Demelza Carlton's Blog, page 13
August 27, 2018
The Parsley Girl
Today's classic tale was originally published in Il Pentamerone by Giambattista Basile in 1634, translated by John Edward Taylor in 1847.
There was, once upon a time, a woman named Pascadozzia, and one day, when she was standing at her window, which looked into the garden of an ogress, she saw such a fine bed of parsley that she almost fainted away with desire for some. So when the ogress went out she could not restrain herself any longer, but plucked a handful of it. The ogress came home and was going to cook her pottage when she found that some one had been stealing the parsley, and said, "Ill luck to me, but I'll catch this long-fingered rogue and make him repent it; I'll teach him to his cost that every one should eat off his own platter and not meddle with other folks' cups."
The poor woman went again and again down into the garden, until one morning the ogress met her, and in a furious rage exclaimed, "Have I caught you at last, you thief, you rogue; prithee, do you pay the rent of the garden that you come in this impudent way and steal my plants? By my faith, I'll make you do penance without sending you to Rome."
Poor Pascadozzia, in a terrible fright, began to make excuses, saying that neither from gluttony nor the craving of hunger had she been tempted by the devil to commit this fault, but from her fear lest her child should be born with a crop of parsley on its face.
"Words are but wind," answered the ogress, "I am not to be caught with such prattle; you have closed the balance-sheet of life, unless you promise to give me the child, girl or boy, whichever it may be."
The poor woman, in order to escape the peril in which she found herself, swore, with one hand upon the other, to keep the promise, and so the ogress let her go free. But when the baby came it was a little girl, so beautiful that she was a joy to look upon, who was named Parsley. The little girl grew from day to day until, when she was seven years old, her mother sent her to school, and every time she went along the street and met the ogress the old woman said to her, "Tell your mother to remember her promise." And she went on repeating this message so often that the poor mother, having no longer patience to listen to the refrain, said one day to Parsley, "If you meet the old woman as usual, and she reminds you of the hateful promise, answer her, Take it.'"
When Parsley, who dreamt of no ill, met the ogress again, and heard her repeat the same words, she answered innocently as her mother had told her, whereupon the ogress, seizing her by her hair, carried her off to a wood which the horses of the Sun never entered, not having paid the toll to the pastures of those Shades. Then she put the poor girl into a tower which she caused to arise by her art, having neither gate nor ladder, but only a little window through which she ascended and descended by means of Parsley's hair, which was very long, just as sailors climb up and down the mast of a ship.
Now it happened one day, when the ogress had left the tower, that Parsley put her head out of the little window and let loose her tresses in the sun, and the son of a Prince passing by saw those two golden banners which invited all souls to enlist under the standard of Beauty, and, beholding with amazement, in the midst of those gleaming waves, a face that enchanted all hearts, he fell desperately in love with such wonderful beauty; and, sending her a memorial of sighs, she decreed to receive him into favour. She told him her troubles, and implored him to rescue her. But a gossip of the ogress, who was for ever prying into things that did not concern her, and poking her nose into every corner, overheard the secret, and told the wicked woman to be on the look-out, for Parsley had been seen talking with a certain youth, and she had her suspicions. The ogress thanked the gossip for the information, and said that she would take good care to stop up the road. As to Parsley, it was, moreover, impossible for her to escape, as she had laid a spell upon her, so that unless she had in her hand the three gall-nuts which were in a rafter in the kitchen it would be labour lost to attempt to get away.
Whilst they were thus talking together, Parsley, who stood with her ears wide open and had some suspicion of the gossip, overheard all that had passed. And when Night had spread out her black garments to keep them from the moth, and the Prince had come as they had appointed, she let fall her hair; he seized it with both hands, and cried, "Draw up." When he was drawn up she made him first climb on to the rafters and find the gall-nuts, knowing well what effect they would have, as she had been enchanted by the ogress. Then, having made a rope-ladder, they both descended to the ground, took to their heels, and ran off towards the city. But the gossip, happening to see them come out, set up a loud "Halloo," and began to shout and make such a noise that the ogress awoke, and, seeing that Parsley had run away, she descended by the same ladder, which was still fastened to the window, and set off after the couple, who, when they saw her coming at their heels faster than a horse let loose, gave themselves up for lost. But Parsley, recollecting the gall-nuts, quickly threw one of the ground, and lo, instantly a Corsican bulldog started up—O, mother, such a terrible beast!—which, with open jaws and barking loud, flew at the ogress as if to swallow her at a mouthful. But the old woman, who was more cunning and spiteful than ever, put her hand into her pocket, and pulling out a piece of bread gave it to the dog, which made him hang his tail and allay his fury.
Then she turned to run after the fugitives again, but Parsley, seeing her approach, threw the second gall-nut on the ground, and lo, a fierce lion arose, who, lashing the earth with his tail, and shaking his mane and opening wide his jaws a yard apart, was just preparing to make a slaughter of the ogress, when, turning quickly back, she stripped the skin off an ass which was grazing in the middle of a meadow and ran at the lion, who, fancying it a real jackass, was so frightened that he bounded away as fast as he could.
The ogress having leaped over this second ditch turned again to pursue the poor lovers, who, hearing the clatter of her heels, and seeing clouds of dust that rose up to the sky, knew that she was coming again. But the old woman, who was every moment in dread lest the lion should pursue her, had not taken off the ass's skin, and when Parsley now threw down the third gall-nut there sprang up a wolf, who, without giving the ogress time to play any new trick, gobbled her up just as she was in the shape of a jackass. So Parsley and the Prince, now freed from danger, went their way leisurely and quietly to the Prince's kingdom, where, with his father's free consent, they were married. Thus, after all these storms of fate, they experienced the truth that—
"One hour in port, the sailor, freed from fears,
Forgets the tempests of a hundred years."

Click HERE for your FREE copy
August 26, 2018
The Tale of a Youth Who Set Out To Learn What Fear Was
Today's classic tale is from the Blue Fairy Book, a collection of tales assembled and translated by Andrew Lang, published in 1889.
A father had two sons, of whom the eldest was clever and bright, and always knew what he was about; but the youngest was stupid, and couldn’t learn or understand anything. So much so that those who saw him exclaimed: “What a burden he’ll be to his father!” Now when there was anything to be done, the eldest had always to do it; but if something was required later or in the night-time, and the way led through the churchyard or some such ghostly place, he always replied: “Oh! no, father: nothing will induce me to go there, it makes me shudder!” for he was afraid. Or, when they sat of an evening around the fire telling stories which made one’s flesh creep, the listeners sometimes said: “Oh! it makes one shudder,” the youngest sat in a corner, heard the exclamation, and could not understand what it meant. “They are always saying it makes one shudder! it makes one shudder! Nothing makes me shudder. It’s probably an art quite beyond me.”
Now it happened that his father said to him one day: “Hearken, you there in the corner; you are growing big and strong, and you must learn to earn your own bread. Look at your brother, what pains he takes; but all the money I’ve spent on your education is thrown away.” “My dear father,” he replied, “I will gladly learn—in fact, if it were possible I should like to learn to shudder; I don’t understand that a bit yet.” The eldest laughed when he heard this, and thought to himself: “Good heavens! what a ninny my brother is! he’ll never come to any good; as the twig is bent, so is the tree inclined.” The father sighed, and answered him: “You’ll soon learn to shudder; but that won’t help you to make a living.”
Shortly after this, when the sexton came to pay them a visit, the father broke out to him, and told him what a bad hand his youngest son was at everything: he knew nothing and learned nothing. “Only think! when I asked him how he purposed gaining a livelihood, he actually asked to be taught to shudder.” “If that’s all he wants,” said the sexton, “I can teach him that; just you send him to me, I’ll soon polish him up.” The father was quite pleased with the proposal, because he thought: “It will be a good discipline for the youth.” And so the sexton took him into his house, and his duty was to toll the bell. After a few days he woke him at midnight, and bade him rise and climb into the tower and toll. “Now, my friend, I’ll teach you to shudder,” thought he. He stole forth secretly in front, and when the youth was up above, and had turned round to grasp the bell-rope, he saw, standing opposite the hole of the belfry, a white figure. “Who’s there?” he called out, but the figure gave no answer, and neither stirred nor moved. “Answer,” cried the youth, “or begone; you have no business here at this hour of the night.” But the sexton remained motionless, so that the youth might think that it was a ghost. The youth called out the second time: “What do you want here? Speak if you are an honest fellow, or I’ll knock you down the stairs.” The sexton thought: “He can’t mean that in earnest,” so gave forth no sound, and stood as though he were made of stone. Then the youth shouted out to him the third time, and as that too had no effect, he made a dash at the spectre and knocked it down the stairs, so that it fell about ten steps and remained lying in a corner. Thereupon he tolled the bell, went home to bed without saying a word, and fell asleep. The sexton’s wife waited a long time for her husband, but he never appeared. At last she became anxious, and woke the youth, and asked: “Don’t you know where my husband is? He went up to the tower in front of you.” “No,” answered the youth; “but someone stood on the stairs up there just opposite the trap-door in the belfry, and because he wouldn’t answer me, or go away, I took him for a rogue and knocked him down. You’d better go and see if it was he; I should be much distressed if it were.” The wife ran and found her husband who was lying groaning in a corner, with his leg broken.
She carried him down, and then hurried with loud protestations to the youth’s father. “Your son has been the cause of a pretty misfortune,” she cried; “he threw my husband downstairs so that he broke his leg. Take the good-for-nothing wretch out of our house.” The father was horrified, hurried to the youth, and gave him a scolding.
“What unholy pranks are these? The evil one must have put them into your head.” “Father,” he replied, “only listen to me; I am quite guiltless. He stood there in the night, like one who meant harm. I didn’t know who it was, and warned him three times to speak or begone.” “Oh!” groaned the father, “you’ll bring me nothing but misfortune; get out of my sight, I won’t have anything more to do with you.” “Yes, father, willingly; only wait till daylight, then I’ll set out and learn to shudder, and in that way I shall be master of an art which will gain me a living.” “Learn what you will,” said the father, “it’s all one to me. Here are fifty dollars for you, set forth into the wide world with them; but see you tell no one where you come from or who your father is, for I am ashamed of you.” “Yes, father, whatever you wish; and if that’s all you ask, I can easily keep it in mind.”
When day broke the youth put the fifty dollars into his pocket, set out on the hard high road, and kept muttering to himself: “If I could only shudder! if I could only shudder!” Just at this moment a man came by who heard the youth speaking to himself, and when they had gone on a bit and were in sight of the gallows the man said to him: “Look! there is the tree where seven people have been hanged, and are now learning to fly; sit down under it and wait till nightfall, and then you’ll pretty soon learn to shudder.” “If that’s all I have to do,” answered the youth, “it’s easily done; but if I learn to shudder so quickly, then you shall have my fifty dollars. Just come back to me to-morrow morning early.” Then the youth went to the gallows-tree and sat down underneath it, and waited for the evening; and because he felt cold he lit himself a fire. But at midnight it got so chill that in spite of the fire he couldn’t keep warm. And as the wind blew the corpses one against the other, tossing them to and fro, he thought to himself: “If you are perishing down here by the fire, how those poor things up there must be shaking and shivering!” And because he had a tender heart, he put up a ladder, which he climbed unhooked one body after the other, and took down all the seven. Then he stirred the fire, blew it up, and placed them all round in a circle, that they might warm themselves. But they sat there and did not move, and the fire caught their clothes. Then he spoke: “Take care, or I’ll hang you up again.” But the dead men did not hear and let their rags go on burning. Then he got angry, and said: “If you aren’t careful yourselves, then I can’t help you, and I don’t mean to burn with you”; and he hung them up again in a row. Then he sat down at his fire and fell asleep. On the following morning the man came to him, and, wishing to get his fifty dollars, said: “Now you know what it is to shudder.” “No,” he answered, “how should I? Those fellows up there never opened their mouths, and were so stupid that they let those few old tatters they have on their bodies burn.” Then the man saw he wouldn’t get his fifty dollars that day, and went off, saying: “Well, I’m blessed if I ever met such a person in my life before.”
The youth went too on his way, and began to murmur to himself: “Oh! if I could only shudder! if I could only shudder!” A carrier who was walking behind him heard these words, and asked him: “Who are you” “I don’t know,” said the youth. “Where do you hail from?” “I don’t know.” “Who’s your father?” “I mayn’t say.” “What are you constantly muttering to yourself?” “Oh!” said the youth, “I would give worlds to shudder, but no one can teach me.” “Stuff and nonsense!” spoke the carrier; “come along with me, and I’ll soon put that right.” The youth went with the carrier, and in the evening they reached an inn, where they were to spend the night. Then, just as he was entering the room, he said again, quite aloud: “Oh! if I could only shudder! if I could only shudder!” The landlord, who heard this, laughed and said: “If that’s what you’re sighing for, you shall be given every opportunity here.” “Oh! hold your tongue!” said the landlord’s wife; “so many people have paid for their curiosity with their lives, it were a thousand pities if those beautiful eyes were never again to behold daylight.” But the youth said: “No matter how difficult, I insist on learning it; why, that’s what I’ve set out to do.” He left the landlord no peace till he told him that in the neighborhood stood a haunted castle, where one could easily learn to shudder if one only kept watch in it for three nights. The King had promised the man who dared to do this thing his daughter as wife, and she was the most beautiful maiden under the sun. There was also much treasure hid in the castle, guarded by evil spirits, which would then be free, and was sufficient to make a poor man more than rich. Many had already gone in, but so far none had ever come out again. So the youth went to the King and spoke: “If I were allowed, I should much like to watch for three nights in the castle.” The King looked at him, and because he pleased him, he said: “You can ask for three things, none of them living, and those you may take with you into the castle.” Then he answered: “Well, I shall beg for a fire, a turning lathe, and a carving bench with the knife attached.”
