Hermann Hesse Quotes

Quotes tagged as "hermann-hesse" (showing 1-30 of 59)
Hermann Hesse
“It may be important to great thinkers to examine the world, to explain and despise it. But I think it is only important to love the world, not to despise it, not for us to hate each other, but to be able to regard the world and ourselves and all beings with love, admiration and respect.”
Hermann Hesse, Siddhartha

Hermann Hesse
“Most people...are like a falling leaf that drifts and turns in the air, flutters, and falls to the ground. But a few others are like stars which travel one defined path: no wind reaches them, they have within themselves their guide and path.”
Hermann Hesse

Hermann Hesse
“We who bore the mark might well be considered by the rest of the world as strange, even as insane and dangerous. We had awoken, or were awakening, and we were striving for an ever perfect state of wakefulness, whereas the ambition and quest for happiness of the others consisted of linking their opinions, ideals, and duties, their life and happiness, ever more closely with those of the herd. They, too, strove; they, too showed signs of strength and greatness. But as we saw it, whereas we marked men represented Nature's determination to create something new, individual, and forward-looking, the others lived in the determination to stay the same. For them mankind--which they loved as much as we did--was a fully formed entity that had to be preserved and protected. For us mankind was a distant future toward which we were all journeying, whose aspect no one knew, whose laws weren't written down anywhere.”
Hermann Hesse, Demian. Die Geschichte von Emil Sinclairs Jugend

Hermann Hesse
“An enlightened man had but one duty - to seek the way to himself, to reach inner certainty, to grope his way forward, no matter where it led.”
Hermann Hesse, Demian. Die Geschichte von Emil Sinclairs Jugend

Hermann Hesse
“For the first time in my life I tasted death, and death tasted bitter, for death is birth, is fear and dread of some terrible renewal.”
Hermann Hesse, Demian. Die Geschichte von Emil Sinclairs Jugend

Hermann Hesse
“Teachers dread nothing so much as unusual characteristics in precocious boys during the initial stages of their adolescence. A certain streak of genius makes an ominous impression on them, for there exists a deep gulf between genius and the teaching profession. Anyone with a touch of genius seems to his teachers a freak from the very first. As far as teachers are concerned, they define young geniuses as those who are bad, disrespectful, smoke at fourteen, fall in love at fifteen, can be found at sixteen hanging out in bars, read forbidden books, write scandalous essays, occasionally stare down a teacher in class, are marked in the attendance book as rebels, and are budding candidates for room-arrest. A schoolmaster will prefer to have a couple of dumbheads in his class than a single genius, and if you regard it objectively, he is of course right. His task is not to produce extravagant intellects but good Latinists, arithmeticians and sober decent folk. The question of who suffers more acutely at the other's hands - the teacher at the boy's, or vice versa - who is more of a tyrant, more of a tormentor, and who profanes parts of the other's soul, student or teacher, is something you cannot examine without remembering your own youth in anger and shame. yet that s not what concerns us here. We have the consolation that among true geniuses the wounds almost always heal. As their personalities develop, they create their art in spite of school. Once dead, and enveloped by the comfortable nimbus of remoteness, they are paraded by the schoolmasters before other generations of students as showpieces and noble examples. Thus teh struggle between rule and spirit repeats itself year after year from school to school. The authorities go to infinite pains to nip the few profound or more valuable intellects in the bud. And time and again the ones who are detested by their teachers are frequently punished, the runaways and those expelled, are the ones who afterwards add to society's treasure. But some - and who knows how many? - waste away quiet obstinacy and finally go under.”
Hermann Hesse, Beneath the Wheel

Hermann Hesse
“I realize that some people will not believe that a child of little more than ten years is capable of having such feelings. My story is not intended for them. I am telling it to those who have a better knowledge of man. The adult who has learned to translate a part of his feelings into thoughts notices the absence of these thoughts in a child, and therefore comes to believe that the child lacks these experiences, too. Yet rarely in my life have I felt and suffered as deeply as at that time.”
Hermann Hesse, Demian. Die Geschichte von Emil Sinclairs Jugend

Hermann Hesse
“At one time I had given much thought to why men were so very rarely capable of living for an ideal. Now I saw that many, no, all men were capable of dying for one.”
Hermann Hesse, Demian. Die Geschichte von Emil Sinclairs Jugend

Hermann Hesse
“When a tree is polled, it will sprout new shoots nearer its roots. A soul that is ruined in the bud will frequently return to the springtime of its beginnings and its promise-filled childhood, as though it could discover new hopes there and retie the broken threads of life. The shoots grow rapidly and eagerly, but it is only a sham life that will never be a genuine tree.”
Hermann Hesse, Beneath the Wheel

