Federica Lupis's Blog, page 2
January 24, 2025
Advanced Italian Vocabulary
Part Seven

Photo by Stefan Scheepmaker on Unsplash
Lavoro a tempo pieno – full time work
Lavoro a tempo parziale – part time work
A: Preferiresti lavorare a tempo pieno o a tempo parziale? - Would you prefer to work full time or part time?
B: Preferirei non lavorare per niente.
A: Ah ah! Dici così, ma so che non lo faresti mai.
A: Would you prefer to work full time or part time? - Would you prefer to work full time or part time?
B: I would prefer not to work at all.
A: Ha ha! You say that, but I know you would never do that.
Litigare – to fight
Smettetela di litigare per la bandana dei Backstreet Boys! Se non la smettete me la prendo io! – Stop fighting over the Backstreet Boys bandana! If you don't stop, I'll take it!
Maleducato – rude
A: Non mi piace il ragazzo di mia figlia, è maleducato.
B: Dici così solo perché non ha voluto mangiare le polpette al sugo.
A: Eh certo! Che maleducato!
A: I don't like my daughter's boyfriend, he's rude.
B: B: You’re only saying that because he didn’t want to eat the meatballs with sauce.
A: Well, of course! How rude!
Maniaco(-a) del lavoro/stacanovista – workaholic
Certo che sei uno stacanovista! Non riesci a smettere di lavorare neanche mentre mangiamo! – You're such a workaholic! You can't stop working even while we're eating!
Mansarda – attic
Quando ero piccola mi piaceva l’idea di avere una mansarda, ma ora penso che farebbe troppo caldo in estate – When I was little I liked the idea of having an attic, but now I think it would be too hot in the summer.
Marca – brand
Molte marche di abbigliamento donano parte dei loro profitti per aiutare l’ambiente. Per esempio, Patagonia dona i suoi profitti a cause ambientali. Nel settembre 2022, il fondatore di Patagonia, Yvon Chouinard, ha annunciato che la proprietà dell'azienda sarebbe stata trasferita a un trust e a un'organizzazione no-profit per garantire che tutti i profitti, oltre a quelli reinvestiti nell'azienda, siano utilizzati per combattere il cambiamento climatico e proteggere le terre incontaminate a livello globale. Questa decisione è in linea con le iniziative esistenti di Patagonia, come la donazione dell'1% delle vendite annuali a organizzazioni ambientali attraverso il programma ‘1% for the Planet’. Questo impegno rende Patagonia un esempio eccezionale di responsabilità aziendale nel fronteggiare le problematiche ambientali.
Many clothing brands donate part of their profits to help the environment. For example, Patagonia donates its profits to environmental causes. In September 2022, Patagonia’s founder, Yvon Chouinard, announced that the company’s ownership would be transferred to a trust and a nonprofit organization to ensure that all profits, beyond those reinvested in the company, would be used to fight climate change and protect undeveloped land globally. This decision aligns with Patagonia’s existing initiatives, such as donating 1% of its annual sales to environmental organizations through the ‘1% for the Planet’ program. This commitment makes Patagonia an exceptional example of corporate responsibility in addressing environmental issues.
Marciapiede – footpath
A: Mi piace guardare le piante e gli alberi che crescono vicino al marciapiede mentre cammino.
B: È per questo che tante volte quando porto a spasso il cane e ti saluto, manco mi vedi!
A: Beh, i fiori e gli alberi sono incantevoli.
B: Cosa intendi insinuare?
A: Ah ah, sei incantevole anche tu, amore mio!
A: I love watching the plants and trees growing near the sidewalk as I walk.
B: That’s why so many times, when I’m walking the dog and say hi to you, you don’t even notice me!
A: Well, flowers and trees are enchanting.
B: What are you trying to say?
A: Ha ha, you’re enchanting too, my love!
Migliorare – to improve
A: Sono sicura che se ce la metti tutta, puoi migliorare.
B: Scusa ma sono riuscito a bruciare la pasta in un pentolino. Penso che cucinare non faccia per me…
A: Guarda il lato positivo, al giorno d'oggi puoi usare Uber Eats…
A: I’m sure that if you try hard, you can improve.
B: Sorry, but I managed to burn pasta in a saucepan. I think cooking just isn’t for me...
A: Look on the bright side; these days you can use Uber Eats!
Minimizzare il problema – dismiss a problem
A: Perché ogni volta che discutiamo cerchi di minimizzare il problema?
B: Cerco solo di essere positiva…
A: Sì, ma io non voglio usare Uber Eats! Voglio imparare a cucinare!
A: Why do you try to dismiss the problem every time we argue?
B: I'm just trying to be positive…
A: Yes, but I don’t want to use Uber Eats! I want to learn how to cook!
Mutuo – mortgage
Molti giovani hanno un mutuo sulla casa – Many young people have a mortgage on their home.
Noioso – boring
A: Fare i conti è molto noioso.
B: Prova a mettere un po’ di musica.
A: Che idea brillante! Mi chiedo perché non ci ho pensato prima.
B: Hai mangiato pane e sarcasmo stamattina?
A: Doing the math is very boring.
B: Try playing some music.
A: What a brilliant idea! I wonder why I didn’t think of that earlier.
B: Did you eat bread and sarcasm this morning?
Opera d'arte – artwork
L’opera d’arte più bella che ho visto è il Guernica – The most beautiful work of art I have seen is the Guernica.
Partita IVA – VAT number
Aprire la partita IVA è molto facile, si può fare online – Registering for VAT is very easy, it can be done online.
Partiti politici – political parties
A: In Italia ci sono troppi partiti politici.
B: Perché finisci sempre per parlare di politica?
A: Hai ragione! Parliamo delle domande pi stupide che sono state chieste a Google.
B: Tipo?
A: Google, è vero che scorreggiare fa dimagrire?
B: Wow, allora tu saresti magrissima!
A: Ah ah, come osi!
A: In Italy, there are too many political parties.
B: Why do you always end up talking about politics?
A: You’re right! Let’s talk about the dumbest questions asked on Google.
B: Like?
A: Google, is it true that farting helps you lose weight?
B: Wow, then you’d be super skinny!
A: Ha ha, how dare you!
~ ~ ~
Thanks for reading, I'll see you all next month!
If you enjoyed my article, don’t miss this exclusive opportunity!
Whether you're just starting out or looking to refine your skills, my Udemy courses are designed to take your Italian to the next level faster than you think!