On the following day the King had everything put into the castle; and when night drew on the youth took up his position there, lit a bright fire in one of the rooms, placed the carving bench with the knife close to it, and sat himself down on the turning lathe. “Oh! if I could only shudder!” he said: “but I sha’n’t learn it here either.” Toward midnight he wanted to make up the fire, and as he was blowing up a blaze he heard a shriek from a corner. “Ou, miou! how cold we are!” “You fools!” he cried; “why do you scream? If you are cold, come and sit at the fire and warm yourselves.” And as he spoke two huge black cats sprang fiercely forward and sat down, one on each side of him, and gazed wildly at him with their fiery eyes. After a time, when they had warmed themselves, they said: “Friend, shall we play a little game of cards?” “Why not?” he replied; “but first let me see your paws.” Then they stretched out their claws. “Ha!” said he; “what long nails you’ve got! Wait a minute: I must first cut them off.” Thereupon he seized them by the scruff of their necks, lifted them on to the carving bench, and screwed down their paws firmly. “After watching you narrowly,” said he, “I no longer feel any desire to play cards with you”; and with these words he struck them dead and threw them out into the water. But when he had thus sent the two of them to their final rest, and was again about to sit down at the fire, out of every nook and corner came forth black cats and black dogs with fiery chains in such swarms that he couldn’t possibly get away from them. They yelled in the most ghastly manner, jumped upon his fire, scattered it all, and tried to put it out. He looked on quietly for a time, but when it got beyond a joke he seized his carving-knife and called out: “Be off, you rabble rout!” and let fly at them. Some of them fled away, and the others he struck dead and threw them out into the pond below. When he returned he blew up the sparks of the fire once more, and warmed himself. And as he sat thus his eyes refused to keep open any longer, and a desire to sleep stole over him. Then he looked around him and beheld in the corner a large bed. “The very thing,” he said, and laid himself down in it. But when he wished to close his eyes the bed began to move by itself, and ran all round the castle. “Capital,” he said, “only a little quicker.” Then the bed sped on as if drawn by six horses, over thresholds and stairs, up this way and down that. All of a sudden—crash, crash! with a bound it turned over, upside down, and lay like a mountain on the top of him. But he tossed the blankets and pillows in the air, emerged from underneath, and said: “Now anyone who has the fancy for it may go a drive,” lay down at his fire, and slept till daylight. In the morning the King came, and when he beheld him lying on the ground he imagined the ghosts had been too much for him, and that he was dead. Then he said: “What a pity! and such a fine fellow he was.” The youth heard this, got up, and said: “It’s not come to that yet.” Then the King was astonished, but very glad, and asked how it had fared with him. “First-rate,” he answered; “and now I’ve survived the one night, I shall get through the other two also.” The landlord, when he went to him, opened his eyes wide, and said: “Well, I never thought to see you alive again. Have you learned now what shuddering is?” “No,” he replied, “it’s quite hopeless; if someone could only tell me how to!”
The second night he went up again to the old castle, sat down at the fire, and began his old refrain: “If I could only shudder!” As midnight approached, a noise and din broke out, at first gentle, but gradually increasing; then all was quiet for a minute, and at length, with a loud scream, half of a man dropped down the chimney and fell before him. “Hi, up there!” shouted he; “there’s another half wanted down here, that’s not enough”; then the din commenced once more, there was a shrieking and a yelling, and then the other half fell down. “Wait a bit,” he said; “I’ll stir up the fire for you.” When he had done this and again looked around, the two pieces had united, and a horrible-looking man sat on his seat. “Come,” said the youth, “I didn’t bargain for that, the seat is mine.” The man tried to shove him away, but the youth wouldn’t allow it for a moment, and, pushing him off by force, sat down in his place again. Then more men dropped down, one after the other, who fetching nine skeleton legs and two skulls, put them up and played ninepins with them. The youth thought he would like to play too, and said: “Look here; do you mind my joining the game?” “No, not if you have money.” “I’ve money enough,” he replied, “but your balls aren’t round enough.” Then he took the skulls, placed them on his lathe, and turned them till they were round. “Now they’ll roll along better,” said he, “and houp-la! now the fun begins.” He played with them and lost some of his money, but when twelve struck everything vanished before his eyes. He lay down and slept peacefully. The next morning the King came, anxious for news. “How have you got on this time?” he asked. “I played ninepins,” he answered, “and lost a few pence.” “Didn’t you shudder then?” “No such luck,” said he; “I made myself merry. Oh! if I only knew what it was to shudder!”
On the third night he sat down again on his bench, and said, in the most desponding way: “If I could only shudder!” When it got late, six big men came in carrying a coffin. Then he cried: “Ha! ha! that’s most likely my little cousin who only died a few days ago”; and beckoning with his finger he called out: “Come, my small cousin, come.” They placed the coffin on the ground, and he approached it and took off the cover. In it lay a dead man. He felt his face, and it was cold as ice. “Wait,” he said “I’ll heat you up a bit,” went to the fire, warmed his hand, and laid it on the man’s face, but the dead remained cold. Then he lifted him out, sat down at the fire, laid him on his knee, and rubbed his arms that the blood should circulate again. When that too had no effect it occurred to him that if two people lay together in bed they warmed each other; so he put him into the bed, covered him up, and lay down beside him; after a time the corpse became warm and began to move. Then the youth said: “Now, my little cousin, what would have happened if I hadn’t warmed you?” But the dead man rose up and cried out: “Now I will strangle you.” “What!” said he, “is that all the thanks I get? You should be put straight back into your coffin,” lifted him up, threw him in, and closed the lid. Then the six men came and carried him out again. “I simply can’t shudder,” he said, “and it’s clear I sha’n’t learn it in a lifetime here.”
Then a man entered, of more than ordinary size and of a very fearful appearance; but he was old and had a white beard. “Oh! you miserable creature, now you will soon know what it is to shudder,” he cried, “for you must die.” “Not so quickly,” answered the youth. “If I am to die, you must catch me first.” “I shall soon lay hold of you,” spoke the monster. “Gently, gently, don’t boast too much, I’m as strong as you, and stronger too.” “We’ll soon see,” said the old man; “if you are stronger than I then I’ll let you off; come, let’s have a try.” Then he led him through some dark passages to a forge, and grasping an axe he drove one of the anvils with a blow into the earth. “I can do better than that,” cried the youth, and went to the other anvil. The old man drew near him in order to watch closely, and his white beard hung right down. The youth seized the axe, cleft the anvil open, and jammed in the old man’s beard. “Now I have you,” said the youth; “this time it’s your turn to die.” Then he seized an iron rod and belabored the old man till he, whimpering, begged him to leave off, and he would give him great riches. The youth drew out the axe and let him go. The old man led him back to the castle and showed him in a cellar three chests of gold. “One of these,” said he, “belongs to the poor, one to the King, and the third is yours.” At that moment twelve struck, and the spirit vanished, leaving the youth alone in the dark. “I’ll surely be able to find a way out,” said he, and groping about he at length found his way back to the room, and fell asleep at his fire. The next morning the King came, and said: “Well, now you’ve surely learned to shudder?” “No,” he answered; “what can it be? My dead cousin was here, and an old bearded man came, who showed me heaps of money down below there, but what shuddering is no one has told me.” Then the King spoke: “You have freed the castle from its curse, and you shall marry my daughter.” “That’s all charming,” he said; “but I still don’t know what it is to shudder.”
Then the gold was brought up, and the wedding was celebrated, but the young King, though he loved his wife dearly, and though he was very happy, still kept on saying: “If I could only shudder! if I could only shudder!” At last he reduced her to despair. Then her maid said: “I’ll help you; we’ll soon make him shudder.” So she went out to the stream that flowed through the garden, and had a pail full of little gudgeons brought to her. At night, when the young King was asleep, his wife had to pull the clothes off him, and pour the pail full of little gudgeons over him, so that the little fish swam all about him. Then he awoke and cried out: “Oh! how I shudder, how I shudder, dear wife! Yes, now I know what shuddering is.”

Click HERE for your FREE copy
August 24, 2018
The Darning-Needle
Your free classic folktale for today comes from the translated collection of Hans Andersen's Fairy Tales edited and published by J. H. Stickney in 1886.
There was once a Darning-needle who thought herself so fine that she came at last to believe that she was fit for embroidery.
"Mind now that you hold me fast," she said to the Fingers that took her up. "Pray don't lose me. If I should fall on the ground I should certainly be lost, I am so fine."
"That's more than you can tell," said the Fingers, as they grasped her tightly by the waist.
"I come with a train, you see," said the Darning-needle, as she drew her long thread after her; but there was no knot in the thread.
The Fingers pressed the point of the Needle upon an old pair of slippers, in which the upper leather had burst and must be sewed together. The slippers belonged to the cook.
"This is very coarse work!" said the Darning-needle. "I shall never get through alive. There, I'm breaking! I'm breaking!" and break she did. "Did I not say so?" said the Darning-needle. "I'm too delicate for such work as that."
"Now it's quite useless for sewing," said the Fingers; but they still held her all the same, for the cook presently dropped some melted sealing wax upon the needle and then pinned her neckerchief in front with it.
"See, now I'm a breastpin," said the Darning-needle. "I well knew that I should come to honor; when one is something, one always comes to something. Merit is sure to rise." And at this she laughed, only inwardly, of course, for one can never see when a Darning-needle laughs. There she sat now, quite at her ease, and as proud as if she sat in a state carriage and gazed upon all about her.
"May I take the liberty to ask if you are made of gold?" she asked of the pin, her neighbor. "You have a splendid appearance and quite a remarkable head, though it is so little. You should do what you can to grow—of course it is not every one that can have sealing wax dropped upon her."
And the Darning-needle drew herself up so proudly that she fell out of the neckerchief into the sink, which the cook was at that moment rinsing.
"Now I'm going to travel," said the Darning-needle, "if only I don't get lost."
But that was just what happened to her.
"I'm too delicate for this world," she said, as she found herself in the gutter. "But I know who I am, and there is always some little pleasure in that!" It was thus that the Darning-needle kept up her proud bearing and lost none of her good humor. And now all sorts of things swam over her—chips and straws and scraps of old newspapers.
"Only see how they sail along," said the Darning-needle to herself. "They little know what is under them, though it is I, and I sit firmly here. See! there goes a chip! It thinks of nothing in the world but itself—of nothing in the world but a chip! There floats a straw; see how it turns and twirls about. Do think of something besides yourself or you may easily run against a stone. There swims a bit of a newspaper. What's written upon it is forgotten long ago, yet how it spreads itself out and gives itself airs! I sit patiently and quietly here! I know what I am, and I shall remain the same—always."
One day there lay something beside her that glittered splendidly. She thought it must be a diamond, but it was really only a bit of broken glass from a bottle. As it shone so brightly the Darning-needle spoke to it, introducing herself as a breastpin.
"You are a diamond, I suppose," she said.
"Why, yes, something of the sort."
So each believed the other to be some rare and costly trinket; and they began to converse together upon the world, saying how very conceited it was.
"Yes," said the Darning-needle, "I have lived in a young lady's box; and the young lady happened to be a cook. She had five fingers upon each of her hands, and anything more conceited and arrogant than those five fingers, I never saw. And yet they were only there that they might take me out of the box or put me back again."
"Were they of high descent?" asked the Bit of Bottle. "Did they shine?"
"No, indeed," replied the Darning-needle; "but they were none the less haughty. There were five brothers of them—all of the Finger family. And they held themselves so proudly side by side, though they were of quite different heights. The outermost, Thumbling he was called, was short and thick set; he generally stood out of the rank, a little in front of the others; he had only one joint in his back, and could only bow once; but he used to say that if he were cut off from a man, that man would be cut off from military service. Foreman, the second, put himself forward on all occasions, meddled with sweet and sour, pointed to sun and moon, and when the fingers wrote, it was he who pressed the pen. Middleman, the third of the brothers, could look over the others' heads, and gave himself airs for that. Ringman, the fourth, went about with a gold belt about his waist; and little Playman, whom they called Peter Spielman, did nothing at all and was proud of that, I suppose. There was nothing to be heard but boasting, and that is why I took myself away."
"And now we sit here together and shine," said the Bit of Bottle.
At that very moment some water came rushing along the gutter, so that it overflowed and carried the glass diamond along with it.
"So he is off," said the Darning-needle, "and I still remain. I am left here because I am too slender and genteel. But that's my pride, and pride is honorable." And proudly she sat, thinking many thoughts.
"I could almost believe I had been born of a sunbeam, I'm so fine. It seems as if the sunbeams were always trying to seek me under the water. Alas, I'm so delicate that even my own mother cannot find me. If I had my old eye still, which broke off, I think I should cry—but no, I would not; it's not genteel to weep."
One day a couple of street boys were paddling about in the gutter, hunting for old nails, pennies, and such like. It was dirty work, but they seemed to find great pleasure in it.
"Hullo!" cried one of them, as he pricked himself with the Darning-needle; "here's a fellow for you!"
"I'm not a fellow! I'm a young lady!" said the Darning-needle, but no one heard it.
The sealing wax had worn off, and she had become quite black; "but black makes one look slender, and is always becoming." She thought herself finer even than before.
