“بالترجمة إنما يتم نقل عمل المفكِّر إلى روح لغة أخرى”
― Being and Time
― Being and Time
“إن الأغنياء لا يحبون أبداً ان يشكو الفقراء حظهم جهاراً ، يظهر ان هذا يؤذيهم ويزعجهم .. والبؤس مزعج دائماً على كل حال ، كأن انات الفقراء تعوق نوم الأغنياء”
―
―
“لذا فإن الترجمة تفتح نوعاً من الكون المتوازي، مكاناً وزماناً آخرين، يبوح فيهما النص بمعان أخرى غير عادية، لكن هذه المعاني لا توجد لها كلمات”
―
―
“«الترجمة فعل قاهر، لا إرادي، يحاول به المرء رفع معرفته الشخصية ومعرفة من حوله بالذات والآخر والوجود، في عالم مجنونٍ يتشظى بشكل أسوأ كل مرة. هي معرفة تقود لانتشار يقود بدوره إلى معرفة أكبر وغرابة تقود للتجديد في اللغتين/الثقافتين: الأصل والهدف؛ وهي – في نظري – الفن الوحيد الذي يتحسن ويتطور بالمشاركة لا بالأنانية، ويفيض بالمنح لا بالاستحواذ؛ لدرجة تقود في بعض الأحيان لإنكار الذات. الترجمة هي الفن الأقرب للنزعة الملائكية الكامنة في البشر.»”
―
―
“كان كل كتاب أقرؤه عالما قائما بذاته ألجأ إليه.”
― A History of Reading
― A History of Reading
One Piece
— 62 members
— last activity Dec 08, 2023 08:52AM
Fame...fortune...power... The one man who had it all in this world was the great Pirate King, Gold Roger...whose fateful last words drove men to the ...more
Egyptians Good Readers
— 13771 members
— last activity May 23, 2026 05:34PM
Egyptian Good Readers [EGR] ديدان قراية مصرية بتسلي بعض في طريق الثقافة الجروب دا لينا ... للي بيحبوا القراية .. وديدان الكتب .. او اليرقات اللي في طر ...more
Pista’s 2025 Year in Books
Take a look at Pista’s Year in Books, including some fun facts about their reading.
Favorite Genres
Polls voted on by Pista
Lists liked by Pista