FREE Italian Pronunciation Course – Master the sounds of Italian like a native speaker.
Beginners Course – Only $29.99. Learn the basics quickly and start speaking from day one!
Intermediate Course – Only $29.99. Boost your skills and gain confidence in intermediate Italian with ease!
Why You Need These Courses:
Comprehensive Learning: With a total of 99 pre-recorded lessons, you can learn or revise at your own pace.
Over 10 Hours of Video Content: Dive deep into grammar and conversation, ensuring you don't just speak but speak correctly!
Lifetime Access: Revisit lessons anytime to reinforce your learning.
Valued at $375: This is an exceptional launch price for a limited time!
Don’t forget:
FREE Italian Pronunciation Course Enroll here!
Beginners Course Enroll here! before the price goes up.
Intermediate Course Enroll here! before the price goes up.
This is your moment! Enroll now and take your Italian to the next level. Feel free to share this offer with your friends—let's learn together!
This newsletter was brought to you by Oksshen58 Ebay fashion shop.
and here are this month's book offers:
The Booklist that Everyone is Talking About? Discover it NOW!
Why You're Not Fluent and How To Fix It
Kyara e l'Anello degli Antenati by Saveria Parisi - ITALIAN version
Kyara e i Guerrieri di Pietra by Saveria Parisi – ITALIAN version
Go to the Italian version.
To read my previous article, click below:
Advanced Italian Vocabulary_Part Six
November 29, 2024
Advanced Italian Vocabulary
Part Six

Landscape with Atrani town at famous amalfi coast, Italy
By Balate Dorin
Innaffiare/annaffiare - to water
Ho molte piante grasse perché non è necessario innaffiarle spesso - I have a lot of succulents because they don't need to be watered often.
Inquinamento – pollution
Nelle grandi città, c’è troppo inquinamento. È importante avere più alberi e piante lungo le strade e all'interno degli edifici - In big cities, there is too much pollution. It is important to have more trees and plants along the streets and inside the buildings.
Imposta sul reddito – income tax
A: “A volte le imposte sul reddito favoriscono i miliardari
B: “A volte?!”
A: “Income Taxes sometimes favour billionaires.”
B: “Sometimes?!”
Infastidire – to bother
A: “Sei più fastidiosa di una zanzara.”
B: “E tu sei più fastidioso della correzione automatica quando cerco di scrivere in italiano!”
A: “Ok, sta volta vinci tu…”
A: “You’re more annoying than a mosquito.”
B: “And you’re more annoying than autocorrect when I try to write in Italian!”
A: “Okay, this time you win…”
Insegnamento – teaching
Gli insegnamenti di Buddha sono preziosi - Buddha's teachings are precious.
Insolito – unusual
È così insolito vedere Mario ordinare un’insalata che gli ho chiesto la carta di identità per assicurarmi che fosse proprio lui - It is so unusual to see Mario order a salad that I asked him for his ID to make sure it was really him.
Intraprendere - to undertake/to take
A: “Intraprendere il percorso della meditazione ti aiuterà a vivere meglio”
B: "Sì, ma solo se lo fai indossando un cappello da pirata e mangiando gelato alla menta."
A: “A volte mi preoccupo per te…”
A: “Taking the path of meditation will help you live better.”
B: “Yes, but only if you do it wearing a pirate hat and eating mint ice cream.”
A: “Sometimes I worry about you…”
Istruzione – education
Tutti i governi dovrebbero investire più soldi nell’istruzione - All governments should invest more money in education.
Inutile – useless
A: “Il tostapane dei selfie è una delle invenzioni più inutili della storia.”
B: “Scusa ma cos’è?”
A: “Un tostapane che imprime l'immagine del tuo viso sul pane tostato.”
B: “Ahah! Lo voglio!!!”
A: “The selfie toaster is one of the most useless inventions in history.”
B: “Sorry, but what is that?”
A: “A toaster that prints the image of your face on toast.”
B: “Haha! I want it!!!”
Ingenuo – naive
A: “Sei ingenua se credi che l’insalata piena di maionese dei fast food faccia bene alla salute”
B: “Non l’ho mai pensato…”
A: “E allora perché la compri?”
B: “Perché mi piace!”
A: “You’re naive if you think that mayonnaise-filled salad from fast food restaurants is good for your health.”
B: “I never thought so…”
A: “Then why do you buy it?”
B: “Because I like it!”
IVA – VAT
A: “Perché dobbiamo pagare l’IVA?”
B: “E che ne so, chiedilo al commercialista!”
A: “Why do we have to pay VAT?”
B: “What do I know, ask the accountant!”
Fare paracadutismo – to go skydiving
La persona più anziana ad aver fatto paracadutismo è Dorothy Hoffner, che ha stabilito il record a 104 anni - The oldest person to skydive is Dorothy Hoffner, who set the record at 104 years old.
Laurea triennale - Bachelor Degree
A: “Ha una laurea triennale in disegno futuristico.”
B: “Interessante!”
A: “He has a three-year degree in futuristic design.”
B: “Interesting!”
Laurea specialistica - Masters Degree
A: “Ha una laurea specialistica in Studio dei Meme”
B: “No vabbè, dai, questa te la sei inventata!”
A: “He has a master’s degree in Meme Studies”
B: “Come on, you just made that up!”
~ ~ ~
Thanks for reading, I'll see you all next month!
If you enjoyed my article, don’t miss this exclusive opportunity!
Whether you're just starting out or looking to refine your skills, my Udemy courses are designed to take your Italian to the next level faster than you think!