Hermann Hesse
“Sinclair, your love is attracted to me. Once it begins to attract me, i will come. I will not make a gift of myself, I must be won.”
Hermann Hesse

Hermann Hesse
“Novelists when they write novels tend to take an almost godlike attitude toward their subject, pretending to a total comprehension of the story, a man's life, which they can therefore recount as God Himself might, nothing standing between them and the naked truth, the entire story meaningful in every detail. I am as little able to do this as the novelist is, even though my story is more important to me than any novelist's is to him - for this is my story; it is the story of a man, not of an invented, or possible, or idealized, or otherwise absent figure, but of a unique being of flesh and blood, Yet, what a real living human being is made of seems to be less understood today than at any time before, and men - each one of whom represents a unique and valuable experiment on the part of nature - are therefore shot wholesale nowadays. If we were not something more than unique human beings, if each one of us could really be done away with once and for all by a single bullet, storytelling would lose all purpose. But every man is more than just himself; he also represents the unique, the very special and always significant and remarkable point at which the world's phenomena intersect, only once in this way and never again. That is why every man's story is important, eternal, sacred; that is why every man, as long as he lives and fulfills the will of nature, is wondrous, and worthy of every consideration. In each individual the spirit has become flesh, in each man the creation suffers, within each one a redeemer is nailed to the cross.”
Hermann Hesse, Demian. Die Geschichte von Emil Sinclairs Jugend

Hermann Hesse
“...and gradually his face assumed the expressions which are so often found among rich people - the expressions of discontent, of sickliness, of displeasure, of idleness, of lovelessness. Slowly the soul sickness of the rich crept over him.”
Hermann Hesse, Siddhartha

Hermann Hesse
“Suchen heißt: ein Ziel haben. Finden aber heißt: frei sein, offen stehen, kein Ziel haben ... Ein Sucher sieht manches nicht, was nah vor seinen Augen steht.”
Hermann Hesse

Hermann Hesse
“It is wrong to say that schoolmasters lack heart and are dried-up, soulless pedants! No, by no means. When a child's talent which he has sought to kindle suddenly bursts forth, when the boy puts aside his wooden sword, slingshot, bow-and-arrow and other childish games, when he begins to forge ahead, when the seriousness of the work begins to transform the rough-neck into a delicate, serious and an almost ascetic creature, when his face takes on an intelligent, deeper and more purposeful expression - then a teacher's heart laughs with happiness and pride. It is his duty and responsibility to control the raw energies and desires of his charges and replace them with calmer, more moderate ideals. What would many happy citizens and trustworthy officials have become but unruly, stormy innovators and dreamers of useless dreams, if not for the effort of their schools? In young beings there is something wild, ungovernable, uncultured which first has to be tamed. It is like a dangerous flame that has to be controlled or it will destroy. Natural man is unpredictable, opaque, dangerous, like a torrent cascading out of uncharted mountains. At the start, his soul is a jungle without paths or order. And, like a jungle, it must first be cleared and its growth thwarted. Thus it is the school's task to subdue and control man with force and make him a useful member of society, to kindle those qualities in him whose development will bring him to triumphant completion.”
Hermann Hesse, Beneath the Wheel

Hermann Hesse
“And so Gotama wandered into the town to obtain alms, and the two Samanas recognized him only by his complete peacefulness of demeanor, by the stillness of his form, in which there was no seeking, no will, no counterfeit, no effort - only light and peace.”
Hermann Hesse, Siddhartha

Hermann Hesse
“Merchant: 'So you have lived on the possessions of others?'
Saddhartha: 'Apparently. The merchant also lives on the possession of others.'
Merchant: 'Well spoken...”
Hermann Hesse, Siddhartha

Hermann Hesse
“Meilę galima iškaulyti, nupirkti, gauti dovanų, atrasti gatvėje, bet jėga jos išplėšti negalima.”
Hermann Hesse, Siddhartha

Hermann Hesse
“Man svarbu mokėti mylėti pasaulį, neniekinti jo, nejausti neapykantos jam ir sau, žvelgti į jį, į save ir į visas būtybes su meile, susižavėjimu ir didžia pagarba.”
Hermann Hesse, Siddhartha

Hermann Hesse
“...the opposite of every truth is just as true! That is to say, any truth can only be expressed and put into words when it is one-sided. Everything that can be thought with the mind and said with words is one-sided, it's all just the half of it, lacking completeness, roundness, or unity.”
Hermann Hesse, Siddhartha

Hermann Hesse
“For it cannot be denied that all over the world and in all ages there are beings who are perceived to be extraordinary, charming, and appealing, and whom many honor as benevolent spirits, because they make one think of a more beautiful, a freer, a more winged life than the one we lead.”
Hermann Hesse, Pictor's Metamorphoses and Other Fantasies

Hermann Hesse
“Nijedan čovek nije toliko siromašan da ne može jednom na dan da pogleda u nebo i da se seti neke dobre misli pune života. A zarobljenik koji pri odlasku na rad ponavlja u sebi neki dobar stih, ili pevuši tiho neku dobru melodiju, može u duši dublje da oseti utehu i da više poseduje sve ove lepe stvari nego neki zahtevni čovek koji se oseća umorno u velikoj lepoti i slatkom uživanju.

