жизнь как есть

ну что, скрывать это, видимо, не имеет смысла. это было действительно внезапно и почетно. организаторам премии большое спасибо, текстик-то был непроходим. по ссылке он есть, хотя никакой "особой переводческой задачи" я там, честно говоря, не решал. не особее любого другого текста. поздравлять, конечно, нужно [info] papa_fittich , что я с удовольствием и делаю. традиция действительно длится, иногда - весьма извилисто, и премии я желаю много лет жизни.
да, при зачитывании фрагментов, я сообразил, что когда-то переводил рассказ байетт "raw materials" для журнала "медведь", только у меня там другое название было.
ну а теперь минутка самолюбования окончена, за работу пора.

* * *

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on April 28, 2012 01:24
No comments have been added yet.