The Manuscript Found in Saragossa Quotes

Rate this book
Clear rating
The Manuscript Found in Saragossa The Manuscript Found in Saragossa by Jan Potocki
4,161 ratings, 4.09 average rating, 454 reviews
Open Preview
The Manuscript Found in Saragossa Quotes Showing 1-19 of 19
“Words strike the air and the mind, they act on the senses and on the soul.”
Jan Potocki, The Manuscript Found in Saragossa
“It is not science which leads to unbelief but rather ignorance. The ignorant man thinks he understands something provided that he sees it every day. The natural philosopher walks amid enigmas, always striving to understand and always half-understanding. He learns to believe what he does not understand, and that is a step on the road to faith.”
Jan Potocki, The Manuscript Found in Saragossa
“Nature is infinitely rich and diverse in her ways. She can be seen to break her most unchanging laws. She has made self-interest the motive of all human action, but in the great host of men she produces ones who are strangely constituted, in whom selfishness is scarcely perceptible because they do not place their affections in themselves. Some are passionate about the sciences, others about the public good. They are as attached to the discoveries of others as if they themselves had made them, or to the institutions of public welfare and the state as if they derived benefit from them. This habit of not thinking of themselves influences the whole course of their lives. They don't know how to use other men for their profit. Fortune offers them opportunities which they do not think of taking up.
In nearly all men the self is almost never inactive. You will detect their self-interest in nearly all the advice they give you, in the services they do for you, in the contacts they make, in the friendships they form. They are deeply attached to the things which affect their interests however remotely, and are indifferent to all others. When they encounter a man who is indifferent to personal interest they cannot understand him. They suspect him of hidden motives, of affectation, or of insanity. They cast him from their bosom, revile him.”
Jan Potocki, The Manuscript Found in Saragossa
“Thought assists memory in enabling it to order the material it has assembled. So that in a systematically ordered memory every idea is individually followed by all conclusions it entails.”
Jan Potocki, The Manuscript Found in Saragossa
“I study theology in the works of creation and find in it new reasons for adoring the creator.”
Jan Potocki, The Manuscript Found in Saragossa
“When the gypsy chief reached this point in his story, someone came to tell him that his presence was required for business concerning his band. As soon as he left, Velásquez spoke and said, ‘I have tried in vain to concentrate all my attention on the gypsy chief’s words but I am unable to discover any coherence whatsoever in them. I do not know who is speaking and who is listening. Sometimes the Marqués de Val Florida is telling the story of his life to his daughter, sometimes it is she who is relating it to the gypsy chief, who in turn is repeating it to us. It is a veritable labyrinth. I had always thought that novels and other works of that kind should be written in several columns like chronological tables.”
Jan Potocki, The Manuscript Found in Saragossa
“He is the brother-in-law of the sister-in-law of the father-in-law of my mother-in-law, and therefore is the closest relative we have; so nothing is done in our family without his advice.”
Jan Potocki, The Manuscript Found in Saragossa
“La palabra golpea el aire y el espíritu, y obra sobre los sentidos y sobre el alma.”
Jan Potocki, The Manuscript Found in Saragossa
“Cuando se ha pasado de los treinta años, aún puede sentirse un intenso afecto y también inspirarlo, pero ¡ay del hombre que a esta edad quiere mezclarse en los juegos de los amores juveniles! Ya no encontramos la alegría en sus labios, la tierna felicidad en sus ojos, la deliciosa sinrazón en su lenguaje. Busca la manera de agradar y ya no posee el instinto fácil que la inspira. Razona el amor. Las más maliciosas y juguetonas desprecian sus lecciones y huyen con raudo vuelo a buscar la compañía de los jóvenes.”
Jan Potocki, The Manuscript Found in Saragossa
“The Moors had been in Spain for several years when they decided to settle in the valleys of the Alpujarras mountains. A people called Turdules or Turdetains then lived in these valleys. The natives called themselves Tarsis and claimed to have lived formerly in the region of Cadiz. They still used several words of their ancient language, which they could even write. The letters of their alphabet were what are known in Spain as desconocidas.fn1 Under Roman and later Visigoth domination the Turdetains paid considerable tribute and were able in return to retain their liberty and their old religion.”
Jan Potocki, The Manuscript Found in Saragossa
“The practice of giving uniforms to soldiers, which hadn’t been the case before, began at that time in France. Toledo gave us half-Spanish, half-French costumes. We wore scarlet habits, black breastplates with the Maltese cross at the middle, ruffs and Spanish hats. This costume suited us very well. Wherever we appeared, women never left their windows and duennas came running to us with love-letters, often delivered to the wrong person. Such confusion led to the most amusing incidents. We visited all the ports in the Mediterranean and were feted everywhere.”