FREE Italian Pronunciation Course – Master the sounds of Italian like a native speaker.
Beginners Course – Only $29.99. Learn the basics quickly and start speaking from day one!
Intermediate Course – Only $29.99. Boost your skills and gain confidence in intermediate Italian with ease!
Why You Need These Courses:
Comprehensive Learning: With a total of 99 pre-recorded lessons, you can learn or revise at your own pace.
Over 10 Hours of Video Content: Dive deep into grammar and conversation, ensuring you don't just speak but speak correctly!
Lifetime Access: Revisit lessons anytime to reinforce your learning.
Valued at $375: This is an exceptional launch price for a limited time!
Don’t forget:
FREE Italian Pronunciation Course Enroll here!
Beginners Course Enroll here! before the price goes up.
Intermediate Course Enroll here! before the price goes up.
This is your moment! Enroll now and take your Italian to the next level. Feel free to share this offer with your friends—let's learn together!
This newsletter was brought to you by Taurinorum Tattoo Studio, Via Gian Francesco Bellezia, 12a, 10122 Torino (TO), Italy.
and here are this month's book offers:
It's Book Frenzy! Don't Miss out on these Amazing Books!
Why You're Not Fluent and How To Fix It
Kyara e l'Anello degli Antenati by Saveria Parisi - ITALIAN version
Kyara e i Guerrieri di Pietra by Saveria Parisi – ITALIAN version
Go to the Italian version.
To read my previous article, click below:
Advanced Italian Vocabulary_Part Five
October 25, 2024
Advanced Italian Vocabulary
Part Five

By Alessandro, @Adobe Stock
Turin, Italy. Panoramic view at sunset of the Po River, the Church of the Gran Madre, the Church of Monte dei Cappuccini and the Vittorio Emanuel I Bridge.
To the right, along the Po River, i Murazzi.
Ti amo Torino.
Esame del sangue - blood test
Alcuni dottori consigliano di fare un esame del sangue all’anno - Some doctors recommend having a blood test once a year.
Esperienza lavorativa - work experience
Avere esperienza lavorativa in questo campo è essenziale – Having work experience in this field is essential.
Fare bella figura - to make a good impression
L’idea di ‘fare bella figura’ non esite in Australia. Spesso al supermercato vedo la gente in pigiama e pantofole - The Italian concept of ' making a good impression' doesn't exist in Australia. I often see people in their pajamas and slippers at the supermarket.
Fare finta - to pretend
Quando i predicatori suonano alla mia porta faccio sempre finta di dormire - When preachers ring my doorbell I always pretend to be asleep.
Fare immersione - to do scubadiving
Ho fatto immersione a Bali ed è stata una esperienza bellissima - I did scuba diving in Bali and it was a wonderful experience.
Fastidioso - annoying
È davvero fastioso quando le persone si lamentano sempre – It's really annoying when people always complain.
Fattura - invoice
A: “Ho ricevuto la fattura di un hotel a Las Vegas, ma non ci sono mai stata”.
B: “Ehm… Per quali giorni?”
A: “I received an invoice for a hotel in Las Vegas, but I have never been there”
B: “Um… For which days?”
Freccia - indicator
La gente spesso non mette la freccia, forse pensano che gli altri automobilisti possano leggere nella loro mente… - People often don’t use their indicators, maybe they think that the other drivers can read their minds...
Gente del posto - locals
La gente del posto in Tailandia è sempre gentile e sorridente. Penso sia dovuto alla cultura buddista – The locals in Thailand are always kind and smiling. I think it's due to the Buddhist culture.
Gestione - management
La gestione del personale deve essere molto difficile in qualsiasi azienda - Managing people must be very difficult in any company.
Governo - government
A: “Cosa succederebbe se tutti i governi si rifiutassero di avere un esercito?”
B: “Sembra una buona idea, ma pensi che sia possibile che tutto il mondo lo faccia?”
A: “Non adesso, ma forse un giorno…”
A: “What would happen if all governments refused to have an army?”
B: “It seems like a good idea, but do you think it’s possible that the whole world will do that?”
A: “Not now, but maybe one day…”
Hobby/passatempo - hobby
I miei hobby preferiti? Leggere manga e fare giardinaggio - My favorite hobbies? Reading manga and gardening.
Incidente stradale - car accident
L’altro giorno c’era un programma sugli incidenti stradali. Non sono riuscita a gurdarlo, ho dovuto cambiare canale - The other day there was a program on road accidents. I couldn't watch it, I had to change the channel.
Incubo - nightmare
A: “Ho avuto un incubo ieri sera. Ho sognato che il mondo era fatto di figure geometriche trasparenti e colorate”.
B: “Scusa ma cosa hai mangiato ieri sera?”
A: “Qualcosa di super leggero… La peperonata”
B: “Ah, ecco. Ahah”.
A: “I had a nightmare last night. I dreamed that the world was made of transparent and colorful geometric figures”
B: “What did you eat last night?”
A: “Something super light… Peperonata”
B: “Ah, that explains it. Haha”.
~ ~ ~
Thanks for reading, I'll see you all next month!
If you enjoyed my article, don’t miss this exclusive opportunity!
Whether you're just starting out or looking to refine your skills, my Udemy courses are designed to take your Italian to the next level faster than you think!

FREE Italian Pronunciation Course – Master the sounds of Italian like a native speaker.
Beginners Course – Only $29.99. Learn the basics quickly and start speaking from day one!
Intermediate Course – Only $29.99. Boost your skills and gain confidence in intermediate Italian with ease!
Why You Need These Courses:
Comprehensive Learning: With a total of 99 pre-recorded lessons, you can learn or revise at your own pace.
Over 10 Hours of Video Content: Dive deep into grammar and conversation, ensuring you don't just speak but speak correctly!
Lifetime Access: Revisit lessons anytime to reinforce your learning.
Valued at $375: This is an exceptional launch price for a limited time!
Don’t forget:
FREE Italian Pronunciation Course Enroll here!
Beginners Course Enroll here! before the price goes up.
Intermediate Course Enroll here! before the price goes up.
This is your moment! Enroll now and take your Italian to the next level. Feel free to share this offer with your friends—let's learn together!
This newsletter was brought to you by EsoutacheCreations, one of a kind Jewellery. Handmade in Italy with love.
and here are this month's book offers:
These Hidden Gems are waiting for YOU! Discover them Now!
Why You're Not Fluent and How To Fix It
Kyara e l'Anello degli Antenati by Saveria Parisi - ITALIAN version
Kyara e i Guerrieri di Pietra by Saveria Parisi – ITALIAN version
Go to the Italian version.
To read my previous article, click below:
Advanced Italian Vocabulary_Part Four
September 27, 2024
Advanced Italian Vocabulary