"There goes an eggshell sailing along," said the boys; and they stuck the Darning-needle into the shell.
"A lady in black, and within white walls!" said the Darning-needle; "that is very striking. Now every one can see me. I hope I shall not be seasick, for then I shall break."
But the fear was needless; she was not seasick, neither did she break.
"Nothing is so good to prevent seasickness as to have a steel stomach and to bear in mind that one is something a little more than an ordinary person. My seasickness is all over now. The more genteel and honorable one is, the more one can endure."
Crash went the eggshell, as a wagon rolled over both of them. It was a wonder that she did not break.
"Mercy, what a crushing weight!" said the Darning-needle. "I'm growing seasick, after all. I'm going to break!"
But she was not sick, and she did not break, though the wagon wheels rolled over her. She lay at full length in the road, and there let her lie.

Click HERE for your FREE copy
August 23, 2018
Prince Narcissus and the Princess Potentilla
Today's classic tale is from the Green Fairy Book, a collection of tales assembled and translated by Andrew Lang, published in 1892.
Once upon a time there lived a King and Queen who, though it is a very long while since they died, were much the same in their tastes and pursuits as people nowadays. The King, who was called Cloverleaf, liked hunting better than anything else; but he nevertheless bestowed as much care upon his kingdom as he felt equal to—that is to say, he never made an end of folding and unfolding the State documents. As to the Queen, she had once been very pretty, and she liked to believe that she was so still, which is, of course, always made quite easy for queens. Her name was Frivola, and her one occupation in life was the pursuit of amusement. Balls, masquerades, and picnics followed one another in rapid succession, as fast as she could arrange them, and you may imagine that under these circumstances the kingdom was somewhat neglected. As a matter of fact, if anyone had a fancy for a town, or a province, he helped himself to it; but as long as the King had his horses and dogs, and the Queen her musicians and her actors, they did not trouble themselves about the matter. King Cloverleaf and Queen Frivola had but one child, and this Princess had from her very babyhood been so beautiful, that by the time she was four years old the Queen was desperately jealous of her, and so fearful that when she was grown up she would be more admired than herself, that she resolved to keep her hidden away out of sight. To this end she caused a little house to be built not far beyond the Palace gardens, on the bank of a river. This was surrounded by a high wall, and in it the charming Potentilla was imprisoned. Her nurse, who was dumb, took care of her, and the necessaries of life were conveyed to her through a little window in the wall, while guards were always pacing to and fro outside, with orders to cut off the head of anyone who tried to approach, which they would certainly have done without thinking twice about it. The Queen told everyone, with much pretended sorrow, that the Princess was so ugly, and so troublesome, and altogether so impossible to love, that to keep her out of sight was the only thing that could be done for her. And this tale she repeated so often, that at last the whole court believed it. Things were in this state, and the Princess was about fifteen years old, when Prince Narcissus, attracted by the report of Queen Frivola’s gay doings, presented himself at the court. He was not much older than the Princess, and was as handsome a Prince as you would see in a day’s journey, and really, for his age, not so very scatter-brained. His parents were a King and Queen, whose story you will perhaps read some day. They died almost at the same time, leaving their kingdom to the eldest of their children, and commending their youngest son, Prince Narcissus, to the care of the Fairy Melinette. In this they did very well for him, for the Fairy was as kind as she was powerful, and she spared no pains in teaching the little Prince everything it was good for him to know, and even imparted to him some of her own Fairy lore. But as soon as he was grown up she sent him out to see the world for himself, though all the time she was secretly keeping watch over him, ready to help in any time of need. Before he started she gave him a ring which would render him invisible when he put it on his finger. These rings seem to be quite common; you must often have heard of them, even if you have never seen one. It was in the course of the Prince’s wanderings, in search of experience of men and things, that he came to the court of Queen Frivola, where he was extremely well received. The Queen was delighted with him, so were all her ladies; and the King was very polite to him, though he did not quite see why the whole court was making such a fuss over him.
Prince Narcissus enjoyed all that went on, and found the time pass very pleasantly. Before long, of course, he heard the story about the Princess Potentilla, and, as it had by that time been repeated many times, and had been added to here and there, she was represented as such a monster of ugliness that he was really quite curious to see her, and resolved to avail himself of the magic power of his ring to accomplish his design. So he made himself invisible, and passed the guard without their so much as suspecting that anyone was near. Climbing the wall was rather a difficulty, but when he at length found himself inside it he was charmed with the peaceful beauty of the little domain it enclosed, and still more delighted when he perceived a slender, lovely maiden wandering among the flowers. It was not until he had sought vainly for the imaginary monster that he realised that this was the Princess herself, and by that time he was deeply in love with her, for indeed it would have been hard to find anyone prettier than Potentilla, as she sat by the brook, weaving a garland of blue forget-me-nots to crown her waving golden locks, or to imagine anything more gentle than the way she tended all the birds and beasts who inhabited her small kingdom, and who all loved and followed her. Prince Narcissus watched her every movement, and hovered near her in a dream of delight, not daring as yet to appear to her, so humble had he suddenly become in her presence. And when evening came, and the nurse fetched the Princess into her little house, he felt obliged to go back to Frivola’s palace, for fear his absence should be noticed and someone should discover his new treasure. But he forgot that to go back absent, and dreamy, and indifferent, when he had before been gay and ardent about everything, was the surest way of awakening suspicion; and when, in response to the jesting questions which were put to him upon the subject, he only blushed and returned evasive answers, all the ladies were certain that he had lost his heart, and did their utmost to discover who was the happy possessor of it. As to the Prince, he was becoming day by day more attached to Potentilla, and his one thought was to attend her, always invisible, and help her in everything she did, and provide her with everything that could possibly amuse or please her. And the Princess, who had learnt to find diversion in very small things in her quiet life, was in a continual state of delight over the treasures which the Prince constantly laid where she must find them. Then Narcissus implored his faithful friend Melinette to send the Princess such dreams of him as should make her recognise him as a friend when he actually appeared before her eyes; and this device was so successful that the Princess quite dreaded the cessation of these amusing dreams, in which a certain Prince Narcissus was such a delightful lover and companion. After that he went a step further and began to have long talks with the Princess—still, however, keeping himself invisible, until she begged him so earnestly to appear to her that he could no longer resist, and after making her promise that, no matter what he was like, she would still love him, he drew the ring from his finger, and the Princess saw with delight that he was as handsome as he was agreeable. Now, indeed, they were perfectly happy, and they passed the whole long summer day in Potentilla’s favourite place by the brook, and when at last Prince Narcissus had to leave her it seemed to them both that the hours had gone by with the most amazing swiftness. The Princess stayed where she was, dreaming of her delightful Prince, and nothing could have been further from her thoughts than any trouble or misfortune, when suddenly, in a cloud of dust and shavings, by came the enchanter Grumedan, and unluckily he chanced to catch sight of Potentilla. Down he came straightway and alighted at her feet, and one look at her charming blue eyes and smiling lips quite decided him that he must appear to her at once, though he was rather annoyed to remember that he had on only his second-best cloak. The Princess sprang to her feet with a cry of terror at this sudden apparition, for really the Enchanter was no beauty. To begin with, he was very big and clumsy, then he had but one eye, and his teeth were long, and he stammered badly; nevertheless, he had an excellent opinion of himself, and mistook the Princess’s cry of terror for an exclamation of delighted surprise. After pausing a moment to give her time to admire him, the Enchanter made her the most complimentary speech he could invent, which, however, did not please her at all, though he was extremely delighted with it himself. Poor Potentilla only shuddered and cried:
‘Oh! where is my Narcissus?’
To which he replied with a self-satisfied chuckle: ‘You want a narcissus, madam? Well, they are not rare; you shall have as many as you like.’
Whereupon he waved his wand, and the Princess found herself surrounded and half buried in the fragrant flowers. She would certainly have betrayed that this was not the kind of narcissus she wanted, but for the Fairy Melinette, who had been anxiously watching the interview, and now thought it quite time to interfere. Assuming the Prince’s voice, she whispered in Potentilla’s ear:
‘We are menaced by a great danger, but my only fear is for you, my Princess. Therefore I beg you to hide what you really feel, and we will hope that some way out of the difficulty may present itself.’
The Princess was much agitated by this speech, and feared lest the Enchanter should have overheard it; but he had been loudly calling her attention to the flowers, and chuckling over his own smartness in getting them for her; and it was rather a blow to him when she said very coldly that they were not the sort she preferred, and she would be glad if he would send them all away. This he did, but afterwards wished to kiss the Princess’s hand as a reward for having been so obliging; but the Fairy Melinette was not going to allow anything of that kind. She appeared suddenly, in all her splendour, and cried:
‘Stay, Grumedan; this Princess is under my protection, and the smallest impertinence will cost you a thousand years of captivity. If you can win Potentilla’s heart by the ordinary methods I cannot oppose you, but I warn you that I will not put up with any of your usual tricks.’
This declaration was not at all to the Enchanter’s taste; but he knew that there was no help for it, and that he would have to behave well, and pay the Princess all the delicate attentions he could think of; though they were not at all the sort of thing he was used to. However, he decided that to win such a beauty it was quite worth while; and Melinette, feeling that she could now leave the Princess in safety, hurried off to tell Prince Narcissus what was going forward. Of course, at the very mention of the Enchanter as a rival he was furious, and I don’t know what foolish things he would not have done if Melinette had not been there to calm him down. She represented to him what a powerful enchanter Grumedan was, and how, if he were provoked, he might avenge himself upon the Princess, since he was the most unjust and churlish of all the enchanters, and had often before had to be punished by the Fairy Queen for some of his ill-deeds. Once he had been imprisoned in a tree, and was only released when it was blown down by a furious wind; another time he was condemned to stay under a big stone at the bottom of a river, until by some chance the stone should be turned over; but nothing could ever really improve him. The Fairy finally made Narcissus promise that he would remain invisible when he was with the Princess, since she felt sure that this would make things easier for all of them. Then began a struggle between Grumedan and the Prince, the latter under the name of Melinette, as to which could best delight and divert the Princess and win her approbation. Prince Narcissus first made friends with all the birds in Potentilla’s little domain, and taught them to sing her name and her praises, with all their sweetest trills and most touching melodies, and all day long to tell her how dearly he loved her. Grumedan, thereupon, declared that there was nothing new about that, since the birds had sung since the world began, and all lovers had imagined that they sang for them alone. Therefore he said he would himself write an opera that should be absolutely a novelty and something worth hearing. When the time came for the performance (which lasted five weary hours) the Princess found to her dismay that the ‘opera’ consisted of this more than indifferent verse, chanted with all their might by ten thousand frogs:
‘Admirable Potentilla, Do you think it kind or wise In this sudden way to kill a Poor Enchanter with your eyes?’
Really, if Narcissus had not been there to whisper in her ear and divert her attention, I don’t know what would have become of poor Potentilla, for though the first repetition of this absurdity amused her faintly, she nearly died of weariness before the time was over. Luckily Grumedan did not perceive this, as he was too much occupied in whipping up the frogs, many of whom perished miserably from fatigue, since he did not allow them to rest for a moment. The Prince’s next idea for Potentilla’s amusement was to cause a fleet of boats exactly like those of Cleopatra, of which you have doubtless read in history, to come up the little river, and upon the most gorgeously decorated of these reclined the great Queen herself, who, as soon as she reached the place where Potentilla sat in rapt attention, stepped majestically on shore and presented the Princess with that celebrated pearl of which you have heard so much, saying:
‘You are more beautiful than I ever was. Let my example warn you to make a better use of your beauty!’
And then the little fleet sailed on, until it was lost to view in the windings of the river. Grumedan was also looking on at the spectacle, and said very contemptuously:
‘I cannot say I think these marionettes amusing. What a to-do to make over a single pearl! But if you like pearls, madam, why, I will soon gratify you.’
So saying, he drew a whistle from his pocket, and no sooner had he blown it than the Princess saw the water of the river bubble and grow muddy, and in another instant up came hundreds of thousands of great oysters, who climbed slowly and laboriously towards her and laid at her feet all the pearls they contained.
‘Those are what I call pearls,’ cried Grumedan in high glee. And truly there were enough of them to pave every path in Potentilla’s garden and leave some to spare! The next day Prince Narcissus had prepared for the Princess’s pleasure a charming arbour of leafy branches, with couches of moss and grassy floor and garlands everywhere, with her name written in different coloured blossoms. Here he caused a dainty little banquet to be set forth, while hidden musicians played softly, and the silvery fountains plashed down into their marble basins, and when presently the music stopped a single nightingale broke the stillness with his delicious chant.
‘Ah!’ cried the Princess, recognizing the voice of one of her favourites, ‘Philomel, my sweet one, who taught you that new song?’
And he answered: ‘Love, my Princess.’
Meanwhile the Enchanter was very ill-pleased with the entertainment, which he declared was dulness itself.
‘You don’t seem to have any idea in these parts beyond little squeaking birds!’ said he. ‘And fancy giving a banquet without so much as an ounce of plate!’
So the next day, when the Princess went out into her garden, there stood a summer-house built of solid gold, decorated within and without with her initials and the Enchanter’s combined. And in it was spread an enormous repast, while the table so glittered with golden cups and plates, flagons and dishes, candlesticks and a hundred other things beside, that it was hardly possible to look steadily at it. The Enchanter ate like six ogres, but the Princess could not touch a morsel. Presently Grumedan remarked with a grin:
‘I have provided neither musicians nor singers; but as you seem fond of music I will sing to you myself.’
