a fireworks display


Jak Thomas Pynchon nie przyszedł odebrać National Book Award



на полку книголюба


вот удивительное: переводчик как явление, ну да. в модном и как бы запретном “телеграме”. я не знаю, кто это, но этот кто-то явно знает про меня чего-то такое (это как водится, чего уж там)


а это приятное: Люба Сумм о книжках “Скрытого золота ХХ века


Восточный экспресс” Магнуса Миллза – мнение редактора Марины


Mind in Itself о “Короле” Доналда Бартелми


Сергей Морозов о “Карликах смерти” Джонатана Коу


а феминистки рекомендуют “Гриб на краю света”, о как



вестник портового рока. сегодня в программе Сдвиг, человек-оркестр:



а это он в сборном магаданско-владивостокском составе “Восточного синдрома”, чью пластинку на днях перезапустили:



Filed under: pyncholalia, talking animals
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on June 28, 2017 21:26
No comments have been added yet.