The Watcher in the Shadows Quotes
The Watcher in the Shadows
by
Carlos Ruiz Zafón26,409 ratings, 3.84 average rating, 2,049 reviews
Open Preview
The Watcher in the Shadows Quotes
Showing 1-19 of 19
“I've learnt that solitude is sometimes a path that leads to peace”
― Watcher in the Shadows
― Watcher in the Shadows
“No valía la pena perder el tiempo en intentar cambiar el mundo; bastaba con evitar que el mundo lo cambiase a uno.”
― Las luces de septiembre
― Las luces de septiembre
“El mar lo devuelve todo después de un tiempo, especialmente los recuerdos.”
― Las luces de septiembre
― Las luces de septiembre
“(...)where tourists and people from the city came in search of sand, sun and expensive forms of boredome.”
― Watcher in the Shadows
― Watcher in the Shadows
“Desde aquella noche he sabido que algún día, no importaba cuándo, llegaría nuestro momento. Que en un lugar lejano, las luces de septiembre se encenderían para nosotros y que, esta vez, ya no habría más sombras en nuestro camino.”
― Las luces de septiembre
― Las luces de septiembre
“Le maschere rivelano il vero volto delle persone”
― Las luces de septiembre
― Las luces de septiembre
“Non devi credere a tutto ciò che vedi. L'immagine della realtà che ci offrono i nostri occhi è solo un'illusione, un effetto ottico. La luce è una gran bugiarda.”
― Las luces de septiembre
― Las luces de septiembre
“I imagine some people, like some toys, are born defective - which I suppose makes us all broken toys, don't you think?”
― The Watcher in the Shadows
― The Watcher in the Shadows
“Popolo ingegnoso gli svizzeri... Orologi e cioccolatini: l'essenza della vita.”
― Las luces de septiembre
― Las luces de septiembre
“Las máscaras revelan el verdadero rostro de las personas...”
― The Watcher in the Shadows
― The Watcher in the Shadows
“Era una sensación ambigua y a medio camino entre lo sublime y lo ridículo. Una sensación peligrosamente embriagadora. Una sensación más poderosa que el pudor, que el reparo o el remordimiento. Había olvidado lo reconfortante que era sentir que alguien se interesase por ella.”
― The Watcher in the Shadows
― The Watcher in the Shadows
“در دنیای نورها و سایه ها، هر کسی، هر کدام از ما، باید راه خودش را پیدا کند.”
― The Watcher in the Shadows
― The Watcher in the Shadows
“باید بدونین وقتی ما انسان ها از نور محروم می شیم، بعد از مدتی درکمون از گذر زمان رو از دست می دیم. ساعت ها به دقیقه یا ثانیه یا حتی هفته بدل می شن. درک ما از زمان خیلی به نور وابسته ست.”
― The Watcher in the Shadows
― The Watcher in the Shadows
“تنها پیام این قصه یا هر قصه ی دیگه ای اینه که در زندگی واقعی، برخلاف داستان، هیچی اون چیزی نیست که به نظر می رسه...”
― The Watcher in the Shadows
― The Watcher in the Shadows
“وقتی یکی جان دیگری را در دریا نجات می دهد، رشته ای نامرئی جان هاشان را به هم وصل می کند.”
― The Watcher in the Shadows
― The Watcher in the Shadows
“نباید هر چی رو که می بینین باور کنین. واقعیتی که ما با چشمامون می بینیم فقط یه توهمه، یه خطای بصری. نور دروغگوی بزرگیه.”
― The Watcher in the Shadows
― The Watcher in the Shadows
“En este caso, el problema radica en que el hombre es un animal moral abandonado en un universo amoral y condenado a una existencia finita y sin otro significado que perpetuar el ciclo natural de la especie. Es imposible sobrevivir en un estado prolongado de realidad, al menos para un ser humano. Pasamos buena parte de nuestras vidas soñando, sobre todo cuando estamos despiertos.”
― The Watcher in the Shadows
― The Watcher in the Shadows
“Every piece of that marvelous world was a silent tear.”
― Las luces de septiembre
― Las luces de septiembre
“Jedina je pouka koja se može izvući iz ove priče, ili iz bilo koje druge, to da u stvarnom životu za razliku od mašte, ništa nije kako se pričinja.”
― Las luces de septiembre
― Las luces de septiembre
