BLOGWORDS – Wednesday 3 August 2022 – DAILY SCRIPTURE – REVELATION 3:20
Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and dine with him, and he with Me. (NKJV) Revelation 3:20
IRISH / GAEILGEFéuch, seasaim ag an doras agus cnag. Má chloiseann aon duine mo ghlór agus go n-osclaíonn sé an doras, tiocfaidh mé isteach chuige agus dinnéir in éineacht leis, agus é féin liom. (NKJV) Apacailipsis 3:20
SWAHILI / KISWAHILITazama, nasimama mlangoni nabisha. Mtu akiisikia sauti yangu na kuufungua mlango, nitaingia kwake na kula chakula pamoja naye, na yeye pamoja nami. (NKJV) Ufunuo 3:20
RUSSIAN / РУССКИЙВот, стою у двери и стучу. Если кто услышит голос Мой и отворит дверь, войду к нему и буду вечерять с ним, и он со Мною. (NKJV) Откровение 3:20
GERMAN / DEUTSCHSiehe, ich stehe vor der Tür und klopfe an. Wenn jemand meine Stimme hört und die Tür öffnet, so werde ich zu ihm hineingehen und das Mahl mit ihm essen und er mit mir. (SCH 2000) Offenbarung 3:20
FRENCH / FRANÇAISEVoici, je me tiens à la porte, et je frappe. Si quelqu’un entend ma voix et ouvre la porte, j’entrerai chez lui, je souperai avec lui, et lui avec moi. (NEG 1979) Apocalypse 3:20
SPANISH / ESPAÑOL¡Mira! Yo estoy a la puerta y llamo. Si oyes mi voz y abres la puerta, yo entraré y cenaremos juntos como amigos. (NTV) Apocalipsis 3:20
* German, French, and Spanish Scripture translations are taken from my Bible Gateway app. Irish, Swahili, and Russian, however, are translated from NKJV via Google Translate app.
#Blogwords, Daily Scripture, #DS, God’s Word, Daily Bread, Revelation 3:20Robin's Book Shelf
- Robin E. Mason's profile
- 81 followers