Whereupon he began, with a voice like a screech-owl’s, to chant the words of his ‘opera,’ only this time happily not at such a length, and without the frog accompaniment. After this the Prince again asked the aid of his friends the birds, and when they had assembled from all the country round he tied about the neck of each one a tiny lamp of some brilliant colour, and when darkness fell he made them go through a hundred pretty tricks before the delighted Potentilla, who clapped her little hands with delight when she saw her own name traced in points of light against the dark trees, or when the whole flock of sparks grouped themselves into bouquets of different colours, like living flowers. Grumedan leaning back in his arm-chair, with one knee crossed over the other and his nose in the air, looked on disdainfully.
‘Oh! if you like fireworks, Princess,’ said he; and the next night all the will-o’-the-wisps in the country came and danced on the plain, which could be seen from the Princess’s windows, and as she was looking out, and rather enjoying the sight, up sprang a frightful volcano, pouring out smoke and flames which terrified her greatly, to the intense amusement of the Enchanter, who laughed like a pack of wolves quarrelling. After this, as many of the will-o’-the-wisps as could get in crowded into Potentilla’s garden, and by their light the tall yew-trees danced minuets until the Princess was weary and begged to be excused from looking at anything more that night. But, in spite of Potentilla’s efforts to behave politely to the tiresome old Enchanter, whom she detested, he could not help seeing that he failed to please her, and then he began to suspect very strongly that she must love someone else, and that somebody besides Melinette was responsible for all the festivities he had witnessed. So after much consideration he devised a plan for finding out the truth. He went to the Princess suddenly, and announced that he was most unwillingly forced to leave her, and had come to bid her farewell. Potentilla could scarcely hide her delight when she heard this, and his back was hardly turned before she was entreating Prince Narcissus to make himself visible once more. The poor Prince had been getting quite thin with anxiety and annoyance, and was only too delighted to comply with her request. They greeted one another rapturously, and were just sitting down to talk over everything cosily, and enjoy the Enchanter’s discomfiture together, when out he burst in a fury from behind a bush. With his huge club he aimed a terrific blow at Narcissus, which must certainly have killed him but for the adroitness of the Fairy Melinette, who arrived upon the scene just in time to snatch him up and carry him off at lightning speed to her castle in the air. Poor Potentilla, however, had not the comfort of knowing this, for at the sight of the Enchanter threatening her beloved Prince she had given one shriek and fallen back insensible. When she recovered her senses she was more than ever convinced that he was dead, since even Melinette was no longer near her, and no one was left to defend her from the odious old Enchanter.
To make matters worse, he seemed to be in a very bad temper, and came blustering and raging at the poor Princess.
‘I tell you what it is, madam,’ said he: ‘whether you love this whipper-snapper Prince or not doesn’t matter in the least. You are going to marry me, so you may as well make up your mind to it; and I am going away this very minute to make all the arrangements. But in case you should get into mischief in my absence, I think I had better put you to sleep.’
So saying, he waved his wand over her, and in spite of her utmost efforts to keep awake she sank into a profound and dreamless slumber.
As he wished to make what he considered a suitable entry into the King’s palace, he stepped outside the Princess’s little domain, and mounted upon an immense chariot with great solid wheels, and shafts like the trunk of an oak-tree, but all of solid gold. This was drawn with great difficulty by forty-eight strong oxen; and the Enchanter reclined at his ease, leaning upon his huge club, and holding carelessly upon his knee a tawny African lion, as if it had been a little lapdog. It was about seven o’clock in the morning when this extraordinary chariot reached the palace gates; the King was already astir, and about to set off on a hunting expedition; as for the Queen, she had only just gone off into her first sleep, and it would have been a bold person indeed who ventured to wake her.
The King was greatly annoyed at having to stay and see a visitor at such a time, and pulled off his hunting boots again with many grimaces. Meantime the Enchanter was stumping about in the hall, crying:
‘Where is this King? Let him be told that I must see him and his wife also.’
The King, who was listening at the top of the staircase, thought this was not very polite; however, he took counsel with his favourite huntsman, and, following his advice, presently went down to see what was wanted of him. He was struck with astonishment at the sight of the chariot, and was gazing at it, when the Enchanter strode up to him, exclaiming:
‘Shake hands, Cloverleaf, old fellow! Don’t you know me?’
‘No, I can’t say I do,’ replied the King, somewhat embarrassed.
‘Why, I am Grumedan, the Enchanter,’ said he, ‘and I am come to make your fortune. Let us come in and talk things over a bit.’
Thereupon he ordered the oxen to go about their business, and they bounded off like stags, and were out of sight in a moment. Then, with one blow of his club, he changed the massive chariot into a perfect mountain of gold pieces.
‘Those are for your lackeys,’ said he to the King, ‘that they may drink my health.’
Naturally a great scramble ensued, and at last the laughter and shouting awoke the Queen, who rang for her maids to ask the reason of such an unwonted hurry-burly. When they said that a visitor was asking for her, and then proceeded each one to tell breathlessly a different tale of wonder, in which she could only distinguish the words, ‘oxen,’ ‘gold,’ ‘club,’ ‘giant,’ ‘lion,’ she thought they were all out of their minds. Meanwhile the King was asking the Enchanter to what he was indebted for the honour of this visit, and on his replying that he would not say until the Queen was also present, messenger after messenger was dispatched to her to beg her immediate attendance. But Frivola was in a very bad humour at having been so unceremoniously awakened, and declared that she had a pain in her little finger, and that nothing should induce her to come.
When the Enchanter heard this he insisted that she must come.
‘Take my club to her Majesty,’ said he, ‘and tell her that if she smells the end of it she will find it wonderfully reviving.’
So four of the King’s strongest men-at-arms staggered off with it; and after some persuasion the Queen consented to try this novel remedy. She had hardly smelt it for an instant when she declared herself to be perfectly restored; but whether that was due to the scent of the wood or to the fact that as soon as she touched it out fell a perfect shower of magnificent jewels, I leave you to decide. At any rate, she was now all eagerness to see the mysterious stranger, and hastily throwing on her royal mantle, popped her second-best diamond crown over her night-cap, put a liberal dab of rouge upon each cheek, and holding up her largest fan before her nose—for she was not used to appearing in broad daylight—she went mincing into the great hall. The Enchanter waited until the King and Queen had seated themselves upon their throne, and then, taking his place between them, he began solemnly:
‘My name is Grumedan. I am an extremely well-connected Enchanter; my power is immense. In spite of all this, the charms of your daughter Potentilla have so fascinated me that I cannot live without her. She fancies that she loves a certain contemptible puppy called Narcissus; but I have made very short work with him. I really do not care whether you consent to my marriage with your daughter or not, but I am bound to ask your consent, on account of a certain meddling Fairy called Melinette, with whom I have reason for wishing to keep on good terms.’
The King and Queen were somewhat embarrassed to know what answer to make to this terrible suitor, but at last they asked for time to talk over the matter: since, they said, their subjects might think that the heir to the throne should not be married with as little consideration as a dairymaid.
‘Oh! take a day or two if you like,’ said the Enchanter; ‘but in the meantime, I am going to send for your daughter. Perhaps you will be able to induce her to be reasonable.’
So saying, he drew out his favourite whistle, and blew one ear-piercing note—whereupon the great lion, who had been dozing in the sunny courtyard, come bounding in on his soft, heavy feet. ‘Orion,’ said the Enchanter, ‘go and fetch me the Princess, and bring her here at once. Be gentle now!’
At these words Orion went off at a great pace, and was soon at the other end of the King’s gardens. Scattering the guards right and left, he cleared the wall at a bound, and seizing the sleeping Princess, he threw her on to his back, where he kept her by holding her robe in his teeth. Then he trotted gently back, and in less than five minutes stood in the great hall before the astonished King and Queen.
The Enchanter held his club close to the Princess’s charming little nose, whereupon she woke up and shrieked with terror at finding herself in a strange place with the detested Grumedan. Frivola, who had stood by, stiff with displeasure at the sight of the lovely Princess, now stepped forward, and with much pretended concern proposed to carry off Potentilla to her own apartments that she might enjoy the quiet she seemed to need. Really her one idea was to let the Princess be seen by as few people as possible; so, throwing a veil over her head, she led her away and locked her up securely. All this time Prince Narcissus, gloomy and despairing, was kept a prisoner by Melinette in her castle in the air, and in spite of all the splendour by which he was surrounded, and all the pleasures which he might have enjoyed, his one thought was to get back to Potentilla. The Fairy, however, left him there, promising to do her very best for him, and commanding all her swallows and butterflies to wait upon him and do his bidding. One day, as he paced sadly to and fro, he thought he heard a voice he knew calling to him, and sure enough there was the faithful Philomel, Potentilla’s favourite, who told him all that had passed, and how the sleeping Princess had been carried off by the Lion to the great grief of all her four-footed and feathered subjects, and how, not knowing what to do, he had wandered about until he heard the swallows telling one another of the Prince who was in their airy castle and had come to see if it could be Narcissus. The Prince was more distracted than ever, and tried vainly to escape from the castle, by leaping from the roof into the clouds; but every time they caught him, and rolling softly up, brought him back to the place from which he started, so at last he gave up the attempt and waited with desperate patience for the return of Melinette. Meanwhile matters were advancing rapidly in the court of King Cloverleaf, for the Queen quite made up her mind that such a beauty as Potentilla must be got out of the way as quickly as possible. So she sent for the Enchanter secretly, and after making him promise that he would never turn herself and King Cloverleaf out of their kingdom, and that he would take Potentilla far away, so that never again might she set eyes upon her, she arranged the wedding for the next day but one.
You may imagine how Potentilla lamented her sad fate, and entreated to be spared. All the comfort she could get out of Frivola was, that if she preferred a cup of poison to a rich husband she would certainly provide her with one.
When, then, the fatal day came the unhappy Potentilla was led into the great hall between the King and Queen, the latter wild with envy at the murmurs of admiration which rose on all sides at the loveliness of the Princess. An instant later in came Grumedan by the opposite door. His hair stood on end, and he wore a huge bag-purse and a cravat tied in a bow, his mantle was made of a shower of silver coins with a lining of rose colour, and his delight in his own appearance knew no bounds. That any Princess could prefer a cup of poison to himself never for an instant occurred to him. Nevertheless, that was what did happen, for when Queen Frivola in jest held out the fatal cup to the Princess, she took it eagerly, crying:
‘Ah! beloved Narcissus, I come to thee!’ and was just raising it to her lips when the window of the great hall burst open, and the Fairy Melinette floated in upon a glowing sunset cloud, followed by the Prince himself:
All the court looked on in dazzled surprise, while Potentilla, catching sight of her lover, dropped the cup and ran joyfully to meet him.
The Enchanter’s first thought was to defend himself when he saw Melinette appear, but she slipped round his blind side, and catching him by the eyelashes dragged him off to the ceiling of the hall, where she held him kicking for a while just to give him a lesson, and then touching him with her wand she imprisoned him for a thousand years in a crystal ball which hung from the roof. ‘Let this teach you to mind what I tell you another time,’ she remarked severely. Then turning to the King and Queen, she begged them to proceed with the wedding, since she had provided a much more suitable bridegroom. She also deprived them of their kingdom, for they had really shown themselves unfit to manage it, and bestowed it upon the Prince and Princess, who, though they were unwilling to take it, had no choice but to obey the Fairy. However, they took care that the King and Queen were always supplied with everything they could wish for.
Prince Narcissus and Princess Potentilla lived long and happily, beloved by all their subjects. As for the Enchanter, I don’t believe he has been let out yet.

Click HERE for your FREE copy
August 22, 2018
Murchag A’s Mionachag
Today's classic tale was from Popular Tales of the Western Highlands, a collection of Scottish folklore collected by JF Campbell through many years of oral history research, and published in 1890.
Moorachug and Meenachug went to gather fruit, and as Moorachug would gather Meenachug would eat. Moorachug went to seek a rod to lay on Meenachug, and she eating his share of fruit.
"What's thy news to-day, oh Voorachai?" said the rod. " 'Tis my own news, that I am seeking a rod to lay on Meenachug, and she eating my share of fruit."
"Thou wilt not get me until thou gettest an axe that will reap me." He reached the axe. "What's thy news to-day, oh Voorachai?" " 'Tis my own news that I am seeking an axe to reap rod - rod to lay on Meenachug and she eating my share of fruit."
"Thou wilt not get me until thou gettest a stone to smooth me." He reached a stone; "What's thy news to-day, oh Voorachai?" said the stone. " 'Tis my own news that I am seeking stone to smooth axe - axe to reap rod - rod to lay on Meenachaig and she eating my share of fruit."
"Thou wilt not get me," said the stone, "till thou gettest water will wet me." He reached the water. "What's thy news to day, oh Voorachai?" said the water. " 'Tis my own news that I am seeking - water to stone - stone to smooth axe - axe to reap rod - rod to lay on Meenachaig and she eating my share of fruit."
"Thou wilt not get me," said the water, "till thou gettest a deer to swim me." He reached the deer. "What's thy news to-day, oh Voorachai?" said the deer. `Tis my own news, that I am seeking - deer to swim water - water to stone - stone to smooth axe - axe to reap rod - rod to lay on Meenachaig and she eating my share of fruit."
"Thou wilt not get me," said the deer, "until thou gettest a dog to run me." He reached the dog. "What's thy news to-day, oh Voorachai?" said the dog. " 'Tis my own news that I am seeking dog to run deer - deer to swim water - water to stone - stone to smooth axe - axe to reap rod - rod to lay on Meenachaig and she eating my share of fruit."
