телеграфисты “Будни букиниста” и “Зеленая лампа книги” осилили “Трилогию лорда Хоррора”, и вот что у них получилось:
…бедные детки. в книжке они поняли только что, что нацызм – это плёхо. плёхо-плёхо-плёхо. просто фу. ну и в переводе они, конечно, проявили себя крупными клиницистами, куда деваться. вообще, конечно, полчаса ни о чем, хотя лично меня развлекло, но я тут лицо заинтересованное. определенные уроки для себя извлек, всем спасибо
а телеграфист “Книги и музыка” решил прочесть “Радугу тяготения”. с почином
“Лента.ру” вспомнила о “Слепоте” Сарамаго в связи с пандемией (но кто сказал, что в карантине лучше всего читать о чуме?)
и еще песенка, где респираторы играют заметную роль:
Published on March 16, 2020 02:14