachments was free for the strangest adventures. When life sank down for a moment, the range of experience seemed limitless. And to everybody there was always this sense of unlimited resources, she supposed; one after another, she, Lily, Augustus Carmichael, must feel, our apparitions, the things you know us by, are simply childish. Beneath it is all dark, it is all spreading, it is unfathomably deep; but now and again we rise to the surface and that is what you see us by. Her horizon seemed to her limitless. There were all the places she had not seen; the Indian plains; she felt herself pushing aside the thick leather curtain of a church in Rome. This core of darkness could go anywhere, for no one saw it. They could not stop it, she thought, exulting. There was freedom, there was peace, there was, most welcome of all, a summoning together, a resting on a platform of stability. Not as oneself did one find rest ever, in her experience (she accomplished here something dexterous with her needles), but as a wedge of darkness.”
― To the Lighthouse
No, she thought, putting together some of the pictures he had cut out – a refrigerator, a mowing machine, a gentleman in evening dress – children never forget. For this reason it was so important what one said, and what one did, and it was a relief when they went to bed. For now she need not think about anybody. She could be herself, by herself. And that was what she now often felt the need of – to think; well not even to think. To be silent; to be alone. All the being and the doing, expansive, glittering, vocal, evaporated; and one shrunk, with a sense of solemnity, to being oneself, a wedge-shaped core of darkness, something invisible to others. Although she continued to knit, and sat upright, it was thus that she felt herself; and this self having shed its attachments was free for the strangest adventures. When life sank down for a moment, the range of experience seemed limitless. And to everybody there was always this sense of unlimited resources, she supposed; one after another, she, Lily, Augustus Carmichael, must feel, our apparitions, the things you know us by, are simply childish. Beneath it is all dark, it is all spreading, it is unfathomably deep; but now and again we rise to the surface and that is what you see us by. Her horizon seemed to her limitless. There were all the places she had not seen; the Indian plains; she felt herself pushing aside the thick leather curtain of a church in Rome. This core of darkness could go anywhere, for no one saw it. They could not stop it, she thought, exulting. There was freedom, there was peace, there was, most welcome of all, a summoning together, a resting on a platform of stability. Not as oneself did one find rest ever, in her experience (she accomplished here something dexterous with her needles), but as a wedge of darkness.”
― To the Lighthouse
Travis’s 2024 Year in Books
Take a look at Travis’s Year in Books, including some fun facts about their reading.
More friends…
Favorite Genres
Polls voted on by Travis
Lists liked by Travis