BLOGWORDS – Thursday 17 August 2023 – DAILY SCRIPTURE – JOHN 14:1-3
Let not your heart be troubled; you believe in God, believe also in Me. In My Father’s house are many mansions; if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you. And if I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to Myself; that where I am, there you may be also. (NKJV) John 14:1-3
IRISH / GAEILGENá bíodh do chroí buartha; creideann sibh i nDia, creidigí ionam freisin. I dteach m’Athar tá mórán manaí; mura mbeadh sé amhlaidh, bheadh a dúirt mé leat. Téim chun áit a ullmhú duit. Agus má théim agus áit a ullmhú daoibh, tiocfaidh mé arís agus glacfaidh mé chugam féin sibh; go bhféadfása a bheith san áit a bhfuil mise. (NKJV) Eoin 14:1-3
GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑΑς μην ταράζεται η καρδιά σου. πιστεύεις στον Θεό, πιστεύεις και σε μένα. Στο σπίτι του Πατέρα Μου υπάρχουν πολλά αρχοντικά. αν δεν ήταν έτσι θα σου το έλεγα. Πάω να σου ετοιμάσω ένα μέρος. Και αν πάω και σας ετοιμάσω ένα μέρος, θα έρθω ξανά και θα σας πάρω κοντά Μου. ώστε όπου είμαι εγώ, εκεί να είσαι και εσύ. (NKJV) Ιωάννης 14:1-3
HEBREW / עִברִית
אל יעצב לבבך; אתה מאמין באלוהים, תאמין גם בי. בבית אבי אחוזות רבות; אם זה לא היה כך, הייתי אומר לך. אני הולך להכין לך מקום. ואם אלך ואכין לך מקום, אשוב ואקבל אותך אל עצמי; שבמקום שאני נמצא, שם תוכל להיות גם אתה. (NKJV) יוחנן י”ד:1-3
SWAHILI / KISWAHILIMsifadhaike mioyoni mwenu; mnamwamini Mungu, niaminini na Mimi pia. Nyumbani mwa Baba yangu mna makao mengi; kama sivyo, ningaliwaambia. naenda kuwaandalia mahali. Na mimi nikienda na kuwaandalia mahali, nitakuja tena niwakaribishe kwangu; ili nilipo mimi, nanyi mwepo. (NKJV) Yohana 14:1-3
RUSSIAN / РУССКИЙДа не смущается сердце ваше; вы верите в Бога, верьте и в Меня. В доме Отца Моего обителей много; если бы это было не так, я бы сказал вам. Я иду приготовить место для вас. И если Я пойду и приготовлю место для вас, то снова приду и приму вас к Себе; что где я, там и вы можете быть. (NKJV) Иоанна 14:1-3
GERMAN / DEUTSCHEuer Herz erschrecke nicht! Glaubt an Gott und glaubt an mich! Im Haus meines Vaters sind viele Wohnungen; wenn nicht, so hätte ich es euch gesagt. Ich gehe hin, um euch eine Stätte zu bereiten. Und wenn ich hingehe und euch eine Stätte bereite, so komme ich wieder und werde euch zu mir nehmen, damit auch ihr seid, wo ich bin. (SCH 2000) Johannes 14:1-3
FRENCH / FRANÇAISEQue votre cœur ne se trouble point. Croyez en Dieu, et croyez en moi. Il y a plusieurs demeures dans la maison de mon Père. Si cela n’était pas, je vous l’aurais dit. Je vais vous préparer une place. Et, lorsque je m’en serai allé, et que je vous aurai préparé une place, je reviendrai, et je vous prendrai avec moi, afin que là où je suis vous y soyez aussi. (NEG 1979) Jean 14:1-3
SPANISH / ESPAÑOLNo dejen que el corazón se les llene de angustia; confíen en Dios y confíen también en mí. En el hogar de mi Padre, hay lugar más que suficiente. Si no fuera así, ¿acaso les habría dicho que voy a prepararles un lugar? Cuando todo esté listo, volveré para llevarlos, para que siempre estén conmigo donde yo estoy. (NTV) Juan 14:1-3
* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Greek, Hebrew, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.
#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, John 14:1-3Robin's Book Shelf
- Robin E. Mason's profile
- 80 followers

