BLOGWORDS – Monday 13 March 2023 – DAILY SCRIPTURE – GENESIS 50:20
  
  
But as for you, you meant evil against me; but God meant it for good, in order to bring it about as it is this day, to save many people alive. (NKJV) Genesis 50:20
IRISH / GAEILGEAch mar do, chiallaigh tú olc i mo choinne; ach chiallaigh Dia é chun maitheasa, chun é a thabhairt i gcrích mar atá sé inniu, chun go leor daoine a shábháil beo. (NKJV) Geineasas 50:20
GREEK / ΕΛΛΗΝΙΚΑΑλλά όσο για σένα, εννοούσες το κακό εναντίον μου. αλλά ο Θεός το εννοούσε για καλό, για να το κάνει όπως είναι σήμερα, να σώσει πολλούς ανθρώπους ζωντανούς. (NKJV) Γένεση 50:20
SWAHILI / KISWAHILILakini ninyi mlikusudia mabaya juu yangu; lakini Mungu alikusudia kuwa jema, ili yatendeke kama hivi leo, kuokoa watu wengi. (NKJV) Mwanzo 50:20
RUSSIAN / РУССКИЙА что до тебя, ты умышлял против меня зло; но Бог предназначил это к добру, чтобы сделать то, что есть сегодня, чтобы спасти многих людей в живых. (NKJV) Бытие 50:20
GERMAN / DEUTSCHIhr gedachtet mir zwar Böses zu tun; aber Gott gedachte es gut zu machen, um es so hinauszuführen, wie es jetzt zutage liegt, um ein zahlreiches Volk am Leben zu erhalten. (SCH 2000) 1 Mose 50:20
FRENCH / FRANÇAISEVous aviez médité de me faire du mal: Dieu l’a changé en bien, pour accomplir ce qui arrive aujourd’hui, pour sauver la vie à un peuple nombreux. (NEG 1979) Genèse 50:20
SPANISH / ESPAÑOLUstedes se propusieron hacerme mal, pero Dios dispuso todo para bien. Él me puso en este cargo para que yo pudiera salvar la vida de muchas personas. (NTV) Génesis 50:20
* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Greek, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.
#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Genesis 50:20Robin's Book Shelf
- Robin E. Mason's profile
 - 80 followers
 