By Balate Dorin, Adobe Stock
Condividere – to share
In vacanza abbiamo condiviso dei momenti indimenticabili – On holiday we shared some unforgettable moments.
Curriculum – Resume, C.V.
Dicono che sia meglio avere un curriculum di una o due pagine – They say it's best to have a one or two-page resume.
Da – since
Vivo in Australia da dodici anni – I have been living in Australia for twelve years.
Diffondere – to spread
Sembra che diffondere false notizie sia una moda - It seems that spreading fake news is a trend.
Diminuire – to decrease
Il prezzo della benzina non accenna a diminuire – The price of petrol shows no sign of decreasing.
Dipendenza – addiction
A: “Esiste una parola per la dipendenza da Nutella?”
B: “Non lo so, ma tu ce l’hai di sicuro”.
A: “Is there a word for Nutella addiction?”
B: “I don't know, but you sure have it.”
Diritti – rights
Molte nazioni incominciano a riconoscere i diritti della natura. Era ora! - Many nations are beginning to recognize the rights of nature. It was about time!
Discussione - to have an argument
A: “Abbiamo avuto una discussione, ma non ho rapito il suo Pappagallo da compagnia!”
B: “E quelle piume verdi sul tavolo da dove arrivano?”
A: “We had an argument, but I didn't kidnap his pet parrot!”
B: “And those green feathers on the table, where do they come from?”
Disponibile - available
Quando si tratta di andare a ballare, sono sempre disponibile - When it comes to going dancing, I'm always available.
Dissing/Diss Nella cultura hip-hop e, in particolare, nella musica rap, canzone, brano che ha l’obiettivo di prendere in giro, criticare o addirittura insultare una o più persone, di solito appartenenti all’ambiente stesso della musica rap – Dissing/diss/diss track track: In hip-hop culture, and specifically in rap music, a song or track that aims to mock, criticize, or even insult one or more people, usually belonging to the rap music scene itself, is called a diss track.
Il diss tra Kendrick Lamar e Drake è stato fenomenale, ma spero che le accuse non siano vere - The diss between Kendrick Lamar and Drake was phenomenal, but I hope the allegations are not true.
Edilizia - construction industry
Dicono che l’edilizia sia in pieno sviluppo, ma dove sono le case di cui la gente ha bisogno? – They say that construction is booming, but where are the homes that people need?
Educato - polite
A: “Togli i piedi dal tavolo, non è per niente educato mettere i piedi dove si mangia”
B: “Scusa ma se il gatto può salire sul tavolo, perché io non posso metterci i piedi?”
A: “Il gatto può fare cosa vuole…”
B: “Forse è ora che io mi trovi un’altra casa…”
A: “Get your feet off the table, it's not polite to put your feet where you eat”.
B: “Sorry, but if the cat can go on the table, why can't I put my feet on it?”
A: “The cat can do whatever he wants…”
B: “Maybe it's time for me to find another place to live…”
Elezioni – elections
Spero che gli americani facciano la scelta giusta alle prossime elezioni - I hope Americans make the right choice in the next election.
Emozionante – exciting
Vedere una tartaruga nuotare nell’oceano è stato molto emozionante - Seeing a turtle swimming in the ocean was very exciting.
Esame di ammissione - entrance exam
Ho passato l’esame di ammissione! Andiamo da Gianca! – I passed the entrance exam! Let's go to Gianca!
~ ~ ~
Thanks for reading, I'll see you all next month!
If you enjoyed my article, don’t miss this exclusive opportunity!
Whether you're just starting out or looking to refine your skills, my Udemy courses are designed to take your Italian to the next level faster than you think!

FREE Italian Pronunciation Course – Master the sounds of Italian like a native speaker.
Beginners Course – Usually $29.99, now only $17.99! This limited-time offer ends on October 17th. Learn the basics quickly and start speaking from day one!
Intermediate Course – Usually $29.99, now only $17.99! Also expiring on October 17th. Boost your skills and gain confidence in intermediate Italian with ease!
Why You Need These Courses:
Comprehensive Learning: With a total of 99 pre-recorded lessons, you can learn or revise at your own pace.
Over 10 Hours of Video Content: Dive deep into grammar and conversation, ensuring you don't just speak but speak correctly!
Lifetime Access: Revisit lessons anytime to reinforce your learning.
Valued at $375: This is an exceptional launch price for a limited time!
Don’t forget:
Beginners Course Discount Code: Only 15 left to redeem. Expires on October 17, 2024. Enroll here!
Intermediate Course Discount Code: Only 18 left to redeem. Expires on October 17, 2024. Enroll here!
This is your moment! Enroll now and take your Italian to the next level. Feel free to share this offer with your friends—let's learn together!
This newsletter was brought to you by LEARN ITALIAN IN LECCE.
+61 403 911 494
Go to the Italian version.
To read my previous article, click below:
Advanced Italian Vocabulary_Part Three
August 25, 2024
Advanced Italian Vocabulary
Part Three

