Rosava Doshchyk > Rosava's Quotes

Showing 1-30 of 82
« previous 1 3
sort by

  • #1
    Umberto Eco
    “Іноді люди ходять на месу з найрізноманітніших причин, і віра не має до них жодного стосунку.”
    Umberto Eco, The Prague Cemetery

  • #2
    Umberto Eco
    “Бібліотеки — то неймовірна штука: часом здається, ніби стоїш на вокзальній платформі і, читаючи з книжкових сторінок про екзотичні місця, подорожуєш далекими країнами.”
    Umberto Eco, The Prague Cemetery

  • #3
    Eoin Colfer
    “You know you're in trouble when your own imagination starts punishing you.”
    Eoin Colfer

  • #4
    Eoin Colfer
    “You wouldn't know a clue if it danced in front of you with a T-Shirt that read 'I'm a clue”
    Eoin Colfer

  • #5
    L. Frank Baum
    “No thief, however skillful, can rob one of knowledge, and that is why knowledge is the best and safest treasure to acquire.”
    L. Frank Baum, The Lost Princess of Oz

  • #6
    Eoin Colfer
    “I don't like lollipops.”
    Eoin Colfer, Artemis Fowl

  • #7
    “Ні на якого дизайнера ти, звичайно, не вчитимешся, сказала перше, що спало на думку. Та і не суттєво, ким власне ти думаєш стати. Запам’ятай найголовніше: ніколи не зв’язуйся із владою. Із, хе-хе, державою. Із нею хлібно і тепло, і черево не болить, але зрештою у тебе залишиться два виходи, дівчинко. Мовчки жерти отруту або торгувати нею. Хоча, якщо замислитися, різниці між ними жодної.”
    Володимир Арєнєв, Порох із драконових кісток

  • #8
    “— Немає ніякого абсолютного зла, — відрубав пан Клеменс. — І добра теж немає. Це нісенітниця, вигадка. Зло завжди дуже конкретне. І завжди дуже індивідуальне. Зло — це те, що завдає одна людина іншій: свідомо, абсолютно точно розуміючи, якими будуть наслідки. Жадаючи цих наслідків. Насолоджуючись ними.”
    Володимир Арєнєв, Порох із драконових кісток

  • #9
    “Їй раптом захотілося, щоб мама лежала все-таки не в Чурянах, на тамтешньому напівпокинутому цвинтарі, а тут! Щоби можна було будь-якої миті взяти й прийти до неї. Просто посидіти поряд, а то й поговорити. Хоча, звичайно, Марта давно зрозуміла, що мами там немає, там тільки тіло, а душа... душа десь далеко. Просто іноді людині потрібне місце, куди можна прийти і поговорити. І знати, що тебе зрозуміють. Що мовчки вислухають.”
    Володимир Арєнєв, Порох із драконових кісток

  • #10
    “Жоден критик не відповів на головне запитання: як одна й та сама людина може одночасно писати вірші і стріляти в людей?”
    Володимир Арєнєв, Душниця
    tags: poet, war

  • #11
    “— Кожна людина під час розмови стає дзеркалом. Вона — якщо може, звісно — змінює свою мову: трохи підлаштовується під того, до кого звертається. Ну, типу, з батьками — по-одному, з училкою — по-іншому, з друзями — ...
    — Але ж це... лицемірство, хіба ні?
    — А чому одразу "лицемірство"? — образився Курдін. І замислився. — Ні, — сказав, — тут інше, як на мене. Це от якби я знав безліч мов і для зручності, щоб ти мене розумів, переходив на ту, яку ти ліпше знаєш.
    Сашко похитав головою.
    — А як тоді дізнатися, який ти справжній? Якщо із кожним розмовляєш по-своєму, то коли ж ти справді говориш... по-своєму? Тільки із самим собою?
    — Самі із собою лишень психи розмовляють, — заявив Курдін. — "Справжній"... А от подивишся на інших — і збагнеш, яким є ти сам.”
    Володимир Арєнєв, Душниця

