after the aftermath


вот фоторепортаж о нашем вчерашнем розыгрыше двух оставшихся “Уиллардов”


два последних участника:




Immortal Cat с живой картинкой



и Xenia Fedulova


а это честный результат, вытащенный вчера из бротигановской шляпы переводчиком романа Александром Гузманом у нас на кухне



ну и еще немного нелепого букпорна: питерские критики ездят в москву за книжками, сделанными в питере (правый верхний угол) (напомню – тут до сих пор единственный сколько-то связный отклик на “+”)


а здесь любезный Алексей Певчев вспоминает о своих отношениях с Томом Уэйтсом в честь вчерашнего его (Уэйтса) 70-летия и упоминает меня. поясню. проект задействовать Сукачева в качестве певца моих переводов песен Уэйтса существовал примерно только в кипящем творческом мозгу Геннадьича. я, в общем, сразу понимал что масштабы личностей несопоставимы, хотя тогда Гарик был еще приличным человеком

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on December 08, 2019 01:38
No comments have been added yet.