Sergey Kuznetsov's Blog, page 105
October 8, 2009
прошу помощи
      тут у нас утром увезли мальчика с подозрением на аппендицит в девятую больницу, которая на шмидтовском проезде. При этом его увезли в отделение, куда никого не пускают (в том числе и за деньги), врача не видать, что происходит - непонятно
я понимаю, что это дурацкий вопрос, но нет ли у кого знакомых в этой больнице, чтобы мы хотя бы понимали, чего происходит.
и второй вопрос: никто не порекоммендует хорошее платное детское место, куда можно было бы просто взять и приехать, а не попадать по мето...
    
    
    я понимаю, что это дурацкий вопрос, но нет ли у кого знакомых в этой больнице, чтобы мы хотя бы понимали, чего происходит.
и второй вопрос: никто не порекоммендует хорошее платное детское место, куда можно было бы просто взять и приехать, а не попадать по мето...
        Published on October 08, 2009 06:00
    
October 7, 2009
Устиян сделал мою ночь :)
      Сначала я примерно час провел читая Луркмор. При этом вместо того, чтобы читать по работе ("Сережа, как ты можешь не знать значения термина ***, если ты работаешь в Social Meda! Посмотри на Луркморе"), я читал все подряд про интересное. Доставляло, но не так чтобы нон-стоп.
А потом Гена Устиян в Фейсбуке выложил прекрасную ссылку на переписку редактора Man's Health с пиарщиком Надежды Кадышевой. Даже если это фейк - он запредельно прекрасен! На фоне этой переписки меркнут все примеры троллинга...
    
    
    А потом Гена Устиян в Фейсбуке выложил прекрасную ссылку на переписку редактора Man's Health с пиарщиком Надежды Кадышевой. Даже если это фейк - он запредельно прекрасен! На фоне этой переписки меркнут все примеры троллинга...
        Published on October 07, 2009 20:30
    
Не влезло в Твиттер
      Сижу с приятелем-финансистом в кафе. У него звонит телефон, он говорит в трубку "семнадцать часов сорок пять минут". 
Боже, думаю я, он, что, теперь работает часами?
- Тебе потребовалось четыре часа пятнадцать минут, чтобы получить в банке ответ на мой вопрос? - ледяным голосом продолжает приятель и я успокаиваюсь: все нормально.
    
    
    Боже, думаю я, он, что, теперь работает часами?
- Тебе потребовалось четыре часа пятнадцать минут, чтобы получить в банке ответ на мой вопрос? - ледяным голосом продолжает приятель и я успокаиваюсь: все нормально.
        Published on October 07, 2009 15:53
    
October 6, 2009
skuzn @ 2009-10-06T23:56:00
      Пересмотрел вчера Passion of Darkly Noon.
Помимо прочих достоинств этого фильма, реально потрясает, как Ридли умудрился в 1995 году выцепить на главные роли трех будущих мегазвезд.
Особенно учитывая, что это за фильм. То есть Вигго М. известный интеллектуал, он и должен в таком кино сниматься. Фрейзер - гей-икона, ему положено сниматься у Ридли. А вот Эшли Джадд за это кино можно реально зауважать.
Заодно подумал, что жанр этого фильма должен называться "трансцендентная порнография" - при том, ч...
    
    
    Помимо прочих достоинств этого фильма, реально потрясает, как Ридли умудрился в 1995 году выцепить на главные роли трех будущих мегазвезд.
Особенно учитывая, что это за фильм. То есть Вигго М. известный интеллектуал, он и должен в таком кино сниматься. Фрейзер - гей-икона, ему положено сниматься у Ридли. А вот Эшли Джадд за это кино можно реально зауважать.
Заодно подумал, что жанр этого фильма должен называться "трансцендентная порнография" - при том, ч...
        Published on October 06, 2009 19:56
    
October 5, 2009
И еще о переводах
      Раз всем так понравилась история про "вечеринка не удалась" расскажу, пожалуй, на этой неделе еще пару историй из жизни переводчиков.
Первая - не моя, а моего научного руководителя, Володи Траскина (который для меня, конечно, был Владимир Юрьевич). Траскин был - и, надеюсь, остается - человеком совершенно чудесным: друг Бахыта Кенжеева и молодого Лимонова, любитель поэзии и литературы. В частности, он знал чудовищное количество языков - включая всякий арабский и японский. Неудивительно, что в ...
    