  • #12
    Vasyl Shkliar
    “— Де ви, панно, сьогодні гуляли? — спитав він.
    — Розважалася, — сказала вона. — З козаками.
    — І як?
    — Добре. Усі живі. Я бачила Ангела.
    — З крилами?
    — Ні, замість крил у нього за плечима була рушниця.”
    Василь Шкляр, Маруся
    tags: angel, war

  • #13
    Vasyl Shkliar
    “Ви думаєте, мені подобається проливати кров? Я вчителька. І брати мої були вчителями. Ми не збиралися убивати. Але прийшов завойовник, і тут уже одна правда: або він тебе, або ти його. Інакше не буває.”
    Василь Шкляр, Маруся
    tags: war

  • #14
    Vasyl Shkliar
    “Багато є таких, що безоглядно стають на бік сильнішого. Такий у них інстинкт самозбереження. Тому ми повинні показати людям, передовсім нашим затурканим селянам, що ми сильні. Що ми взяли зброю не для того, щоб стригти заблукалих овець.”
    Василь Шкляр, Маруся

  • #15
    Vasyl Shkliar
    “— Чує моє серце, що наближається прогар.
    — Не слухай його.
    — Кого?
    — Серця. Якщо воно заяче, краще його не слухати, — сказала Маруся. — Краще вирвати його із грудей.”
    Василь Шкляр, Маруся
    tags: heart

  • #16
    Vasyl Shkliar
    “Тільки пам’ятай, синку, мою науку: якщо сі доведе мати діло з москалем, ніколи-ніколи йому не вір. Особливо сі стережи його, коли в тебе свято, коли похорон, коли ти найменше очікуєш його нападу. Найдужче пильнуй — коли москаль пропонує замирення. Тоді не дрімай, тоді він нападе неодмінно...”
    Василь Шкляр, Маруся

  • #17
    Vasyl Shkliar
    “— Ми програли війну. Цю війну ми програли. Нас не вистачило на чотири фронти...
    — Війну, може, й так, — сказала вона. Але не боротьбу. Боротьба не має кінця без осягнення мети.”
    Василь Шкляр, Маруся
    tags: battle, war

  • #18
    Сергій Оксеник
    “Не можна вірити людині, яка змінює мови, як шкарпетки.”
    Сергій Оксеник, Інженер

  • #19
    Сергій Оксеник
    “Один і той же вибір може бути правильним за одних обставин і неправильним за інших.”
    Сергій Оксеник, Інженер

  • #20
    Сергій Оксеник
    “Запитання можуть більше викрити, ніж відповіді.”
    Сергій Оксеник, Леля

  • #21
    Yuri Vynnychuk
    “— Мене теж ніколи не покидають сни, де рвуть гармати, скачуть коні, лунають крики й команди, — продовжила Юліана. — Запах крові, гниючих ран, розпанаханих животів із виваленими кишками, сморід екскрементів — усе це не забувається, усе це поруч, хоч би ти сидів у кошику троянд. А відтак підсвідомо ти вже очікуєш нової нагоди опинитися на війні. Бо той звір, якого вона пробудила в тобі, уже ніколи не заспокоїться, а буде постійно мучити, рватися на волю. Тому що ти, бачачи, як гинуть товариші, як їхня кров і мозок цвиркають тобі на обличчя, не можеш заспокоїтися, доки не відімстиш, доки не вб’єш стількох, скількох тобі здаватиметься достатньо. Але ніколи не буває достатньо.
    [ ... ]
    — Очікування війни, — сказав я, — це те, що жевріє десь глибоко в мені, і я його відчуваю, але боюся роздмухати. Боюся, що знову зазнаю сп’яніння, про яке ви говорили.”
    Юрій Винничук, Аптекар
    tags: war

  • #22
    Haruki Murakami
    “— Любити писання — це найважливіша якість людини, що готується стати письменником.
    — Однак цього не досить.
    — Звичайно. Лише цього не досить. У творі має бути щось особливе. Принаймні щось, чого не можна вичитати до кінця в самому тексті. Якщо торкнутися прози, то понад усе я ставлю твори, в яких є щось недомовлене. Коли, прочитавши твір, я все зрозумів, то втрачаю до нього цікавість. Мовляв, це ж очевидно. Дуже просто.”
    Haruki Murakami, 1Q84 BOOK1〈4月‐6月〉後編