"Thou wilt not get me," said the dog, "till thou gettest butter to be rubbed to my feet." He reached the butter. "What's thy news to-day, oh Voorachai?" said the butter. " 'Tis my own news, that I am seeking butter to feet of dog - dog to run deer - deer to swim water - water to stone - stone to smooth axe - axe to reap rod - rod to lay on Meenachaig and she eating my share of fruit."
"Thou wilt not get me," said the butter, "till thou gettest a mouse will scrape me." He reached the mouse. "What's thy news to-day, oh Voorachai?" said the mouse. " 'Tis my own news, that I am seeking mouse to scrape butter - butter to feet of dog - dog to run deer - deer to swim water - water to stone - stone to smooth axe - axe to reap rod - rod to lay on Meenachaig and she eating my share of fruit."
"Thou wilt not get me," said the mouse, "till thou gettest a cat to hunt me." He reached the cat. "What's thy news to-day, oh Voorachai?" said the cat. " 'Tis my own news, that I am seeking cat to hunt mouse - mouse to scrape butter - butter to feet of dog - dog to run deer - deer to swim water - water to stone - stone to smooth axe - axe to reap rod - rod to lay on Meenachaig and she eating my share of fruit."
"Thou wilt not get me," said the cat, "until thou gettest milk for me." He reached the cow. "What's thy news to-day, oh! Voorachai?" said the cow. " 'Tis my own news, that I am seeking milk for the cat - cat to hunt mouse - mouse to scrape butter - butter to feet of dog - dog to run deer - deer to swim water - water to stone - stone to smooth axe - axe to reap rod - rod to lay on Meenachaig and she eating my share of fruit."
"Thou wilt not get milk from me till thou gettest a whisp from the barn gillie." He reached the barn gillie. "What's thy news to-day, oh, Voorachai?" said the barn gillie. " 'Tis my own news that I am seeking a whisp for the cow - a cow will shed milk for the cat - cat to hunt mouse - mouse to scrape butter - butter to feet of dog - dog to run deer - deer to swim water - water to stone - stone to smooth axe - axe to reap rod - rod to lay on Meenachaigand she eating my share of fruit."
"Thou wilt not get a whisp from me," said the barn gillie, "till thou gettest a bonnach for me from the kneading wife." He reached the kneading wife. "What's thy news to-day, oh, Voorachai!" said the kneading wife. "Tis my own news, that I am seeking – bonnach to the barn gillie - whisp to the cow from the barn gillie - milk from the cow to the cat - cat will hunt mouse - mouse will scrape butter - butter to feet of dog - dog to run deer - deer to swim water - water to stone - stone to smooth axe - axe to reap rod - rod to lay on Meenachaig and she eating my share of fruit."
"Thou wilt not get bonnach from me till thou bringest in water will knead it."
"How will I bring in the water? There is no vessel but that sowen's sieve."
Moorachug took with him the sowen's sieve. He reached the water, and every drop he would put in the sowen's sieve it would go through. A hoodie came over his head, and she cried, "Gawr rag, gawr rag, little silly, little silly." "Thou art right, oh hoodie," said Moorachug. "Crèah rooah s' còinneach, crèah rooah s' còinneach," said the hoodie.
Moorachug set crèah rooah s' còinneach, brown clay and moss to it, and he brought in the water to the kneading wife - and he got bonnach from the kneading wife to barn gillie - whisp from the barn gillie to the cow - milk from the cow to the cat - cat to hunt mouse - mouse to scrape butter - butter to feet of dog - dog to run deer - deer to swim water - water to stone - stone to smooth axe - axe to reap rod - rod to lay on Meenachaig and she eating his share of fruit. And when Moorachug returned Meenachag had just BURST.
From Ann Darroch, James Wilson, Hector MacLean, Islay, and many others in other parts of the Highlands. This is the best known of all Gaelic tales. It is the infant ladder to learning a chain of cause and effect, and fully as sensible as any of its kind. It used to be commonly taught to children of five or six years of age, and repeated by school boys, and it is still remembered by grown up people in all parts of the Highlands.

Click HERE for your FREE copy
August 21, 2018
The Journey to the Sun and Moon
Today's classic tale was from Fairy Tales of the Slav Peasants and Herdsmen, written by Alexander Chodsko and translated by Emily J Harding, published in 1896.
There were once two young people who loved each other dearly. The young man was called Jean, the girl, Annette. In her sweetness she was like unto a dove, in her strength and bravery she resembled an eagle.
Her father was a rich farmer, and owned a large estate, but Jean’s father was only a poor mountain shepherd. Annette did not in the least mind her lover being poor, for he was rich in goodness: nor did she think her father would object to their marrying.
One day Jean put on his best clothes, and went to ask the farmer for his daughter’s hand. The farmer listened without interrupting him, and then replied, “If you would marry Annette, go and ask of the Sun why he does not warm the night as well as the day. Then inquire of the Moon why she does not shine by day as well as by night. When you return with these answers you shall not only have my daughter but all my wealth.”
These conditions in no way daunted Jean, who placed his hat on the side of his head, and taking a loving farewell of Annette, set out in search of the Sun. On reaching a small town at the close of day, he looked about for a place wherein to pass the night. Some kind people offered him shelter and invited him to sup with them, inquiring as to the object of his journey. When they heard that he was on his way to visit the Sun and Moon, the master of the house begged him to ask the Sun why the finest pear-tree they had in the town had, for several years, ceased to bear fruit, for it used to produce the most delicious pears in the world.
Jean willingly promised to make this inquiry, and the next day continued his journey.
He walked on and on, over mountain and moor, through valley and dense forest, until he came to a land where there was no drinking water. The inhabitants, when they heard the object of Jean’s journey, begged him to ask the Sun and Moon why a well, that was the chief water supply of the district, no longer gave good water. Jean promised to do so, and resumed his journey.
After long and weary wanderings he reached the Sun’s abode, and found him about to start on his travels.
“O Sun,” said he, “stop one moment, do not depart without first answering a few questions.”
“Be quick then and speak, for I have to go all round the world to-day.”
“Pray tell me why you do not warm or light the earth by night as well as day?”
“For this simple reason, that if I did, the world and everything upon it would be very soon burnt up.”
Jean then put his questions concerning the pear-tree and the well. But the Sun replied that his sister, the Moon, would be able to answer him on those points.
Hardly had the Sun finished speaking before he was obliged to hurry off, and Jean travelled far and fast to meet the Moon. On coming up to her he said, “Would you kindly stop one moment? there are a few questions I should like to ask you.”
“Very well, be quick, for the earth is waiting for me,” answered she, and stood still at once.
“Tell me, dear Moon, why you do not light the world by day as well as by night? And why you never warm it?”
“Because if I lit up the world by day as well as by night the plants would produce neither fruit nor flower. And though I do not warm the earth, I supply it with dew, which makes it fertile and fruitful.”
She was then about to continue her course, but Jean, begging her to stop one moment longer, questioned her about the pear-tree which had ceased to bear fruit.
And she answered him thus: “While the king’s eldest daughter remained unmarried the tree bore fruit every year. After her wedding she had a little child who died and was buried under this tree. Since then there has been neither fruit nor flower on its branches: if the child be given Christian burial the tree will produce blossom and fruit as in the past.”
The Moon was just moving off when Jean begged her to stop and answer one more question, which was, why the inhabitants of a certain land were unable to obtain from their well the clear and wholesome water it had formerly poured forth.
She replied: “Under the mouth of the well, just where the water should flow, lies an enormous toad which poisons it continually: the brim of the well must be broken and the toad killed, then the water will be as pure and wholesome as formerly.”
The Moon then resumed her journey, for Jean had no more questions to ask her.
He joyfully went back to claim his Annette, but forgot not to stop on coming to the land where they were short of water. The inhabitants ran out to meet him, anxious to know what he had found out.
Jean led them to the well and there explained the instructions he had received from the Moon, at the same time showing them what to do. Sure enough, right underneath the brim of the well they found a horrible toad which poisoned everything. When they had killed it, the water immediately became pure and transparent, and sweet to the taste as before.
All the people brought Jean presents, and thus laden with riches he again set out. On arriving at the town where grew the unfruitful pear-tree, he was warmly welcomed by the prince, who at once asked if he had forgotten to question the stars about the tree.
“I never forget a promise once made,” replied Jean, “but I doubt whether it will be agreeable to your majesty to know the cause of the evil.”
He then related all the Moon had said, and when his directions had been carried out they were rewarded by seeing the tree blossom immediately. Jean was loaded with rich gifts, and the king presented him with a most valuable horse, by means of which he reached home very quickly.
Little Annette was wild with joy on hearing of her lover’s safe return, for she had wept and suffered much during his absence. But her father’s feelings were very different; he wished never to see Jean again, and had, indeed, sent him in search of the Sun with the hope that he might be burnt up by the heat. True it is that “Man proposes and God disposes.” Our young shepherd returned, not only safe and sound, but with more knowledge than any of his evil-wishers. For he had learnt why the Sun neither lights nor warms the earth by night as in the day; also why the Moon does not give warmth, and only lights up during the night. Besides all this he had brought with him riches which far exceeded those of his father-in-law, and a steed full of fire and vigour.
So Annette’s father could find no fault, and the wedding was celebrated with joy and feasting. Large quantities of roasted crane were eaten, and glasses overflowing with mead were emptied. So beautiful, too, was the music, that for long, long after it was heard to echo among the mountains, and even now its sweet sounds are heard at times by travellers among those regions.

Click HERE for your FREE copy
August 20, 2018
The Enchanted Doe
Today's classic tale was originally published in Il Pentamerone by Giambattista Basile in 1634, translated by John Edward Taylor in 1847.
There was once a certain King of Long-Trellis named Giannone, who, desiring greatly to have children, continually made prayers to the gods that they would grant his wish; and, in order to incline them the more to his petition, he was so charitable to beggars and pilgrims that he shared with them all he possessed. But seeing, at last, that these things availed him nothing; and that there was no end to putting his hand into his pocket, he bolted fast his door, and shot with a cross-bow at all who came near.
Now it happened one day, that a long-bearded pilgrim was passing that way, and not knowing that the King had turned over a new leaf, or perhaps knowing it and wishing to make him change his mind again, he went to Giannone and begged for shelter in his house. But, with a fierce look and terrible growl, the King said to him, "If you have no other candle than this, you may go to bed in the dark. The kittens have their eyes open, and I am no longer a child." And when the old man asked what was the cause of this change, the King replied, "To further my desire for children, I have spent and lent to all who came and all who went, and have squandered all my treasure. At last, seeing the beard was gone, I stopped shaving and laid aside the razor."
"If that be all," replied the pilgrim, "you may set your mind at rest, for I promise that your wish shall forthwith be fulfilled, on pain of losing my ears."
"Be it so," said the King, "I pledge my word that I will give you one half of my kingdom." And the man answered, "Listen now to me—if you wish to hit the mark, you have only to get the heart of a sea-dragon, and have it cooked and eaten by the Queen, and you will see that what I say will speedily come to pass."
"That hardly seems possible," said the King, "but at the worst I lose nothing by the trial; so I must, this very moment, get the dragon's heart."
So he sent a hundred fishermen out; and they got ready all kinds of fishing-tackle, drag-nets, casting-nets, seine-nets, bow-nets, and fishing-lines; and they tacked and turned and cruised in all directions until at last they caught a dragon; then they took out its heart and brought it to the King, who gave it to the Queen to cook and eat. And when she had eaten it, there was great rejoicing, for the King's desire was fulfilled and he became the father of two sons, so like the other that nobody but the Queen could tell which was which. And the boys grew up together in such love for one another that they could not be parted for a moment. Their attachment was so great that the Queen began to be jealous, at seeing that the son whom she destined to be heir to his father, and whose name was Fonzo, testified more affection for his brother Canneloro than he did for herself. And she knew not in what way to remove this thorn from her eyes.
Now one day Fonzo wished to go a-hunting with his brother; so he had a fire lighted in his chamber and began to melt lead to make bullets; and being in want of I know not what, he went himself to look for it. Meanwhile the Queen came in, and finding no one there but Canneloro, she thought to put him out of the world. So stooping down, she flung the hot bullet-mould at his face, which hit him over the brow and made an ugly wound. She was just going to repeat the blow when Fonzo came in; so, pretending that she was only come in to see how he was, she gave him some caresses and went away.
Canneloro, pulling his hat down on his forehead, said nothing of his wound to Fonzo, but stood quite quiet though he was burning with the pain. But as soon as they had done making the balls, he told his brother that he must leave him. Fonzo, all in amazement at this new resolution, asked him the reason: but he replied, "Enquire no more, my dear Fonzo, let it suffice that I am obliged to go away and part with you, who are my heart and my soul and the breath of my body. Since it cannot be otherwise, farewell, and keep me in remembrance." Then after embracing one another and shedding many tears, Canneloro went to his own room. He put on a suit of armour and a sword and armed himself from top to toe; and, having taken a horse out of the stable, he was just putting his foot into the stirrup when Fonzo came weeping and said, "Since you are resolved to abandon me, you should, at least, leave me some token of your love, to diminish my anguish for your absence." Thereupon Canneloro struck his dagger into the ground, and instantly a fine fountain rose up. Then said he to his twin-brother, "This is the best memorial I can leave you. By the flowing of this fountain you will follow the course of my life. If you see it run clear, know that my life is likewise clear and tranquil. If it is turbid, think that I am passing through troubles; and if it is dry, depend on it that the oil of my life is all consumed and that I have paid the toll which belongs to Nature!"