Jan Potocki, The Manuscript Found in Saragossa
“One day Señorita Cimiento was writing near the window. Her ink was thick; she poured water into it and made it so thin that it was impossible to use. Moved by feelings of courtesy, my father filled a bottle with ink and sent it to her. His maid came back with thanks and a cardboard box containing twelve sticks of sealing-wax, all of different colours. On them had been impressed ornaments and devices in a most accomplished way. So my father found out how Señorita Cimiento spent her time; and her work, analogous to his, was, as it were, its complement. The quality of the manufacture of the waxes was even higher than that of his ink. Full of approbation, he folded down an envelope, wrote an address on it with his fine ink and sealed it with his new wax, which took the impression perfectly. He put the envelope on the table and did not tire of contemplating it.”
Jan Potocki, The Manuscript Found in Saragossa
“As the gypsy reached this point of the story Velásquez pulled out his tablets and made some notes. The story-teller then turned to him and said, ‘Señor duque perhaps intends to engage in some interesting calculations? My tale might distract him from them.’ ‘Not at all,’ said Velásquez. ‘It’s your story which I am thinking about. Señor Iñigo Soarez will perhaps meet someone in America who will tell him the story of someone who has also a story to tell. So as not to lose my way, I have thought up a scale of relations which is like the one used for sequences given by recurrence relations, so called because they ultimately depend upon the first terms. Please go on.’ The”
Jan Potocki, The Manuscript Found in Saragossa
“No sooner had I finished reading the letter than I liberally cursed Peña Sombra and his respectful passion. ‘You wretched, preposterous, mad demon! You Lucifer! Why did the bull which you killed before our very eyes not tear your stomach out? Your cursed respect has caused the death of my husband and my sister. You have condemned me to spend my life in tears and poverty and now you dare to ask for the hand of a ten-month-old infant in marriage. Let heaven … Let …’ Well, I gave vent to everything that my anger inspired me to say and then I went to Segovia and legalized Don Sancho’s letter.”
Jan Potocki, The Manuscript Found in Saragossa
“At that time there were a good number of noble houses in Segovia which were no better off than we were; drawn together by this common interest, they had introduced a method of saving money. They rarely visited each other; ladies showed themselves at their windows, and gentlemen remained in the street below. There was a great deal of playing of the guitar, and even more amorous sighing, neither of which cost a penny. Manufacturers of vicuna cloth lived in luxury; we could not emulate them, so we took our revenge by despising and ridiculing them.”
Jan Potocki, The Manuscript Found in Saragossa
“She opened the door and we found ourselves in underground vaults, beyond which was what looked like a silver lake, but was actually a lake of quicksilver. The princess clapped her hands, and a boat propelled by a yellow dwarf appeared. We stepped into the boat, and I saw that the dwarf’s face was of gold, with diamond eyes and a coral mouth. In other words it was an automaton who rowed through the quicksilver with his little oars and skilfully made the boat skim along. This novel pilot took us to the foot of a rock which opened up to allow us to pass into another chamber, in which there was the amazing spectacle of countless other automata: peacocks spreading enamel tails which were studded with jewels, parrots with emeralds for plumage flying above our heads, negroes made of ebony proffering golden platters laden with ruby cherries and sapphire grapes. There were numerous other astonishing objects in these magical vaults which stretched further than the eye could see.”
Jan Potocki, The Manuscript Found in Saragossa
“When my father was satisfied that his room was in order, he would take a pair of compasses and a pair of scissors, cut up twenty-four pieces of paper of equal size and, filling each of them with a pinch of Brazilian tobacco, would make twenty-four cigarettes which were so well-rolled and so uniform in size that they could be considered the most perfect cigarettes in all Spain. He would smoke six of these masterpieces while counting the tiles on the roof of the palacio de Alba, six more in counting the people coming through the Toledo gate, then he would fix his gaze on the door of his room until his dinner was brought to him.”
Jan Potocki, The Manuscript Found in Saragossa
“Then, turning to a man who was standing beside him, he said, ‘Padron Lettereo, prendete lo chiutosto vui.’fn6 Lettereo is a baptismal name peculiar to Messina. It comes from the letter which the Virgin is said to have written to the townspeople and which she is said to have dated in ‘the one thousand four hundred and fifty-second year from the birth of my Son’. The inhabitants of Messina venerate this letter as much as the Neapolitans venerate the blood of St Januarius.fn7 I mention this detail because a year and a half later I said what I thought would be the last prayer of my life to the Madonna della Lettera.”
Jan Potocki, The Manuscript Found in Saragossa
“При голяма част от хората грижата за аза е основополагаща: ще откриеш гласа на тяхното аз в съветите, които ще ти дадат, в услугите, които ще ти направят, във връзките, които се опитват да завържат, в приятелствата, които проявяват. Проникнати от егоизъм дори в най-незначителните проблеми от всекидневието, те са напълно равнодушни към онова, което не ги засяга. Затова, когато срещнат на пътя си човек, готов да жертва личния си интерес, те не могат да го разберат, обясняват си поведенеито му с всевъзможни задни помисли, с лицемерие или дори с безумие, изключват клетника от своята среда, обявяват го за подлец и го запокитват на пустинния африкански бряг.”
Jan Potocki, The Manuscript Found in Saragossa