Photo by Viviana Couto Sayalero on Unsplash
Cartello/insegna – sign
A: “L’insegna di quel negozio sembra un cartello stradale”.
B: “Credo sia fatto apposta… vendono cartelli stradali…”
A: “That store sign looks like a road sign.”
B: “I think it's done on purpose… they sell road signs…”
Cassonetto della spazzatura/cassonetto dell'immondizia– dumpster (movable waste container)
Non ho mai visto un cassonetto dell'immondizia in Australia - I've never seen a dumpster in Australia.
Centrosinistra – center-left
Un partito di centrosinistra è molto meglio di un partito di estrema sinistra - A center-left party is much better than a far-left party.
Centrodestra – center-right
Un partito di centrodestra è molto meglio di un partito di estrema destra - A center-right party is much better than a far-right party.
Coccole – cuddles
Mi piace tantissimo fare le coccole ai miei gatti – I really love cuddling my cats.
Collaborare – to cooperate/collaborate
Molti enti benefici collaborano a progetti per tutelare le persone più vulnerabili –
Many charities collaborate on projects to protect the most vulnerable people.
Comportare/implicare – to involve/to mean
Trasferirsi all’estero comporta sacrifici, ma spesso è necessario per i giovani che vogliono trovare lavoro – Moving abroad means sacrifice, but it is often necessary for young people who want to find work.
Comune – Council
Più alberi e fiori ci sono in un comune, più è bello – The more trees and flowers there are in a Council, the more beautiful it is.
Controller – controller
A: “Mi passi il mio controller? Voglio giocare a Children of Morta”
B: “Anche io!”
A: “Can you give me my controller? I want to play Children of Morta”
B: “Me too!”
Corso di formazione professionale – traineeship
Ho fatto un corso di formazione professionale e ho subito trovato lavoro come elettricista - I did a traineeship and immediately found a job as an electrician.
Competenze – skills
A: “Allora… quali competenze pensa di poter condividere con il nostro team?”
B: “Sono un genio dell’informatica e sono molto bravo a fare il tiramisù”
A: “Scusi, ma noi stiamo cercando un giardiniere, però se vuole può farci un tiram A:
A: “So… what skills do you think you can bring to our team?”
B: “I’m a computer genius and I’m very good at making tiramisu”
A: “I’m sorry, but we’re looking for a gardener. If you want, you can make us a tiramisu though”.
Comportamento – behaviour
A: “Il comportamento degli animali è spesso affascinante ed incredibile”
B: “Quando dici animali, intendi gatti…”
A: “Ovviamente!”
A: “Animal behaviour is often fascinating and incredible”
B: “When you say animals, you mean cats…”
A: “Of course!”
Comportarsi – to behave
A: “Se ti comporti bene Babbo Natale ti porta più regali”
B: “Babbo Natale ha già messo i regali nel tuo armadio; quindi, non devo comportarmi meglio…”
A: “Che monello!”
A: “If you behave well, Santa Claus will bring you more presents”
B: “Santa Claus has already put my presents in your closet, so I don't need to behave better…”
A: “You are such a little monkey!”
Conducente – driver
Il conducente dell’autobus ha salvato la vita di tutti i passeggeri – The bus driver saved the lives of all passengers.
Contratto di affitto – lease/rental agreement
A: “Ogni volta che il padrone è nei paraggi nasconde il suo cane perché il suo contratto di affitto dice che non può avere animali domestici”
B: “Fa bene!”
A: “Every time the owner is around, he hides his dog because his rental agreement says he can't have pets”
B: “Good on him!”
~ ~ ~
Thanks for reading, I'll see you all next month!
If you enjoyed my article, you can discover my tried and tested language-learning strategies in my books:
· Why You're Not Fluent and How To Fix It


and here are this month's book offers:
Act Fast! Don't Miss Out on These Amazing Books!
Kyara e l'Anello degli Antenati by Saveria Parisi - ITALIAN version
Kyara e i Guerrieri di Pietra by Saveria Parisi – ITALIAN version
This newsletter was brought to you by Unalome Care, Community and Social Access Assistance, Payneham, South Australia.
Go to the Italian version.
To read my previous article, click below:
July 30, 2024
Advanced Italian Vocabulary
Part Two

Photo by Maria Dolores Vazquez on Unsplash
Aumentare – to increase
In Australia, i prezzi di frutta e verdura al supermercato sono aumentati tantissimo. Per questo adesso vado dal fruttivendolo - In Australia, the prices of fruit and vegetables in the supermarket have increased dramatically. That's why I'm going to the greengrocer now.
Aprire un’attività/un’azienda/avviare un’impresa – starting a business
Aprire un’attività è molto emozionante - Starting a business is very exciting
Avvincente – captivating/compelling/enthralling
Il film più avvincente che ho visto? V for Vendetta - The most compelling film I've seen? V for Vendetta.
Baby boomer – baby boomer
Uno studente mi ha chiesto come si dice ‘baby boomer’. Si dice ‘baby boomer’. Spesso usiamo le parole inglesi quando è difficile tradurle - A student asked me how to say 'baby boomer'. It's 'baby boomer'. We often use English words when it’s hard to translate them.
Benzina – petrol/fuel
A: “Mi hanno detto che la tua squadra del cuore ha perso… Vuoi prenderti un giorno libero?”
B: “Smettila di gettare benzina sul fuoco… Ci rifaremo al prossimo derby!”
A: “They told me your favorite team lost… Do you want to take a day off?”
B: “Stop adding fuel to the fire… We'll win the next derby!”
Bevande analcoliche/bibite – soft drinks
A: “Vuoi una bibita?”
B: “Ma che bibita! Bevitela tu! Dammi un bel bicchiere di Barbera”.
A: “Would you like a soft drink?”
B: “A soft drink? Drink it yourself! Give me a glass of Barbera."
Bolletta – bill
Pagare le bollette online è molto meglio che fare la coda alla posta – Paying bills online is much better than queuing at the post office.
Borsa di studio – scholarship
A: “Se vuoi ottenere una borsa di studio non puoi continuare ad andare a ballare tre volte alla settimana”
B: “Questo lo dici tu…”
A: “If you want to get a scholarship you can't keep going dancing three times a week”
B: “YOU say that…”
Buono – voucher
A: “Ho ricevuto un buono per un massaggio.”
B: “Che bel regalo!”
A: “I received a voucher for a massage.”
B: “What a great gift!”
Cambiamento climatico – climate change
A: “Se sento un’altra persona dire che il cambiamento climatico non esiste, giuro che li trasformo in un Gargoyle”
B: “I Gargoyle sono carini, meglio trasformarli in pesce blob”
A: “If I hear one more person say climate change doesn't exist, I swear I will turn them into a Gargoyle”
B: “Gargoyles are cute, better turn them into blobfish”
Colloquio di lavoro – job interview
A: “È andato a fare un colloquio di lavoro in Svizzera e appena è entrato ha visto la sua ex, sai quella che gli ha rubato i soldi e pure il suo gatto…”
B: “Non ci credo! E che ha fatto?”
A: “Ha chiamato la polizia e per prima cosa è andato a riprendersi il gatto”
B: “Ben fatto!”
A: “He went for a job interview in Switzerland and as soon as he entered the room he saw his ex, you know the one who stole his money and his cat…”
B: “I can’t believe it! And what did he do?
A: “He called the police and first thing he went to get his cat back”
B: “Good on him!”
Camino – fireplace
A: “Mi manca sedermi davanti al camino e coccolare i miei gatti”.
B: “Ma non avevi detto che odi il freddo?”
A: “Sì, ma non quando sono in casa al caldo.”
B: “A volte non ti capisco…”
A: “I miss sitting in front of the fireplace and cuddling my cats.”
B: “But didn't you say that you hate the cold?”
A: “Yes, but not when I'm indoor in the heat.”
B: “Sometimes I don't understand you…”
Camion – truck
Federica: “Ti ricordi di quella volta che abbiamo visto il film The Aviator e volevo diventare un’aviatrice?”
Valentina: “Sì, mi ricordo anche di quella volta che hai visto Monster Jam e volevi comprarti un camion…”
Federica: “Do you remember that time we saw the movie The Aviator and I wanted to become an aviator?”
Valentina: “Yes, I also remember that time you saw Monster Jam and wanted to buy a truck…”
Campagna elettorale – political/election campaign
A: “C’è un politico per cui non faresti mai campagna elettorale?”
B: “Se hai tempo fino a domani, posso farti la lista”
A: “Is there a politician you would never campaign for?”
B: “If you can stay here until tomorrow, I can tell you the list”
Capolavoro – masterpiece
A: “Tutti dicono che La Gioconda sia uno dei più grandi capolavori della storia dell’arte, ma io vedo soltanto una donna brutta”.
B: “Certo che sei proprio un bruto!”
A: “No, sono semplicemente onesto”
A: “Everyone says that La Gioconda is one of the greatest masterpieces in the history of art, but I only see an ugly woman.”
B: “You're just a brute!”
A: “No, I'm just honest”
~ ~ ~
Thanks for reading, I'll see you all next month!
If you enjoyed my article, you can discover my tried and tested language-learning strategies in my books:
· Why You're Not Fluent and How To Fix It