Then he drove his sword into the ground, and immediately a myrtle-tree grew up, when he said, "As long as this myrtle is green, know that I too am green as a leek. If you see it wither, think that my fortunes are not the best in this world; but if it becomes quite dried up, you may mourn for your Canneloro."
So saying, after embracing one another again, Canneloro set out on his travels; journeying on and on, with many adventures which it would be too long to recount—he at length arrived at the Kingdom of Clear-Water, just at the time when they were holding a most splendid tournament, the hand of the King's daughter being promised to the victor. Here Canneloro presented himself and bore him so bravely that he overthrew all the knights who were come from divers parts to gain a name for themselves. Whereupon he married the Princess Fenicia, and a great feast was made.
When Canneloro had been there some months in peace and quiet, an unhappy fancy came into his head for going to the chase. He told it to the King, who said to him, "Take care, my son-in-law; do not be deluded. Be wise and keep open your eyes, for in these woods is a most wicked ogre who changes his form every day, one time appearing like a wolf, at another like a lion, now like a stag, now like an ass, like one thing and now like another. By a thousand stratagems he decoys those who are so unfortunate as to meet him into a cave, where he devours them. So, my son, do not put your safety into peril, or you will leave your rags there."
Canneloro, who did not know what fear was, paid no heed to the advice of his father-in-law. As soon as the Sun with the broom of his rays had cleared away the soot of the Night he set out for the chase; and, on his way, he came to a wood where, beneath the awning of the leaves, the Shades has assembled to maintain their sway, and to make a conspiracy against the Sun. The ogre, seeing him coming, turned himself into a handsome doe; which, as soon as Canneloro perceived he began to give chase to her. Then the doe doubled and turned, and led him about hither and thither at such a rate, that at last she brought him into the very heart of the wood, where she raised such a tremendous snow-storm that it looked as if the sky was going to fall. Canneloro, finding himself in front of a cave, went into it to seek for shelter; and being benumbed with the cold, he gathered some sticks which he found within it, and pulling his steel from his pocket, he kindled a large fire. As he was standing by the fire to dry his clothes, the doe came to the mouth of the cave, and said, "Sir Knight, pray give me leave to warm myself a little while, for I am shivering with the cold."
Canneloro, who was of a kindly disposition, said to her, "Draw near, and welcome."
"I would gladly," replied the doe, "but I am afraid you would kill me."
"Fear nothing," answered Canneloro, "trust to my word."
"If you wish me to enter," rejoined the doe, "tie up those dogs, that they may not hurt me, and tie up your horse that he may not kick me."
So Canneloro tied up his dogs and hobbled his horse, and the doe said, "I am now half assured, but unless you bind fast your sword, I dare not come in." Then Canneloro, who wished to become friends with the doe, bound his sword as a countryman does, when he carries it in the city for fear of the constables. As soon as the ogre saw Canneloro defenceless, he re-took his own form, and laying hold on him, flung him into a pit at the bottom of the cave, and covered it up with a stone—to keep him to eat.
But Fonzo, who, morning and evening visited the myrtle and the fountain, to learn news of the fate of Canneloro, finding the one withered and the other troubled, instantly thought that his brother was undergoing misfortunes. So, to help him, he mounted his horse without asking leave of his father or mother; and arming himself well and taking two enchanted dogs, he went rambling through the world. He roamed and rambled here, there, and everywhere until, at last, he came to Clear-Water, which he found all in mourning for the supposed death of Canneloro. And scarcely was he come to the court, when every one, thinking, from the likeness he bore him, that it was Canneloro, hastened to tell Fenicia the good news, who ran leaping down the stairs, and embracing Fonzo cried, "My husband! my heart! where have you been all this time?"
Fonzo immediately perceived that Canneloro had come to this country and had left it again; so he resolved to examine the matter adroitly, to learn from the Princess's discourse where his brother might be found. And, hearing her say that he had put himself in great danger by that accursed hunting, especially if the cruel ogre should meet him, he at once concluded that Canneloro must be there.
The next morning, as soon as the Sun had gone forth to give the gilded frills to the Sky, he jumped out of bed, and neither the prayers of Fenicia, nor the commands of the King could keep him back, but he would go to the chase. So, mounting his horse, he went with the enchanted dogs to the wood, where the same thing befell him that had befallen Canneloro; and, entering the cave, he saw his brother's arms and dogs and horse fast bound, by which he became assured of the nature of the snare. Then the doe told him in like manner to tie his arms, dogs, and horse, but he instantly set them upon her and they tore her to pieces. And as he was looking about for some traces of his brother, he heard his voice down in the pit; so, lifting up the stone, he drew out Canneloro, with all the others whom the ogre had buried alive to fatten. Then embracing each other with great joy, the twin-brothers went home, where Fenicia, seeing them so much alike, did not know which to choose for her husband, until Canneloro took off his cap and she saw the mark of the old wound and recognised him. Fonzo stayed there a month, taking his pleasure, and then wished to return to his own country, and Canneloro wrote by him to his mother, bidding her lay aside her enmity and come and visit him and partake of his greatness, which she did. But from that time forward, he never would hear of dogs or of hunting, recollecting the saying—
"Unhappy is he who corrects himself at his own cost."

Click HERE for your FREE copy
August 19, 2018
Aladdin and the Wonderful Lamp
Today's classic tale is from the Blue Fairy Book, a collection of tales assembled and translated by Andrew Lang, published in 1889.
There once lived a poor tailor, who had a son called Aladdin, a careless, idle boy who would do nothing but play ball all day long in the streets with little idle boys like himself. This so grieved the father that he died; yet, in spite of his mother’s tears and prayers, Aladdin did not mend his ways. One day, when he was playing in the streets as usual, a stranger asked him his age, and if he was not the son of Mustapha the tailor. “I am, sir,” replied Aladdin; “but he died a long while ago.” On this the stranger, who was a famous African magician, fell on his neck and kissed him, saying, “I am your uncle, and knew you from your likeness to my brother. Go to your mother and tell her I am coming.” Aladdin ran home and told his mother of his newly found uncle. “Indeed, child,” she said, “your father had a brother, but I always thought he was dead.” However, she prepared supper, and bade Aladdin seek his uncle, who came laden with wine and fruit. He presently fell down and kissed the place where Mustapha used to sit, bidding Aladdin’s mother not to be surprised at not having seen him before, as he had been forty years out of the country. He then turned to Aladdin, and asked him his trade, at which the boy hung his head, while his mother burst into tears. On learning that Aladdin was idle and would learn no trade, he offered to take a shop for him and stock it with merchandise. Next day he bought Aladdin a fine suit of clothes and took him all over the city, showing him the sights, and brought him home at nightfall to his mother, who was overjoyed to see her son so fine.
The next day the magician led Aladdin into some beautiful gardens a long way outside the city gates. They sat down by a fountain and the magician pulled a cake from his girdle, which he divided between them. They then journeyed onward till they almost reached the mountains. Aladdin was so tired that he begged to go back, but the magician beguiled him with pleasant stories, and led him on in spite of himself. At last they came to two mountains divided by a narrow valley. “We will go no farther,” said the false uncle. “I will show you something wonderful; only do you gather up sticks while I kindle a fire.” When it was lit the magician threw on it a powder he had about him, at the same time saying some magical words. The earth trembled a little and opened in front of them, disclosing a square flat stone with a brass ring in the middle to raise it by. Aladdin tried to run away, but the magician caught him and gave him a blow that knocked him down. “What have I done, uncle?” he said piteously; whereupon the magician said more kindly: “Fear nothing, but obey me. Beneath this stone lies a treasure which is to be yours, and no one else may touch it, so you must do exactly as I tell you.” At the word treasure Aladdin forgot his fears, and grasped the ring as he was told, saying the names of his father and grandfather. The stone came up quite easily, and some steps appeared. “Go down,” said the magician; “at the foot of those steps you will find an open door leading into three large halls. Tuck up your gown and go through them without touching anything, or you will die instantly. These halls lead into a garden of fine fruit trees. Walk on until you come to a niche in a terrace where stands a lighted lamp. Pour out the oil it contains, and bring it to me.” He drew a ring from his finger and gave it to Aladdin, bidding him prosper.
Aladdin found everything as the magician had said, gathered some fruit off the trees, and, having got the lamp, arrived at the mouth of the cave. The magician cried out in a great hurry: “Make haste and give me the lamp.” This Aladdin refused to do until he was out of the cave. The magician flew into a terrible passion, and throwing some more powder on to the fire, he said something, and the stone rolled back into its place.
The magician left Persia for ever, which plainly showed that he was no uncle of Aladdin’s, but a cunning magician, who had read in his magic books of a wonderful lamp, which would make him the most powerful man in the world. Though he alone knew where to find it, he could only receive it from the hand of another. He had picked out the foolish Aladdin for this purpose, intending to get the lamp and kill him afterward.
For two days Aladdin remained in the dark, crying and lamenting. At last he clasped his hands in prayer, and in so doing rubbed the ring, which the magician had forgotten to take from him. Immediately an enormous and frightful genie rose out of the earth, saying: “What wouldst thou with me? I am the Slave of the Ring, and will obey thee in all things.” Aladdin fearlessly replied: “Deliver me from this place!” whereupon the earth opened, and he found himself outside. As soon as his eyes could bear the light he went home, but fainted on the threshold. When he came to himself he told his mother what had passed, and showed her the lamp and the fruits he had gathered in the garden, which were, in reality, precious stones. He then asked for some food. “Alas! child,” she said, “I have nothing in the house, but I have spun a little cotton and will go and sell it.” Aladdin bade her keep her cotton, for he would sell the lamp instead. As it was very dirty she began to rub it, that it might fetch a higher price. Instantly a hideous genie appeared, and asked what she would have. She fainted away, but Aladdin, snatching the lamp, said boldly: “Fetch me something to eat!” The genie returned with a silver bowl, twelve silver plates containing rich meats, two silver cups, and two bottles of wine. Aladdin’s mother, when she came to herself, said: “Whence comes this splendid feast?” “Ask not, but eat,” replied Aladdin. So they sat at breakfast till it was dinner-time, and Aladdin told his mother about the lamp. She begged him to sell it, and have nothing to do with devils. “No,” said Aladdin, “since chance hath made us aware of its virtues, we will use it, and the ring likewise, which I shall always wear on my finger.” When they had eaten all the genie had brought, Aladdin sold one of the silver plates, and so on until none were left. He then had recourse to the genie, who gave him another set of plates, and thus they lived for many years.
One day Aladdin heard an order from the Sultan proclaimed that everyone was to stay at home and close his shutters while the Princess, his daughter, went to and from the bath. Aladdin was seized by a desire to see her face, which was very difficult, as she always went veiled. He hid himself behind the door of the bath, and peeped through a chink. The Princess lifted her veil as she went in, and looked so beautiful that Aladdin fell in love with her at first sight. He went home so changed that his mother was frightened. He told her he loved the Princess so deeply that he could not live without her, and meant to ask her in marriage of her father. His mother, on hearing this, burst out laughing, but Aladdin at last prevailed upon her to go before the Sultan and carry his request. She fetched a napkin and laid in it the magic fruits from the enchanted garden, which sparkled and shone like the most beautiful jewels. She took these with her to please the Sultan, and set out, trusting in the lamp. The Grand Vizier and the lords of council had just gone in as she entered the hall and placed herself in front of the Sultan. He, however, took no notice of her. She went every day for a week, and stood in the same place. When the council broke up on the sixth day the Sultan said to his Vizier: “I see a certain woman in the audience-chamber every day carrying something in a napkin. Call her next time, that I may find out what she wants.” Next day, at a sign from the Vizier, she went up to the foot of the throne and remained kneeling till the Sultan said to her: “Rise, good woman, and tell me what you want.” She hesitated, so the Sultan sent away all but the Vizier, and bade her speak frankly, promising to forgive her beforehand for anything she might say. She then told him of her son’s violent love for the Princess. “I prayed him to forget her,” she said, “but in vain; he threatened to do some desperate deed if I refused to go and ask your Majesty for the hand of the Princess. Now I pray you to forgive not me alone, but my son Aladdin.” The Sultan asked her kindly what she had in the napkin, whereupon she unfolded the jewels and presented them. He was thunderstruck, and turning to the Vizier said: “What sayest thou? Ought I not to bestow the Princess on one who values her at such a price?” The Vizier, who wanted her for his own son, begged the Sultan to withhold her for three months, in the course of which he hoped his son would contrive to make him a richer present. The Sultan granted this, and told Aladdin’s mother that, though he consented to the marriage, she must not appear before him again for three months.
Aladdin waited patiently for nearly three months, but after two had elapsed his mother, going into the city to buy oil, found every one rejoicing, and asked what was going on. “Do you not know,” was the answer, “that the son of the Grand Vizier is to marry the Sultan’s daughter to-night?” Breathless, she ran and told Aladdin, who was overwhelmed at first, but presently bethought him of the lamp. He rubbed it, and the genie appeared, saying, “What is thy will?” Aladdin replied: “The Sultan, as thou knowest, has broken his promise to me, and the Vizier’s son is to have the Princess. My command is that to-night you bring hither the bride and bridegroom.” “Master, I obey,” said the genie. Aladdin then went to his chamber, where, sure enough, at midnight the genie transported the bed containing the Vizier’s son and the Princess. “Take this new-married man,” he said, “and put him outside in the cold, and return at daybreak.” Whereupon the genie took the Vizier’s son out of bed, leaving Aladdin with the Princess. “Fear nothing,” Aladdin said to her; “you are my wife, promised to me by your unjust father, and no harm shall come to you.” The Princess was too frightened to speak, and passed the most miserable night of her life, while Aladdin lay down beside her and slept soundly. At the appointed hour the genie fetched in the shivering bridegroom, laid him in his place, and transported the bed back to the palace.