Ti koji su tužan i daleko od svojih, pročitaj povremeno neku dobru izreku, neku pesmu, seti se lepe muzike, lepog predela, nekog čistog i dobrog trenutka u tvom životu! I pogledaj, zar nije tačno, da se kada to uradiš ozbiljno, dešava čudo, da sati postaju vedriji, budućnost prijatnija, život vredniji življenja!”
Hermann Hesse

Hermann Hesse
“Ko nijedan tuđi predeo ne može da učini svojim, ko ni u jednoj stranoj zemlji ne može da se zagreje, kome neki ovlaš dokučeni predeo ne može kasnije da znači neku vrstu povratka kući, - njemu nedostaje ono najdublje i jednak je čoveku koji izvan dečje sobe i rodbine ne mođe da shvati nijednog čoveka, ne može sa njim da razgovara i da ga voli. Vredan čovek oseća da je u srodstvu, ne samo sa svojim rođacima i okolinom, već sa životom svakog čoveka i sa životom prirode. Osećanja nenaklonosti ne dokazuje suprotno: ona se zasnivaju na saznanju, slutnji, čak i sudelovanju, a ne na ravnodušnosti. Ono što mi se ne dopada ne živi u meni duže od onoga što volim. Ali ono što ne poznajem i ne želim da upoznam, prema čemu sam ravnodušan, što mi ništa ne znači, to za mene i ne postoji, - i ukoliko je toga više, utoliko ja sam niže padam.”
Hermann Hesse

Hermann Hesse
“Između Bremena i Nepala, između Beča i Singapura video sam mnogo lepih gradova, gradove na moru i gradove visoko u brdima, sa mnogih izvora sam kao hodočasnik pio, od čega je kasnije nastajao slatki otrov nostalgije.
Ali najlepši grad od svih koje znam je Kalv na Nagoldu, mali, stari švapski gradić ispod Švarcvalda. Kada dođem u Kalv, idem polako od železičke stanice nadole, pored katoličke crkve, pored “Orla” i “Šumskog roga”, kroz Biskupovu ulicu pored Nagolda, pored Vajnštega ili do bara, onda preko reke i kroz donju Leder-uličicu, pa kroz jednu strmu, poprečnu, gore od trga, ispod trema većnice, pored dva jaka stara izvora, bacim pogled prema starim zgradama Latinske škole, u krčmarevoj bašti čujem kokoške kako kokodaču, okrenem se i idem ponovo nadole, pored “Jelena” i “Konjića”, a onda dugo stojim na mostu. To mi je najomiljenije mesto u gradiću, trg pored katedrale u firenci nije ništa u poređenju sa njim.
Sada, kad sa lepog kamenog mosta gledam gore i dole, vidim kuće duž reke, a ne znam ko u njima živi. I kada iz jedne od njih gleda lpa devojka (kojih je u Kalvu uvek bilo), ja ne znam kako se zove.
A pre trideset godina, iza svih ovih prozora nije bilo nijedne devojke i nijednog čoveka, nijedne stare žene, nijednog psa i nijedne mačke koju nisam znao. Nisu preko mosta prešla nijedna kola i nije kaskalo nijedno kljuse za koje nisam znao čiji su. A tako sam znao sve, mnoge školske drugove i njihove igre i podrugljive nadimke, pekarske radnje i njihovu robu, mesare i njihove pse, drveće, i gundelje, i ptice, i gnezda, vrste ogrozda u baštama.
Upravo je zbog toga grad Kalv imao svoju jedinstvenu lepotu. Nema potrebe da ga opisujem, to stoji u skoro svim knjigama koje sam napisao. Da sam ostao u ovom lepom Kalvu, ne bi bilo potrebe da o njemu pišem. To mi nije bilo suđeno.
Ali kada sada (kao što se do rata dešavalo jednom u nekoliko godina) ponovo sedim četvrt sata na ogradi mosta preko kojeg sam kao dečak hiljadu puta zabacio udicu, duboko i sa čudesnim uzbuđenjem osećam koliko je za mene lepo i značajno bilo to što sam doživeo: da sam jednom imao domovinu! da sam jednom u jednom malom mestu na Zemlji poznavao sve kuće i njihove prozore i sve ljude iza njih!
Da sam drvo, još uvek bih bio tamo. Ali ne mogu da želim da se ponovi ono što je bilo. Povremeno uradim to u svojim snovima i pesmama, ali u stvarnosti ne želim.
s vremena na vreme provedem po koju noć u nostalgiji za Kalvom, Ali da živim tamo, svakoga sata, danju i noću, imao bih nostalgiju za lepim, starim vremenima koja su bila pre trideset godina i koja su davno protekla ispod luka starog mosta. To ne bi bilo dobro. Za postupcima koji su učinjeni i za smrtima koje su se desile, ne treba žaliti.
Samo ponekad treba da se tamo baci pogled, da se prošvrlja kroz ulicu Leder, da se četvrt sata stoji na mostu, pa makar to bilo samo u snu, pa makar i ne tako često.