and here are this month's book offers:
Brace Up and Get Ready for These Amazing Books!
Kyara e l'Anello degli Antenati by Saveria Parisi - ITALIAN version
Kyara e i Guerrieri di Pietra by Saveria Parisi – ITALIAN version
This newsletter was brought to you by EsoutacheCreations, one of a kind Jewellery. Handmade in Italy with love.
Go to the Italian version.
To read my previous article, click below:
June 27, 2024
Advanced Italian Vocabulary
Part One

Photo by Daniele Buso on Unsplash
Abbonamento – subscription/membership
Ha l’abbonamento a Netflix, Stan, Disney e Amazon e si lamenta che non trova mai niente da guardare. Ma come è possible? – He has subscriptions to Netflix, Stan, Disney and Amazon and complains that he can never find anything to watch. How is this possible?
Accarezzare – to pet an animal
La prima cosa che faccio quando arrivo a casa è accarezzare i miei gatti - the first thing I do when I get home is pet my cats.
Adatto – suitable
A: “Questo film non è adatto ai ragazzi dell atua età”
B: “Mamma… sarà la decima volta che guardo Fight Club!”
A: “This film is not suitable for children of your age”
B: “Mom… it must be the tenth time I watch Fight Club!”
Alcolici – alcoholic drinks
Avevo un’amica che non beveva alcolici … Poi le ho fatto provare il Negroni e non si è mai guardata indietro - I had a friend who didn't drink alcohol... Then I made her try Negroni and she never looked back.
Alcolista – alcoholic
Un uomo è stato licenziato dopo aver detto a uno dei suoi colleghi che andava alle riunioni degli alcolisti anonimi. Ha fatto causa alla compagnia e con i soldi che ha vinto è andato in pensione - A man was fired after telling one of his colleagues he went to Alcoholics Anonymous meetings. He sued the company and with the money he won he retired.
All’estero – overseas
Perché vado sempre in vacanza all’estero? Perché viaggiare in Australia è carissimo - Why do I always go on holiday abroad? Because traveling around Australia is very expensive.
Affari esteri – foreign affairs
A: Preferiresti essere Ministro per gli Affari Esteri o Ministro dell’Economia?
B: Nessuno dei due.
A: Perché?
B: Preferirei vincere alla lotteria e andare alle Hawaii.
A: Would you prefer to be Minister for Foreign Affairs or Minister for Economy?
B: Neither.
A: Why?
B: I'd rather win the lottery and go to Hawaii.
Affittare – to rent
A: Ha affittato dieci case a suo nome, poi le ha subafittate e si è fatto un sacco di soldi.
B: Wow! Un genio!
A: Un genio della truffa. Non ha mai pagato l’affitto. Ha preso i soldi ed è scappato in Messico.
B: Ma che senso ha? Sicuro che non sia una palla?
A: He rented ten houses in his name, then sublet them and made a lot of money.
B: Wow! A genius!
A: A scam genius. He never paid rent. He took the money and ran away to Mexico.
B: But what's the point? Are you sure it's not a made-up story?
Ambiente - environment
A: Quante volte dovremo ripetere che è ora di fare qualcosa per l’ambiente?
B: Finché ci ascolteranno!
A: How many times will we have to repeat that it's time to do something for the environment?
B: Until they listen to us!
Appuntamento – appointment
Una mia amica mi ha detto che aveva un appuntamento per farsi fare le ciglia. Pensavo che si fosse confusa e intendesse le sopracciglia. Mi domando cos’altro proveranno a venderci tra dieci anni - A friend of mine told me she had an appointment to get her eyelashes done. I thought she got confused and she meant eyebrows. I wonder what else they'll try to sell us in ten years.
Argomento/tema – topic
A: L’argomento di oggi sono le teorie del complotto.
B: Che figata! Non vedo l’ora di parlare di Donald.
A: Today's topic is conspiracy theories.
B: How cool! I can't wait to talk about Donald.
Arredare – to furnish/to decorate
Arredare la casa con Ash è stato molto piacevole - Decorating the house with Ash was very pleasant.
Assicurazione – insurance
È molto imporatante avere l’assicurazione quando si viaggia - It is very important to have insurance when traveling.
Assunzione a tempo determinato (Fixed-term employment)
In Italia, dovrebbero assumere meno persone a tempo determinato e più persone a tempo indeterminato - In Italy, they should hire fewer people on fixed-term contracts and more people on permanent contracts.
Atteggiamento – attitude
A: “Signorina, il suo atteggiamento non mi piace per niente”
B: “Peccato, perché a me piace molto”
A: “Miss, I don't like your attitude at all”
B: “It's a shame, because I really like it”
~ ~ ~
Thanks for reading, I'll see you all next month!
If you enjoyed my article, you can discover my tried and tested language-learning strategies in my books:
· Why You're Not Fluent and How To Fix It