Presently the Sultan came to wish his daughter good-morning. The unhappy Vizier’s son jumped up and hid himself, while the Princess would not say a word, and was very sorrowful. The Sultan sent her mother to her, who said: “How comes it, child, that you will not speak to your father? What has happened?” The Princess sighed deeply, and at last told her mother how, during the night, the bed had been carried into some strange house, and what had passed there. Her mother did not believe her in the least, but bade her rise and consider it an idle dream.
The following night exactly the same thing happened, and next morning, on the Princess’s refusal to speak, the Sultan threatened to cut off her head. She then confessed all, bidding him to ask the Vizier’s son if it were not so. The Sultan told the Vizier to ask his son, who owned the truth, adding that, dearly as he loved the Princess, he had rather die than go through another such fearful night, and wished to be separated from her. His wish was granted, and there was an end to feasting and rejoicing.
When the three months were over, Aladdin sent his mother to remind the Sultan of his promise. She stood in the same place as before, and the Sultan, who had forgotten Aladdin, at once remembered him, and sent for her. On seeing her poverty the Sultan felt less inclined than ever to keep his word, and asked his Vizier’s advice, who counselled him to set so high a value on the Princess that no man living could come up to it. The Sultan then turned to Aladdin’s mother, saying: “Good woman, a Sultan must remember his promises, and I will remember mine, but your son must first send me forty basins of gold brimful of jewels, carried by forty black slaves, led by as many white ones, splendidly dressed. Tell him that I await his answer.” The mother of Aladdin bowed low and went home, thinking all was lost. She gave Aladdin the message, adding: “He may wait long enough for your answer!” “Not so long, mother, as you think,” her son replied. “I would do a great deal more than that for the Princess.” He summoned the genie, and in a few moments the eighty slaves arrived, and filled up the small house and garden. Aladdin made them set out to the palace, two and two, followed by his mother. They were so richly dressed, with such splendid jewels in their girdles, that everyone crowded to see them and the basins of gold they carried on their heads. They entered the palace, and, after kneeling before the Sultan, stood in a half-circle round the throne with their arms crossed, while Aladdin’s mother presented them to the Sultan. He hesitated no longer, but said: “Good woman, return and tell your son that I wait for him with open arms.” She lost no time in telling Aladdin, bidding him make haste. But Aladdin first called the genie. “I want a scented bath,” he said, “a richly embroidered habit, a horse surpassing the Sultan’s, and twenty slaves to attend me. Besides this, six slaves, beautifully dressed, to wait on my mother; and lastly, ten thousand pieces of gold in ten purses.” No sooner said than done. Aladdin mounted his horse and passed through the streets, the slaves strewing gold as they went. Those who had played with him in his childhood knew him not, he had grown so handsome. When the Sultan saw him he came down from his throne, embraced him, and led him into a hall where a feast was spread, intending to marry him to the Princess that very day. But Aladdin refused, saying, “I must build a palace fit for her,” and took his leave. Once home, he said to the genie: “Build me a palace of the finest marble, set with jasper, agate, and other precious stones. In the middle you shall build me a large hall with a dome, its four walls of massy gold and silver, each having six windows, whose lattices, all except one which is to be left unfinished, must be set with diamonds and rubies. There must be stables and horses and grooms and slaves; go and see about it!”
The palace was finished by the next day, and the genie carried him there and showed him all his orders faithfully carried out, even to the laying of a velvet carpet from Aladdin’s palace to the Sultan’s. Aladdin’s mother then dressed herself carefully, and walked to the palace with her slaves, while he followed her on horseback. The Sultan sent musicians with trumpets and cymbals to meet them, so that the air resounded with music and cheers. She was taken to the Princess, who saluted her and treated her with great honor. At night the Princess said good-by to her father, and set out on the carpet for Aladdin’s palace, with his mother at her side, and followed by the hundred slaves. She was charmed at the sight of Aladdin, who ran to receive her. “Princess,” he said, “blame your beauty for my boldness if I have displeased you.” She told him that, having seen him, she willingly obeyed her father in this matter. After the wedding had taken place Aladdin led her into the hall, where a feast was spread, and she supped with him, after which they danced till midnight. Next day Aladdin invited the Sultan to see the palace. On entering the hall with the four-and-twenty windows, with their rubies, diamonds, and emeralds, he cried: “It is a world’s wonder! There is only one thing that surprises me. Was it by accident that one window was left unfinished?” “No, sir, by design,” returned Aladdin. “I wished your Majesty to have the glory of finishing this palace.” The Sultan was pleased, and sent for the best jewelers in the city. He showed them the unfinished window, and bade them fit it up like the others. “Sir,” replied their spokesman, “we cannot find jewels enough.” The Sultan had his own fetched, which they soon used, but to no purpose, for in a month’s time the work was not half done. Aladdin, knowing that their task was vain, bade them undo their work and carry the jewels back, and the genie finished the window at his command. The Sultan was surprised to receive his jewels again, and visited Aladdin, who showed him the window finished. The Sultan embraced him, the envious Vizier meanwhile hinting that it was the work of enchantment.
Aladdin had won the hearts of the people by his gentle bearing. He was made captain of the Sultan’s armies, and won several battles for him, but remained modest and courteous as before, and lived thus in peace and content for several years.
But far away in Africa the magician remembered Aladdin, and by his magic arts discovered that Aladdin, instead of perishing miserably in the cave, had escaped, and had married a princess, with whom he was living in great honor and wealth. He knew that the poor tailor’s son could only have accomplished this by means of the lamp, and traveled night and day until he reached the capital of China, bent on Aladdin’s ruin. As he passed through the town he heard people talking everywhere about a marvellous palace. “Forgive my ignorance,” he asked, “what is this palace you speak Of?” “Have you not heard of Prince Aladdin’s palace,” was the reply, “the greatest wonder of the world? I will direct you if you have a mind to see it.” The magician thanked him who spoke, and having seen the palace, knew that it had been raised by the Genie of the Lamp, and became half mad with rage. He determined to get hold of the lamp, and again plunge Aladdin into the deepest poverty.
Unluckily, Aladdin had gone a-hunting for eight days, which gave the magician plenty of time. He bought a dozen copper lamps, put them into a basket, and went to the palace, crying: “New lamps for old!” followed by a jeering crowd. The Princess, sitting in the hall of four-and-twenty windows, sent a slave to find out what the noise was about, who came back laughing, so that the Princess scolded her. “Madam,” replied the slave, “who can help laughing to see an old fool offering to exchange fine new lamps for old ones?” Another slave, hearing this, said: “There is an old one on the cornice there which he can have.” Now this was the magic lamp, which Aladdin had left there, as he could not take it out hunting with him. The Princess, not knowing its value, laughingly bade the slave take it and make the exchange. She went and said to the magician: “Give me a new lamp for this.” He snatched it and bade the slave take her choice, amid the jeers of the crowd. Little he cared, but left off crying his lamps, and went out of the city gates to a lonely place, where he remained till nightfall, when he pulled out the lamp and rubbed it. The genie appeared, and at the magician’s command carried him, together with the palace and the Princess in it, to a lonely place in Africa.
Next morning the Sultan looked out of the window toward Aladdin’s palace and rubbed his eyes, for it was gone. He sent for the Vizier and asked what had become of the palace. The Vizier looked out too, and was lost in astonishment. He again put it down to enchantment, and this time the Sultan believed him, and sent thirty men on horseback to fetch Aladdin in chains. They met him riding home, bound him, and forced him to go with them on foot. The people, however, who loved him, followed, armed, to see that he came to no harm. He was carried before the Sultan, who ordered the executioner to cut off his head. The executioner made Aladdin kneel down, bandaged his eyes, and raised his scimitar to strike. At that instant the Vizier, who saw that the crowd had forced their way into the courtyard and were scaling the walls to rescue Aladdin, called to the executioner to stay his hand. The people, indeed, looked so threatening that the Sultan gave way and ordered Aladdin to be unbound, and pardoned him in the sight of the crowd. Aladdin now begged to know what he had done. “False wretch!” said the Sultan, “come thither,” and showed him from the window the place where his palace had stood. Aladdin was so amazed that he could not say a word. “Where is my palace and my daughter?” demanded the Sultan. “For the first I am not so deeply concerned, but my daughter I must have, and you must find her or lose your head.” Aladdin begged for forty days in which to find her, promising, if he failed, to return and suffer death at the Sultan’s pleasure. His prayer was granted, and he went forth sadly from the Sultan’s presence. For three days he wandered about like a madman, asking everyone what had become of his palace, but they only laughed and pitied him. He came to the banks of a river, and knelt down to say his prayers before throwing himself in. In so doing he rubbed the magic ring he still wore. The genie he had seen in the cave appeared, and asked his will. “Save my life, genie,” said Aladdin, “bring my palace back.” “That is not in my power,” said the genie; “I am only the Slave of the Ring; you must ask him of the lamp.” “Even so,” said Aladdin, “but thou canst take me to the palace, and set me down under my dear wife’s window.” He at once found himself in Africa, under the window of the Princess, and fell asleep out of sheer weariness.
He was awakened by the singing of the birds, and his heart was lighter. He saw plainly that all his misfortunes were owing to the loss of the lamp, and vainly wondered who had robbed him of it.
That morning the Princess rose earlier than she had done since she had been carried into Africa by the magician, whose company she was forced to endure once a day. She, however, treated him so harshly that he dared not live there altogether. As she was dressing, one of her women looked out and saw Aladdin. The Princess ran and opened the window, and at the noise she made Aladdin looked up. She called to him to come to her, and great was the joy of these lovers at seeing each other again. After he had kissed her Aladdin said: “I beg of you, Princess, in God’s name, before we speak of anything else, for your own sake and mine, tell me that has become of an old lamp I left on the cornice in the hall of four-and-twenty windows, when I went a-hunting.” “Alas!” she said, “I am the innocent cause of our sorrows,” and told him of the exchange of the lamp. “Now I know,” cried Aladdin, “that we have to thank the African magician for this! Where is the lamp?” “He carries it about with him,” said the Princess. “I know, for he pulled it out of his breast to show me. He wishes me to break my faith with you and marry him, saying that you were beheaded by my father’s command. He is for ever speaking ill of you but I only reply by my tears. If I persist, I doubt not but he will use violence.” Aladdin comforted her, and left her for a while. He changed clothes with the first person he met in the town, and having bought a certain powder, returned to the Princess, who let him in by a little side door. “Put on your most beautiful dress,” he said to her “and receive the magician with smiles, leading him to believe that you have forgotten me. Invite him to sup with you, and say you wish to taste the wine of his country. He will go for some and while he is gone I will tell you what to do.” She listened carefully to Aladdin and when he left she arrayed herself gaily for the first time since she left China. She put on a girdle and head-dress of diamonds, and, seeing in a glass that she was more beautiful than ever, received the magician, saying, to his great amazement: “I have made up my mind that Aladdin is dead, and that all my tears will not bring him back to me, so I am resolved to mourn no more, and have therefore invited you to sup with me; but I am tired of the wines of China, and would fain taste those of Africa.” The magician flew to his cellar, and the Princess put the powder Aladdin had given her in her cup. When he returned she asked him to drink her health in the wine of Africa, handing him her cup in exchange for his, as a sign she was reconciled to him. Before drinking the magician made her a speech in praise of her beauty, but the Princess cut him short, saying: “Let us drink first, and you shall say what you will afterward.” She set her cup to her lips and kept it there, while the magician drained his to the dregs and fell back lifeless. The Princess then opened the door to Aladdin, and flung her arms round his neck; but Aladdin put her away, bidding her leave him, as he had more to do. He then went to the dead magician, took the lamp out of his vest, and bade the genie carry the palace and all in it back to China. This was done, and the Princess in her chamber only felt two little shocks, and little thought she was at home again.
The Sultan, who was sitting in his closet, mourning for his lost daughter, happened to look up, and rubbed his eyes, for there stood the palace as before! He hastened thither, and Aladdin received him in the hall of the four-and-twenty windows, with the Princess at his side. Aladdin told him what had happened, and showed him the dead body of the magician, that he might believe. A ten days’ feast was proclaimed, and it seemed as if Aladdin might now live the rest of his life in peace; but it was not to be.
The African magician had a younger brother, who was, if possible, more wicked and more cunning than himself. He traveled to China to avenge his brother’s death, and went to visit a pious woman called Fatima, thinking she might be of use to him. He entered her cell and clapped a dagger to her breast, telling her to rise and do his bidding on pain of death. He changed clothes with her, colored his face like hers, put on her veil, and murdered her, that she might tell no tales. Then he went toward the palace of Aladdin, and all the people, thinking he was the holy woman, gathered round him, kissing his hands and begging his blessing. When he got to the palace there was such a noise going on round him that the Princess bade her slave look out of the window and ask what was the matter. The slave said it was the holy woman, curing people by her touch of their ailments, whereupon the Princess, who had long desired to see Fatima, sent for her. On coming to the Princess the magician offered up a prayer for her health and prosperity. When he had done the Princess made him sit by her, and begged him to stay with her always. The false Fatima, who wished for nothing better, consented, but kept his veil down for fear of discovery. The Princess showed him the hall, and asked him what he thought of it. “It is truly beautiful,” said the false Fatima. “In my mind it wants but one thing.” “And what is that?” said the Princess. “If only a roc’s egg,” replied he, “were hung up from the middle of this dome, it would be the wonder of the world.”
