More on this book
Community
Kindle Notes & Highlights
Se nós todos de repente fôssemos outra pessoa.
O Hynes rabiscando alguma coisa no caderninho. Ah, os nomes. Mas ele conhece eles todos. Não: vindo pra cá.
Se mandou. Evaporou com o dinheiro de uns anúncios. Charley, menino levado. Foi por isso que ele me pediu.
— Mas me conte, Hynes disse, você conhece aquele sujeito com a, sujeito que estava ali com a… Ele olhava em volta. — Mackintosh. É, eu vi, o senhor Bloom disse. Cadê ele agora? — M‘Intosh, Hynes disse, rabiscando, eu não sei quem ele é. É esse o nome dele?
Um cadáver é carne estragada. Bom e queijo é o quê? Cadáver do leite.
É a comida de todo dia deles. As moscas chegam antes de ele estar bem morto. Farejaram o Dignam. Nem iam dar a mínima pro cheiro. Mingau branco de sal esboroante de cadáver:
Meu fantasma te assombrará depois da morte. Existe um outro mundo depois da morte chamado inferno. Eu não gosto daquele outro termo, e mundo, ela escreveu. Muito menos eu. Muita coisa ainda por ver e ouvir e sentir. Sentir seres quentes vivos perto de você. Eles que durmam nessa cama verminosa deles. Ainda não é nessa temporada que vão me pegar. Camas quentes: vida quente purossangue.
Isso, Menton. Subiu nas tamancas aquela noite na cancha de bocha porque eu singrei pra dentro dele. Puro bambúrrio meu: o efeito.
Por isso que ele pegou uma aversão tão grande por mim. Ódio à primeira vista.
Olhos de peixe morto. Esqueça. Vai lamentar depois quem sabe quando se der conta. Fico em vantagem com ele assim. Obrigado. Como estamos magnânimos hoje.
Rudebotas de carrinhadores rolavam barris baqueocantes dos depósitos da Prince’s e os largavam na carreta da cervejaria.
Martha.
O Hynes aqui também: relato do enterro provavelmente.
diretor de redação,
As máquinas tilintavam em compasso três por quatro. Prensando, prensando, prensando. Agora se ele ficasse paralisado ali e ninguém soubesse como parar aquelas prensas elas iam continuar tilintando sem nem dar por isso, imprimir e comprimir e oprimir e deprimir.
Eu podia perguntar pra ele quem sabe sobre como se pronuncia aquele voglio. Mas aí se ele não soubesse só ia ficar constrangedor para ele. Melhor não.
Sllt.
só mais uma vez aquele sabonete
Cidralimão? Ah, o sabonete que eu pus ali. Cair daquele bolso. Devolvendo o lenço ele tirou o sabonete e o trancafiou abotoado no bolso de trás da calça.
Que tipo de perfume que a sua esposa usa? Eu podia ir pra casa ainda: bonde: alguma coisa que eu esqueci. Só pra ver antes de se vestir.
Um encadeamento de pensamentos bem ao estilo de Bloom: sentiu o cheiro de sabonete; lembrou rapidamente que Martha perguntou sobre o perfume de Molly na sua carta; pensa que poderia voltar para casa, a fim de evitar o adultério; e, então, o seu adultério ao olhar para a mulher subindo no bonde (que ele se esforça para lembrar).
tempestade.
vento
vira ar.
pastel de vento!
ventilando
Ele tirou a cartola e, soprando impaciente o basto bigode, penteou o cabelo à gal...
This highlight has been truncated due to consecutive passage length restrictions.
— Vem, Ned, o senhor Dedalus disse, colocando o chapéu. Eu preciso tomar um trago depois dessa.
furacão
soprando