and here are this month's book offers:
Treat Yourself to These Amazing Books!
Kyara e l'Anello degli Antenati by Saveria Parisi - ITALIAN version
Kyara e i Guerrieri di Pietra by Saveria Parisi – ITALIAN version
This newsletter was brought to you by LEARN ITALIAN IN LECCE. info@learnitalianlecce.com
+61 403 911 494
Go to the Italian version.
To read my previous article, click below:
May 30, 2024
Italian Reflexive verbs
Reflexive verbs
Reflexive verbs are verbs that are used with a reflexive pronoun.
The Italian reflexive prononus are:
mi - myself
ti - yourself
si - himself, herself, oneself
ci - ourselves
vi - yourselves
si - themselves
Reflexive prononuns usually come before the verb, e.g., mi diverto – I enjoy myself. However, in some imperative forms and the infinitive, reflexive prononuns follow the verb, e.g., sbrigati!/sbrigatevi! – hurry up!, and sbrigarsi – to hurry up.
In this article, we will learn the most common Italian reflexive verbs.
Enjoy!

Photo by davide ragusa on Unsplash
Riposarsi – to rest
“Mi piace riposarmi sulla mia amaca”
“I like to rest in my hammock”
Sentirsi – to feel
“A volte, sentirsi bene è una scelta”
“Sometimes, feeling good is a choice”
Spogliarsi – to get undressed/take one's clothes off
“Non vedo l’ora di spogliarmi e tuffarmi nel mare”
“I can't wait to take my clothes off and dive into the sea”
Stressarsi – to get stressed
“Quando vengono i miei genitori dall’Italia, mi stresso sempre perché voglio che trovino la casa perfetta”
“When my parents come from Italy, I always get stressed because I want my house to be perfect”
Tagliarsi – to cut oneself
“Mi sono tagliata mentre sbucciavo una mela”
“I cut myself while peeling an apple”
Trovarsi – to be located, to find oneself somewhere
“Ieri sera ho visto Idris Elba in un ristorante. Mi trovo sempre nel posto giusto al momento giusto”
“Last night I saw Idris Elba in a restaurant. I'm always in the right place at the right time”
Truccarsi – to put on make up
“Non mi piace molto truccarmi. Preferisco un look naturale”
“I don't really like wearing makeup. I prefer a natural look”
Ubriacarsi – to get drunk
“Ubriacarsi è vietato in alcuni paesi. Per fortuna qui non lo è.”
“Getting drunk is forbidden in some countries. Lucky it's not forbidden here”
Vestirsi – to get dressed
“Vestirsi di bianco a un matrimonio non è una buona idea”
“Wearing white to a wedding is not a good idea”
Voltarsi – to turn oneself around
A: “Adesso apri gli occhi e voltati. Vuoi sposarmi?”
A: “Now open your eyes and turn around. Do you want to marry me?"
B: "Mi dispiace devo andare... Ho un appuntamento dalla parrucchiera"
B: "I'm sorry, I have to go... I have an appointment at the hairdresser"
~ ~ ~
Thanks for reading, I'll see you all next month!
If you enjoyed my article, you can discover my tried and tested language-learning strategies in my books:
· Why You're Not Fluent and How To Fix It


and here are this month's book offers:
Have an Unforgettable Summer! With These Amazing Books!
Kyara e l'Anello degli Antenati by Saveria Parisi - ITALIAN version
Kyara e i Guerrieri di Pietra by Saveria Parisi – ITALIAN version
This newsletter was brought to you by LEARN ITALIAN IN LECCE. info@learnitalianlecce.com
+61 403 911 494
Go to the Italian version.
To read my previous article, click below:
April 26, 2024
Italian Reflexive verbs
Reflexive verbs
Reflexive verbs are verbs that are used with a reflexive pronoun.
The Italian reflexive prononus are:
mi - myself
ti - yourself
si - himself, herself, oneself
ci - ourselves
vi - yourselves
si - themselves
Reflexive prononuns usually come before the verb, e.g., mi diverto – I enjoy myself. However, in some imperative forms and the infinitive, reflexive prononuns follow the verb, e.g., sbrigati!/sbrigatevi! – hurry up!, and sbrigarsi – to hurry up.
In this article, we will learn the most common Italian reflexive verbs.
Enjoy!

