The Warrior's Apprentice in Korean

This came in today, from my Korean publisher SIAT to New York to me...



And the back...


No, I have no idea what this all says, but I see it is clearly marked "3" in my newly numbered series.

My literary agent came back from her annual pilgrimage to the Frankfurt Book Fair with a list of Korean SF bestsellers by the hand of her Korean subagent -- two of the newly published Vorkosigan books were on it, which I take to be a good sign.

SIAT has bought the first 12 VK books altogether, now, so they seem to be putting a lot of support behind the series. They seem to be going for a unified series look with the covers so far. (I posted cover scans of the first two books here a bit ago.) I hopes it goes well for them!

Ta, L.
9 likes ·   •  8 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on October 22, 2013 11:34
Comments Showing 1-8 of 8 (8 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by Brenda (new)

Brenda Kirton Wow, really different look for the cover art.


message 2: by Karl (last edited Oct 24, 2013 08:33AM) (new)

Karl Smithe Science fiction should be transcultural.

As long as nothing is lost in translation. LOL


message 3: by Bren (new)

Bren I think it's always amazingly interesting to see how other cultures tackle the cover art. Sometimes I wish the North American of the books could use those covers instead.


message 4: by Eleanor (new)

Eleanor With Cats Wow, very cool-looking.


message 5: by Karl (new)

Karl Smithe I wonder what would happen if that was translated from Korean into English by someone who never read Warrior's Apprentice. How similar would it be?


message 6: by Lois (new)

Lois Bujold Karl wrote: "I wonder what would happen if that was translated from Korean into English by someone who never read Warrior's Apprentice. How similar would it be?"

Someone could run a few passages through a translation program, and get a few laughs, I expect. "Kilometres Vorkosigan", for one unhypothetical example...

Mark Twain had an essay on that same perennial topic. "The Awful German Language", iirc, though it might have been one of his others.

Ta, L.


message 7: by Karl (new)

Karl Smithe The Artificial Womb Is Born
http://beforeitsnews.com/science-and-...

Other Bujold type things are happening in the East.

"The artificial womb exists. In Tokyo, researchers have developed a technique called EUFI — extrauterine fetal incubation. They have taken goat fetuses, threaded catheters through the large vessels in the umbilical cord and supplied the fetuses with oxygenated blood while suspending them in incubators that contain artificial amniotic fluid heated to body temperature."


message 8: by Brenda (new)

Brenda Kirton Science following science fiction


back to top