  • #23
    Haruki Murakami
    “Нічого не бійтеся. Бо неділя не буде такою, як завжди.”
    Haruki Murakami, 1Q84 BOOK1〈4月‐6月〉後編

  • #24
    Eoin Colfer
    “I never tell anyone exactly how clever I am. They would be too scared.”
    Eoin Colfer, The Eternity Code

  • #25
    Yuri Vynnychuk
    “Це як у дупу вставити пір'їнку. Ніколи не пробували?
    - Пір'їнку? Ні.
    - Спробуйте! Відчуєте себе орлом.”
    Yuriy Vynnychuk, Мальва Ланда

  • #26
    Майк Йогансен
    “Таким чином, хоч мистецтво ще й зараз має стосунки до статевого життя людини і поруч з галстуками, букетами і цукерками допомагає, приміром, хлопцеві здійснювати ідею своєї мультиплікації (просто кажучи, розплодження), хоч воно і являється, правда, в мікроскопічній дозі, джерелом пізнання (і те джерело є смердюче та каламутне), хоч воно і відограє невелику дезорганізаційну роль, корисну в момент революції, але то все є акциденції, а субстанція, суть мистецтва то є розвага. Соціальна вартість мистецтва дорівнюється приблизно вартості мороженого й сельтерської води літом та гарячого чаю взимі. Соціальна виробнича функція мистецтва така, як каруселі чи невинної гри; словом — це один із засобів відпочивати.”
    Майк Йогансен, Як будується оповідання. Аналіз прозових зразків

  • #27
    Майк Йогансен
    “Коли лірика подібна до любовної пригоди, то новела нагадує радше комерційний контракт, за яким автор зобов'язується розповісти щось цікаве, а читач погоджується цьому повірити й узяти все за реальність, принаймні на час читання. Отже, щоб скласти такий контракт, треба мати чим торгувати. Систематично розповідати самого себе, як то роблять ліричні поети, в прозі не можна, в прозі це можна зробити тільки один раз.”
    Майк Йогансен, Як будується оповідання. Аналіз прозових зразків

  • #28
    Майк Йогансен
    “Тургєнєв з'явився саме в той момент, коли розплодився читач російської прози, і під цього читача він і писав. Ясна річ, такий новонаплоджений читач російської прози не більші міг ставити до цієї прози вимоги, аніж свого час читач віршів і драми ставив до Ломоносових і Хераскових. Він казав спасибі вже й за те, що було щось писане російською мовою, точнісінько як ми нещодавно дякували богові за те, що в нас був хоч Нечуй, а все ж таки Левицький, все ж таки український прозаїк, коли ми навіть Осадчого чи Свидницького держали за письменників, словом, на основі принципу: на безлюдді і Хома письменник.”
    Майк Йогансен, Як будується оповідання. Аналіз прозових зразків

  • #29
    Майк Йогансен
    “До речі, у нас уважається за пристойний тон нападатися на такого читача, що читає тільки розмови і те, що стосується до механізму оповідання, а все інше, як авторову філософію, ландшафти, виписки з наукових праць і цитати, пропускає. Тим часом такий читач тільки одбиває загальну структуру пересічної людської психіки: між автором і читачем попереду ніби складається контракт: автор береться розповідати цікаві речі (тобто речі кардинального значення для життя окремої людини), а читач зобов'язується приймати оці речі на віру і вбачати в них факти, принаймні на сам час читання.”
    Майк Йогансен, Як будується оповідання. Аналіз прозових зразків

  • #30
    Майк Йогансен
    “Далі дається характеристика — але знов не самого Чарлі Гудфеллоу, а відношення до нього громадян. Ще старий Лесінг рекомендував змальовувати не красу, не силу, не чесноту, а те враження, яке вони справляють на людей. У читачів тоді залишається (умовне) враження авторової безсторонності, незацікавленості. Це є дійсніший, дужчий спосіб умотивувати вартість описуваного об'єкту.”
    Майк Йогансен, Як будується оповідання. Аналіз прозових зразків



Rss
« previous 1 3