Photo by Jack Ward on Unsplash
~ ~ ~
Ricordarsi – to remember, to remind oneself
A: “Ti ricordi quella volta che abbiamo camminato per tre ore al buio per tornare a casa?”
B: “Shhh! Mia mamma non lo sa!”
A: “Do you remember that time we walked for three hours in the dark to get home?”
B: “Shhh! My mom doesn't know!"
Sbrigarsi – to hurry
“Se non ti sbrighi, non arriveremo mai in tempo!”
“If you don't hurry, we'll never get there in time!”
Sdraiarsi – to lie down
“Non vedo l’ora di sdraiarmi al sole sulla spiaggia!”
“I can't wait to lie in the sun on the beach!”
Sedersi – to sit down
“Siediti qui vicino a me”
“Sit here next to me”
Sposarsi – to get married
“Si sposeranno in Italia, sul Lago di Como. Sara' un matrimonio da sogno!"
"Spero solo che il cibo sia buono"
"Certo che non sei per niente romantico!"
“They will get married in Italy, on Lake Como. It will be a dream wedding!"
“I just hope the food is good”
"You're not romantic at all!"
Stancarsi – to get tired; to have enough of
"Non mi stanco mai di guardare le stelle"
"I never get tired of looking at the stars"
Svegliarsi – to wake up
"Mi sono svegliata nel cuore della notte perché il mio gatto mi è salito sulla pancia e mi fissava"
"I woke up in the middle of the night because my cat climbed onto my belly and was staring at me"
Pettinarsi – to comb one’s hair
"Mio figlio non si pettina mai. Cosa devo fare per convincerlo ad aggiustarsi quei capelli?"
"Niente. È la fase ribelle. Gli passerà."
"My son never combs his hair. What should I do to get him to fix that hair?"
"Nothing. It's the rebellious phase. He'll get over it."
Prepararsi – to get ready
“Preparati. Ti porto a cena fuori”
"Get ready. I'll take you out to dinner."
Rilassarsi – to relax
"Per rilassarmi, mi piace ascoltare la musica rock"
"Per rilassarti?!"
"Ognuno ha i suoi gusti, no?"
"To relax, I like to listen to rock music"
"To relax?"
"To each his own, right?"
~ ~ ~
Thanks for reading, I'll see you all next month!
If you enjoyed my article, you can discover my tried and tested language learning strategies in my books:
· Why You're Not Fluent and How To Fix It


and here are this month's book offers:
Hurry! These Great Books are Waiting for You!
Kyara e l'Anello degli Antenati by Saveria Parisi - ITALIAN version
Kyara e i Guerrieri di Pietra by Saveria Parisi – ITALIAN version
This newsletter was brought to you by EsoutacheCreations, one of a kind Jewellery. Handmade in Italy with love.
Go to the Italian version.
To read my previous article, click below:
Italian Reflexive verbs_Part 3 of 5
March 28, 2024
Italian Reflexive verbs
Part 3 of 5
Reflexive verbs are verbs that are used with a reflexive pronoun.
The Italian reflexive prononus are:
mi - myself
ti - yourself
si - himself, herself, oneself
ci - ourselves
vi - yourselves
si - themselves
Reflexive prononuns usually come before the verb, e.g., mi diverto – I enjoy myself. However, in some imperative forms and the infinitive, reflexive prononuns follow the verb, e.g., sbrigati!/sbrigatevi! – hurry up!, and sbrigarsi – to hurry up.
In this article, we will learn the most common Italian reflexive verbs.
Enjoy!

Photo by Jakob Owens on Unsplash
Incontrarsi con – to meet up with“Ci incontreremo al primo Autogrill e proseguiremo insieme” – “We will meet at the first service station and continue the trip together” Innamorarsi di – to fall in love with“Mi sono innamorata dei gatti quando avevo otto anni e li amo ogni giorno di più” – “I fell in love with cats when I was eight years old and I love them more every day that goes by” Innervosirsi – to get annoyed/upset“Perchè innervosirsi qunado puoi berti un bel Negroni?” – “Why should you get upset when you can drink a nice Negroni instead?” Lamentarsi – to complain“Se continua a lamentarsi di cose inutili, giuro che me ne vado” – “If she continues to complain about useless things, I swear I'll leave” Laurearsi – to get a degree“Laurearsi è un evento molto importante in Italia. Quando mi sono laureata, ho fatto festa per una settimana” – “Graduating is a very important event in Italy. When I graduated, I partied for a week." Lavarsi – to wash oneself“Dicono che se quando i gatti si lavano, si passano la zampa dietro le orecchie, pioverà, ma secondo me è solo una superstizione” – “They say that if when cats wash themselves they pass their paws behind their ears, it will rain, but in my opinion it's just a superstition” Mettersi – to put on “Mettersi a piangere per ottenere quello che vuoi è del tutto inutile mio caro Pinocchio” – “Crying to get what you want is completely useless my dear Pinocchio”. Nascondersi – to hide oneselfA: “Ma dove si è nascosto il mio pitone da compagnia? Non lo trovo da nessuna parte!” – “Where did my pet python hide? I can't find it anywhere!”B: “Non mi avevi detto di avere un pitone da compagnia... scusa, ma ho un impegno urgente...” – “You didn't tell me you had a pet python... sorry, but I have something urgent to do...”A: “Ok, ti chiamo” – “Ok, I'll call you”B: “No, no, ti chiamo io...” – “No, no, I'll call you...” Perdersi – to lose oneself, to get lostA: “Artù, quando ti guardo, mi perdo nei tuoi occhi” – “Arthur, when I look at you, I get lost in your eyes”B: “Ma povero cane! Smettila di parlargli come se fosse una persona” – “Poor dog! Stop talking to him like he's a person."A: “Smettila tu! Artù è il mio bambino e se non ti sta bene, quella è la porta!” – “You stop it! Arthur is my baby and if you don't like it, that's the door!”B: “A mai più rivederci donna pazza con 10.000 cani” – B: “Farewell, crazy dog lady”A: “Come ti permetti? Artù, Lancellotto, Ginevra! All’attacco!” – “How dare you? Arthur, Lancelot, Ginevra! Attack!” Preoccuparsi – to get worried about something.“Spesso, preoccuparsi è inutile. Quello che deve succedere succede” – “Worrying is often useless. Whatever has to happen happens”
~ ~ ~
Thanks for reading, I'll see you all next month!
If you enjoyed my article, you can discover my tried and tested language learning strategies in my books:
· ,,Why You're Not Fluent and How To Fix It


and here are this month's book offers:
,,Looking for Great Books? Discover the Best Now!
Kyara e l'Anello degli Antenati by Saveria Parisi - ITALIAN version
Kyara e i Guerrieri di Pietra by Saveria Parisi – ITALIAN version
This newsletter was brought to you by ,Unalome Care, Community and Social Access Assistance, Payneham, South Australia.
Go to the Italian version.
To read my previous article, click below:
,,Italian Reflexive Verbs_Part 2 of 5


