Stille dager i Mixing Part Quotes

Rate this book
Clear rating
Stille dager i Mixing Part Stille dager i Mixing Part by Erlend Loe
2,837 ratings, 3.46 average rating, 217 reviews
Stille dager i Mixing Part Quotes Showing 1-7 of 7
“Tata?
Mm?
Da smo slonovi, bili bismo pet slonova.
Da.
Blesavo, je l' da?
Da ,jeste.
Zamisli to!
Da. Odlično Bertolde.Lepo.”
Erlend Loe, Stille dager i Mixing Part
“Бадер ест яйца только от тех кур, которые видят снег в горах.”
Erlend Loe, Stille dager i Mixing Part
“Ok. Hørte dere det, unger? Ingen linje fra Ludwig II til nasjonalsosialismen. Ifølge moren deres. Hvem vil ha is?”
Erlend Loe, Stille dager i Mixing Part
“— Немецкий, немецкий, немецкий, немецкий, немецкий.
— Бадер, я ни слова не понимаю из того, что вы говорите, то есть абсолютно ни-че-го, поэтому нам нет никакого смысла разговаривать. Мы не могли бы идти молча? Здесь очень красиво, это правда. Нет, на самом деле — фантастическая красота.
— Немецкий, немецкий, немецкий, немецкий.
— Может, вы заткнетесь, а?
— Немецкий, немецкий, немецкий, немецкий, немецкий, немецкий, немецкий.
— Ну что ты там лопочешь? О войне говоришь, да? Голову даю, что о войне.”
Erlend Loe, Stille dager i Mixing Part
“Людям всегда не хватает самых обычных ве­щей.
Как то?
Как то: любовь, друзья, семья.
Театр?
Не думаю, чтобы все тосковали по театру.
А я уверен.
Хорошо.
Я думаю, сплошь и рядом люди полагают, что тоскуют по чему им там кажется, а на самом деле они в это время тоскуют по театру.
Неужели?
Представь себе.
То есть у тебя целая теория, что истинная тос­ка человека — это пратоска по театру?
Да.
Понятно.”
Erlend Loe, Stille dager i Mixing Part
“Нина, я тут вот о чем подумал.
О чем?
Ты по-немецки говоришь и читаешь...
Да?
Но не пишешь.
Немного пишу.
Но стесняешься.
Да.
Почему?
Не знаю.
Ты не веришь в себя, в этом смысле?
Наверно, так.
А может, проблема глубже?
Поясни.
Не в том ли дело, что ты по сути неуверенный в себе человек?
Не думаю.
Ты считаешь, что уверена в себе?
Еще как.
Ты говоришь это неуверенно.
Я такого не заметила.
Ну вот, опять.
Что опять?
Опять говоришь без уверенности.
Да нет такого.
Есть, и тогда я задаю себе следующий во­прос — не в этой ли неуверенности корень твоей любви ко всему немецкому?
Чего?
Ты полна неуверенности. Германия полна не­уверенности. Вот откуда ваше родство душ.
Телеман, довольно!
Германия была раздавлена, ей пришлось жить с тем, что все ее презирают, она шестьдесят лет не смела распрямиться. Это напоминает твое ощу­щение жизни.
Сейчас тебе лучше замолчать.
Нина, тебе надо больше бывать в театре.
Что?
Неуверенным в себе людям очень полезен театр.
Что?
И Германии надо больше увлекаться театром.
Телеман!
Да, и тебе, и ей прописан театр.”
Erlend Loe, Stille dager i Mixing Part
“Ты просто не понимаешь, что такое театр. Ни­на, ты не сумела бы узнать в театре театр, даже если б он танцевал перед тобой голяком и орал в рупор, что он театр.

Телеман, у меня на тебя аллергия.

Ты ничего не смыслишь в театре.

У меня аллергия. Вот, смотри — я покрываюсь сыпью, когда ты говоришь.

Ты ничего не смыслишь в театре.

У меня на него аллергия.”
Erlend Loe, Stille dager i Mixing Part