Herman Hese, Umetnost Dokolice (deo Domovina, 1918)”
Hermann Hesse

Hermann Hesse
“Kada mislim na Firencu, kao prvu sliku ne vidim katedralu ili palatu Sinjorije, već jezerce sa zlatnim karašima u Gardino Boboliju, gde sam prvog mog popodneva u Firenci razgovarao sa nekim ženama i njihovom decom, prvi put čuo florentinski jezik i grad koji mi je bio poznat iz mnogih knjiga po prvi put osetio kao nešto stvarno i živo sa čim mogu da pričam i što sam mogao da uhvatim rukama. Katedrala i stara palata i sve što je u Firenci poznato, nije mi zbog toga izmaklo; mislim da sam je bolje doživeo i srdačnije učinio svojom nego mnogi vredni turisti sa rurističkim vodičem u rukama. Sve mi se sigurno i jedinstveno pojavljuje iz veoma malih, sporednih događaja, i ako sam zaboravio nekoliko lepih slika iz Uficija, imam zato sećanja na večeri koje sam proveo ćaskajući sa domaćicom u kuhinji, sa momcima i ljudima u malim vinskim krčmama, sećanja na pričljivog krojača iz predgrađa koji je na svojim kućnim vratima na meni krpio pocepane pantalone, i uz to me počastio vatrenim političkim govorom, operskim melodijama i veselim narodnim pesmicama.”
Hermann Hesse

Hermann Hesse
“İçimde dışarı çıkmak isteyen bir şey vardı ve ben onu yaşamaya çalışıyordum yalnızca.Neden böylesine güçtü bu?”
Hermann Hesse, Demian. Die Geschichte von Emil Sinclairs Jugend

Hermann Hesse
“Y precisamente esto forma una doctrina de la que te puedes reír: el amor, ¡oh, amigo!, creo que es el motivo de todo. Explorar el mundo, explicarlo, despreciarlo, quizá sea la tarea de los grandes pensadores. Pero a mí únicamente me queda poder amar al mundo, no despreciarlo, no aborrecer ni al mundo ni a mí; poder contemplarle a él y a mí y a todos los demás seres con admiración, respeto y amor.”
Hermann Hesse, Siddhartha

Hermann Hesse
“Y no interesa los caminos que tome, lo que debe preocuparnos es si al final surgirá la luz auténtica en el alma, esa que ha estado dormida y engañada por millones de años (...) Las pocas personas marcadas, como Caín, provocamos miedo entre los seres humanos de mentes estrechas. Todo hombre que ha trabajado sobre el camino de la humanidad, lo ha hecho porque su destino no estaba distante.”
Hermann Hesse, Demian

Engin Geçtan
“Kitabın [Miguel Serrano'nun C.G.Jung ve Hermann Hesse : İki dostluğun anıları] bir yerinde, Jung'un sarf ettiği 'Hintli düşünmez, düşünce ona gelir' cümlesini zihnimden bir türlü uzaklaştıramadım.”
Engin Geçtan, Rastgele Ben

Hermann Hesse
“... E por que têm medo? Só se tem medo quando não se está de acordo consigo mesmo. Têm medo porque jamais se atreveram a perseguir seus próprios impulsos interiores. Uma comunidade formada por indivíduos atemorizados com o desconhecido que levam dentro de si.”
Hermann Hesse, Demian

Miguel Serrano
“Of course when one opens a coffin, one destroys it. Nevertheless a delicate odour of cedarwood will come forth.”
Miguel Serrano, The Visits of the Queen of Sheba

« previous 1