    
    Первая - не моя, а моего научного руководителя, Володи Траскина (который для меня, конечно, был Владимир Юрьевич). Траскин был - и, надеюсь, остается - человеком совершенно чудесным: друг Бахыта Кенжеева и молодого Лимонова, любитель поэзии и литературы. В частности, он знал чудовищное количество языков - включая всякий арабский и японский. Неудивительно, что в ...
        Published on October 05, 2009 06:36
    
October 2, 2009
Вдогонку
      Вот прекрасный разбор Бориса 
  ![[info:]](https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/hostedimages/1380438177i/889613.gif) bbb Лвина на тему, что на самом деле значили слова "советский" и "антисоветский". Вот это - тот уровень разговора, который хотелось бы поддержать.
bbb Лвина на тему, что на самом деле значили слова "советский" и "антисоветский". Вот это - тот уровень разговора, который хотелось бы поддержать.
Потому что большинство людей, которые сейчас поднимают "советское" на флаг, поднимают его именно в смысле nationality, общности советских людей. Иными словами, выступают за модель, близкую к той, которую мы наблюдаем в США: "белорусский советский писатель", очевидно, то же самое, что "Italian-American writer". Сама по се...
    
    
    ![[info:]](https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/hostedimages/1380438177i/889613.gif) bbb Лвина на тему, что на самом деле значили слова "советский" и "антисоветский". Вот это - тот уровень разговора, который хотелось бы поддержать.
bbb Лвина на тему, что на самом деле значили слова "советский" и "антисоветский". Вот это - тот уровень разговора, который хотелось бы поддержать.Потому что большинство людей, которые сейчас поднимают "советское" на флаг, поднимают его именно в смысле nationality, общности советских людей. Иными словами, выступают за модель, близкую к той, которую мы наблюдаем в США: "белорусский советский писатель", очевидно, то же самое, что "Italian-American writer". Сама по се...
        Published on October 02, 2009 08:40
    
October 1, 2009
Многбукв о "советском": еще много, много раз
      К сожалению, история с Подрабинеком раздражает меня все больше и больше. Выходит, отмолчаться не удастся.
Отдельно раздражает, что нельзя высказать какой-нибудь один тезис, а надо говорить несколько, причем лучше всего не по порядку, а все сразу.
Ну, все сразу - это шизофрения какая-то, поэтому попробую вот так
1. Травить человека за любую статью неприемлимо. Независимо от того, что человек написал, организованная травля может вызывать только омерзение. Кто служит организаторами травли тут без ...
    
    
    Отдельно раздражает, что нельзя высказать какой-нибудь один тезис, а надо говорить несколько, причем лучше всего не по порядку, а все сразу.
Ну, все сразу - это шизофрения какая-то, поэтому попробую вот так
1. Травить человека за любую статью неприемлимо. Независимо от того, что человек написал, организованная травля может вызывать только омерзение. Кто служит организаторами травли тут без ...
        Published on October 01, 2009 20:36
    
September 30, 2009
Разница металитетов
      Женя Ч жжот, рецензируя болливудскую версию "Белых ночей":
    
    
    Произнесенное как народная мудрость "there is no road without potholes" навело на мысль: небось в американском фильме такая фраза не появилась бы, а если б появилась, вызвала бы недоумение зрителей. Не то что бы здесь рытвин не встречалось, но они, как бы это сказать, не являются непременным дорожным атрибутом. Попробовал, кстати, в Гугле поискать эту фразу, и он мне услужливо подсказал: "Did you mean: there is no road with potholes". ...
        Published on September 30, 2009 09:53
    
September 29, 2009
Несколько слов о переводе
![[info:]](https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/hostedimages/1380438177i/889613.gif) molcha попросила рассказать какие-нибудь истории о переводах кино, которые радовали или огорчали. Я начал писать ей коммент, а потом подумал, что я так люблю эту историю, что напишу прямо сюда
molcha попросила рассказать какие-нибудь истории о переводах кино, которые радовали или огорчали. Я начал писать ей коммент, а потом подумал, что я так люблю эту историю, что напишу прямо сюдаМного лет назад на фестивале Арсенал в Риге я смотрел какой-то фильм Майка Ли про Гражданскую войну в Испании. Как положено в таких фильмах - под три часа длинной.
Ну, сюжет ясен. Молодой английский социалист, испанская компартия, фашисты, его идеологические метания, мучительное осознание того, что и комм...
        Published on September 29, 2009 04:21
    
September 27, 2009
skuzn @ 2009-09-27T23:05:00
      Умер Иван Дыховичный
Я умудрился не смотреть "Копейку", но вполне любил "Музыку для декабря" и хорошо относился к "Прорве"
Умер быстро, за несколько месяцев
Вечная ему память
    
    
    Я умудрился не смотреть "Копейку", но вполне любил "Музыку для декабря" и хорошо относился к "Прорве"
Умер быстро, за несколько месяцев
Вечная ему память
        Published on September 27, 2009 19:05
    
Sergey Kuznetsov's Blog
- Sergey Kuznetsov's profile
- 21 followers
      Sergey Kuznetsov isn't a Goodreads Author
(yet),
but they
do have a blog,
so here are some recent posts imported from
their feed.
    
   


