some more summer reading
The Collected Letters of Flann O’Brien by Flann O’Brien
My rating: 5 of 5 stars
Почти 40 страниц вводных замечаний и обоснований того и сего, но толку-то. По ходу выясняется, что составительница полагает, будто книгу будут читать только женщины, поскольку reader у нее только herself. Оборотная сторона сексизма, не иначе – ну или политкорректная глупость: только женщинам нужны эти комментарии, мужчины и так все поймут. Кроме того, наша исследовательница отчего-то уверена, что “Нокнагоу” Чарлза Кикэма – это сборник рассказов, а театр “Ворота” основан в 1961 году (на самом деле в 28-м). Ну и сноска на то, кто такой Хитлер, дорогого стоит (с Хрущевым понятно, его действительно не все помнят). Ну и язык ФОБ она считает “фашистским” за то, что наш герой называет негров неграми.
Вместе с тем, ценнейшее же тут даже не сами тексты писем, которые суть продолжение журнализма, кроме тех случаев, когда читать довольно постыдно, поскольку не для печати они предназначались, а комментарии к ним, которые создают тот фон, без которого ФОБ просто не понять. Ну а сами письма, среди прочего, еще и школа того, как вести полемику в насквозь литературизованном обществе (пусть даже одного города), где каждая реплика просто обязана иметь развлекательную ценность. С Монтгомери же они вообще переписывались вполне современными тредами, пересылая друг другу одно письмо с пометками, примечаниями и комментариями на полях.
Из очень полезного. В конце 30-х годов ФОБ хотел переводить “Горшок золота” Стивенза на ирландский. Стивенз упорствовал, и в ход было пущено несколько стратагем, засылались казачки. Так и не удалось, в итоге.
И нашлись подтверждения тому, что ФОБ ездил не только в Германию в 30-х (хотя по-прежнему непонятно, чем он там занимался), но и в 40-х в Штаты (не говоря про командировки в Лондон по работе). Не знаю, почему этот факт меня так радует.
Кроме этого занимательное: конец 30-х – начало 40-х – подлинный бум театра. Американские корреспонденты, включая Сарояна и агентов, наперебой советуют ему не писать романов, а превращать их в пьесы, “Третьего полицейского” в частности. Переписка с Сарояном, кстати, была очень активна, я и не представлял, насколько. А еще тут практически полностью приведена та подборка бредовых писем, благодаря которым и появился Майлз, а ФОБ начал вести колонку. Ну что сказать про них? Они прекрасны. А вот с Бекеттом они не дружили. Бекетт обиделся на ФОБ на какой-то пьянке в 1939 году и не забыл обиды.
И еще из познавательного и трогательного – бесконечные пересылки рукописей, разметка их и потеря, особено в поздние годы, разные версии, все это “теплое ламповое” письмо, которое дает столько занятий нынешним исследователям. Сейчас все, конечно, гораздо действенней и скучнее происходит.
А печаль в том, что после “Архива Долки” ФОБ собирался писать “непристойную книжицу на ирландском ‘Сильвы Гаделики’, с поэзией и всем остальным”.
Учитель и ученик by B. Alan Wallace
My rating: 5 of 5 stars
Краткое руководство по гуру-йоге, крайне полезно для самых начинающих.
The Four Immeasurables by B. Alan Wallace
My rating: 5 of 5 stars
Очень полезный курс молодого бойца, буквально пошаговая инструкция к некоторым практикам и, что немаловажно, совершенно в синхроне с внутренней динамикой читателя. К этому учебнику медитации, чувствую я, еще не раз предстоит вернуться.