After this the Princess could think of nothing but the roc’s egg, and when Aladdin returned from hunting he found her in a very ill humor. He begged to know what was amiss, and she told him that all her pleasure in the hall was spoiled for the want of a roc’s egg hanging from the dome. “If that is all,” replied Aladdin, “you shall soon be happy.” He left her and rubbed the lamp, and when the genie appeared commanded him to bring a roc’s egg. The genie gave such a loud and terrible shriek that the hall shook. “Wretch!” he cried, “is it not enough that I have done everything for you, but you must command me to bring my master and hang him up in the midst of this dome? You and your wife and your palace deserve to be burnt to ashes, but that this request does not come from you, but from the brother of the African magician, whom you destroyed. He is now in your palace disguised as the holy woman—whom he murdered. He it was who put that wish into your wife’s head. Take care of yourself, for he means to kill you.” So saying, the genie disappeared.
Aladdin went back to the Princess, saying his head ached, and requesting that the holy Fatima should be fetched to lay her hands on it. But when the magician came near, Aladdin, seizing his dagger, pierced him to the heart. “What have you done?” cried the Princess. “You have killed the holy woman!” “Not so,” replied Aladdin, “but a wicked magician,” and told her of how she had been deceived.
After this Aladdin and his wife lived in peace. He succeeded the Sultan when he died, and reigned for many years, leaving behind him a long line of kings.

Click HERE for your FREE copy
August 17, 2018
Sunshine Stories
Your free classic folktale for today comes from the translated collection of Hans Andersen's Fairy Tales edited and published by J. H. Stickney in 1886.
I am going to tell a story," said the Wind.
"I beg your pardon," said the Rain, "but now it is my turn. Have you not been howling round the corner this long time, as hard as ever you could?"
"Is this the gratitude you owe me?" said the Wind; "I, who in honor of you turn inside out—yes, even break—all the umbrellas, when the people won't have anything to do with you."
"I will speak myself," said the Sunshine. "Silence!" and the Sunshine said it with such glory and majesty that the weary Wind fell prostrate, and the Rain, beating against him, shook him, as she said:
"We won't stand it! She is always breaking through—is Madame Sunshine. Let us not listen to her; what she has to say is not worth hearing." And still the Sunshine began to talk, and this is what she said:
"A beautiful swan flew over the rolling, tossing waves of the ocean. Every one of its feathers shone like gold; and one feather drifted down to the great merchant vessel that, with sails all set, was sailing away.
"The feather fell upon the light curly hair of a young man, whose business it was to care for the goods in the ship—the supercargo he was called. The feather of the bird of fortune touched his forehead, became a pen in his hand, and brought him such luck that he soon became a wealthy merchant, rich enough to have bought for himself spurs of gold—rich enough to change a golden plate into a nobleman's shield, on which," said the Sunshine, "I shone."
"The swan flew farther, away and away, over the sunny green meadow, where the little shepherd boy, only seven years old, had lain down in the shade of the old tree, the only one there was in sight.
"In its flight the swan kissed one of the leaves of the tree, and falling into the boy's hand, it was changed to three leaves—to ten—to a whole book; yes, and in the book he read about all the wonders of nature, about his native language, about faith and knowledge. At night he laid the book under his pillow, that he might not forget what he had been reading.
"The wonderful book led him also to the schoolroom, and thence everywhere, in search of knowledge. I have read his name among the names of learned men," said the Sunshine.
"The swan flew into the quiet, lonely forest, and rested awhile on the deep, dark lake where the lilies grow, where the wild apples are to be found on the shore, where the cuckoo and the wild pigeon have their homes.
"In the wood was a poor woman gathering firewood—branches and dry sticks that had fallen. She bore them on her back in a bundle, and in her arms she held her little child. She too saw the golden swan, the bird of fortune, as it rose from among the reeds on the shore. What was it that glittered so? A golden egg that was still quite warm. She laid it in her bosom, and the warmth remained. Surely there was life in the egg! She heard the gentle pecking inside the shell, but she thought it was her own heart that was beating.
"At home in her poor cottage she took out the egg. 'Tick! tick!' it said, as if it had been a gold watch, but it was not; it was an egg—a real, living egg.
"The egg cracked and opened, and a dear little baby swan, all feathered as with the purest gold, pushed out its tiny head. Around its neck were four rings, and as this woman had four boys—three at home, and this little one that was with her in the lonely wood—she understood at once that there was one for each boy. Just as she had taken them the little gold bird took flight.
"She kissed each ring, then made each of the children kiss one of the rings, laid it next the child's heart awhile, then put it on his finger. I saw it all," said the Sunshine, "and I saw what happened afterward.
The egg cracked and opened....
"One of the boys, while playing by a ditch, took a lump of clay in his hand, then turned and twisted it till it took shape and was like Jason, who went in search of the Golden Fleece and found it.
"The second boy ran out upon the meadow, where stood the flowers—flowers of all imaginable colors. He gathered a handful and squeezed them so tightly that the juice flew into his eyes, and some of it wet the ring upon his hand. It cribbled and crawled in his brain and in his hands, and after many a day and many a year, people in the great city talked of the famous painter that he was.
"The third child held the ring in his teeth, and so tightly that it gave forth sound—the echo of a song in the depth of his heart. Then thoughts and feelings rose in beautiful sounds,—rose like singing swans,—plunged, too, like swans, into the deep, deep sea. He became a great musical composer, a master, of whom every country has the right to say, 'He was mine, for he was the world's.'
"And the fourth little one—yes, he was the 'ugly duck' of the family. They said he had the pip and must eat pepper and butter like a sick chicken, and that was what was given him; but of me he got a warm, sunny kiss," said the Sunshine. "He had ten kisses for one. He was a poet and was first kissed, then buffeted all his life through.
"But he held what no one could take from him—the ring of fortune from Dame Fortune's golden swan. His thoughts took wing and flew up and away like singing butterflies—emblems of an immortal life."
"That was a dreadfully long story," said the Wind.
"And so stupid and tiresome," said the Rain. "Blow upon me, please, that I may revive a little."
And while the Wind blew, the Sunshine said: "The swan of fortune flew over the lovely bay where the fishermen had set their nets. The very poorest one among them was wishing to marry—and marry he did.
"To him the swan brought a piece of amber. Amber draws things toward itself, and this piece drew hearts to the house where the fisherman lived with his bride. Amber is the most wonderful of incense, and there came a soft perfume, as from a holy place, a sweet breath from beautiful nature, that God has made. And the fisherman and his wife were happy and grateful in their peaceful home, content even in their poverty. And so their life became a real Sunshine Story."
"I think we had better stop now," said the Wind. "I am dreadfully bored. The Sunshine has talked long enough."
"I think so, too," said the Rain.
And what do we others who have heard the story say?
We say, "Now the story's done."

Click HERE for your FREE copy
August 16, 2018
Fairy Gifts
Today's classic tale is from the Green Fairy Book, a collection of tales assembled and translated by Andrew Lang, published in 1892.
It generally happens that people’s surroundings reflect more or less accurately their minds and dispositions, so perhaps that is why the Flower Fairy lived in a lovely palace, with the most delightful garden you can imagine, full of flowers, and trees, and fountains, and fish-ponds, and everything nice. For the Fairy herself was so kind and charming that everybody loved her, and all the young princes and princesses who formed her court, were as happy as the day was long, simply because they were near her. They came to her when they were quite tiny, and never left her until they were grown up and had to go away into the great world; and when that time came she gave to each whatever gift he asked of her. But it is chiefly of the Princess Sylvia that you are going to hear now. The Fairy loved her with all her heart, for she was at once original and gentle, and she had nearly reached the age at which the gifts were generally bestowed. However, the Fairy had a great wish to know how the other princesses who had grown up and left her, were prospering, and before the time came for Sylvia to go herself, she resolved to send her to some of them. So one day her chariot, drawn by butterflies, was made ready, and the Fairy said: ‘Sylvia, I am going to send you to the court of Iris; she will receive you with pleasure for my sake as well as for your own. In two months you may come back to me again, and I shall expect you to tell me what you think of her.’
Sylvia was very unwilling to go away, but as the Fairy wished it she said nothing—only when the two months were over she stepped joyfully into the butterfly chariot, and could not get back quickly enough to the Flower-Fairy, who, for her part, was equally delighted to see her again.
‘Now, child,’ said she, ‘tell me what impression you have received.’
‘You sent me, madam,’ answered Sylvia, ‘to the Court of Iris, on whom you had bestowed the gift of beauty. She never tells anyone, however, that it was your gift, though she often speaks of your kindness in general. It seemed to me that her loveliness, which fairly dazzled me at first, had absolutely deprived her of the use of any of her other gifts or graces. In allowing herself to be seen, she appeared to think that she was doing all that could possibly be required of her. But, unfortunately, while I was still with her she became seriously ill, and though she presently recovered, her beauty is entirely gone, so that she hates the very sight of herself, and is in despair. She entreated me to tell you what had happened, and to beg you, in pity, to give her beauty back to her. And, indeed, she does need it terribly, for all the things in her that were tolerable, and even agreeable, when she was so pretty, seem quite different now she is ugly, and it is so long since she thought of using her mind or her natural cleverness, that I really don’t think she has any left now. She is quite aware of all this herself, so you may imagine how unhappy she is, and how earnestly she begs for your aid.’
‘You have told me what I wanted to know,’ cried the Fairy, ‘but alas! I cannot help her; my gifts can be given but once.’
Some time passed in all the usual delights of the Flower-Fairy’s palace, and then she sent for Sylvia again, and told her she was to stay for a little while with the Princess Daphne, and accordingly the butterflies whisked her off, and set her down in quite a strange kingdom. But she had only been there a very little time before a wandering butterfly brought a message from her to the Fairy, begging that she might be sent for as soon as possible, and before very long she was allowed to return.
‘Ah! madam,’ cried she, ‘what a place you sent me to that time!’
‘Why, what was the matter?’ asked the Fairy. ‘Daphne was one of the princesses who asked for the gift of eloquence, if I remember rightly.’
‘And very ill the gift of eloquence becomes a woman,’ replied Sylvia, with an air of conviction. ‘It is true that she speaks well, and her expressions are well chosen; but then she never leaves off talking, and though at first one may be amused, one ends by being wearied to death. Above all things she loves any assembly for settling the affairs of her kingdom, for on those occasions she can talk and talk without fear of interruption; but, even then, the moment it is over she is ready to begin again about anything or nothing, as the case may be. Oh! how glad I was to come away I cannot tell you.’
The Fairy smiled at Sylvia’s unfeigned disgust at her late experience; but after allowing her a little time to recover she sent her to the Court of the Princess Cynthia, where she left her for three months. At the end of that time Sylvia came back to her with all the joy and contentment that one feels at being once more beside a dear friend. The Fairy, as usual, was anxious to hear what she thought of Cynthia, who had always been amiable, and to whom she had given the gift of pleasing.
‘I thought at first,’ said Sylvia, ‘that she must be the happiest Princess in the world; she had a thousand lovers who vied with one another in their efforts to please and gratify her. Indeed, I had nearly decided that I would ask a similar gift.’
‘Have you altered your mind, then?’ interrupted the Fairy.
‘Yes, indeed, madam,’ replied Sylvia; ‘and I will tell you why. The longer I stayed the more I saw that Cynthia was not really happy. In her desire to please everyone she ceased to be sincere, and degenerated into a mere coquette; and even her lovers felt that the charms and fascinations which were exercised upon all who approached her without distinction were valueless, so that in the end they ceased to care for them, and went away disdainfully.’
‘I am pleased with you, child,’ said the Fairy; ‘enjoy yourself here for awhile and presently you shall go to Phyllida.’
Sylvia was glad to have leisure to think, for she could not make up her mind at all what she should ask for herself, and the time was drawing very near. However, before very long the Fairy sent her to Phyllida, and waited for her report with unabated interest.
‘I reached her court safely,’ said Sylvia, ‘and she received me with much kindness, and immediately began to exercise upon me that brilliant wit which you had bestowed upon her. I confess that I was fascinated by it, and for a week thought that nothing could be more desirable; the time passed like magic, so great was the charm of her society. But I ended by ceasing to covet that gift more than any of the others I have seen, for, like the gift of pleasing, it cannot really give satisfaction. By degrees I wearied of what had so delighted me at first, especially as I perceived more and more plainly that it is impossible to be constantly smart and amusing without being frequently ill-natured, and too apt to turn all things, even the most serious, into mere occasions for a brilliant jest.’
The Fairy in her heart agreed with Sylvia’s conclusions, and felt pleased with herself for having brought her up so well.
But now the time was come for Sylvia to receive her gift, and all her companions were assembled; the Fairy stood in the midst and in the usual manner asked what she would take with her into the great world.
Sylvia paused for a moment, and then answered: ‘A quiet spirit.’ And the Fairy granted her request.
This lovely gift makes life a constant happiness to its possessor, and to all who are brought into contact with her. She has all the beauty of gentleness and contentment in her sweet face; and if at times it seems less lovely through some chance grief or disquietude, the hardest thing that one ever hears said is:
‘Sylvia’s dear face is pale to-day. It grieves one to see her so.’
And when, on the contrary, she is gay and joyful, the sunshine of her presence rejoices all who have the happiness of being near her.

Click HERE for your FREE copy