The Watcher in the Shadows Quotes

Rate this book
Clear rating
The Watcher in the Shadows (Niebla, #3) The Watcher in the Shadows by Carlos Ruiz Zafón
26,409 ratings, 3.84 average rating, 2,049 reviews
Open Preview
The Watcher in the Shadows Quotes Showing 1-19 of 19
“I've learnt that solitude is sometimes a path that leads to peace”
Carlos Ruiz Zafón, Watcher in the Shadows
“No valía la pena perder el tiempo en intentar cambiar el mundo; bastaba con evitar que el mundo lo cambiase a uno.”
Carlos Ruiz Zafón, Las luces de septiembre
“El mar lo devuelve todo después de un tiempo, especialmente los recuerdos.”
Carlos Ruiz Zafón, Las luces de septiembre
“(...)where tourists and people from the city came in search of sand, sun and expensive forms of boredome.”
Carlos Ruiz Zafón, Watcher in the Shadows
“Desde aquella noche he sabido que algún día, no importaba cuándo, llegaría nuestro momento. Que en un lugar lejano, las luces de septiembre se encenderían para nosotros y que, esta vez, ya no habría más sombras en nuestro camino.”
Carlos Ruiz Zafón, Las luces de septiembre
“Le maschere rivelano il vero volto delle persone”
Carlos Ruiz Zafón, Las luces de septiembre
“Non devi credere a tutto ciò che vedi. L'immagine della realtà che ci offrono i nostri occhi è solo un'illusione, un effetto ottico. La luce è una gran bugiarda.”
Carlos Ruiz Zafón, Las luces de septiembre
“I imagine some people, like some toys, are born defective - which I suppose makes us all broken toys, don't you think?”
Carlos Ruiz Zafón, The Watcher in the Shadows
“Popolo ingegnoso gli svizzeri... Orologi e cioccolatini: l'essenza della vita.”
Carlos Ruiz Zafón, Las luces de septiembre
“Las máscaras revelan el verdadero rostro de las personas...”
Carlos Ruiz Zafón, The Watcher in the Shadows
“Era una sensación ambigua y a medio camino entre lo sublime y lo ridículo. Una sensación peligrosamente embriagadora. Una sensación más poderosa que el pudor, que el reparo o el remordimiento. Había olvidado lo reconfortante que era sentir que alguien se interesase por ella.”
Carlos Ruiz Zafón, The Watcher in the Shadows
“در دنیای نورها و سایه ها، هر کسی، هر کدام از ما، باید راه خودش را پیدا کند.”
Carlos Ruiz Zafón, The Watcher in the Shadows
“باید بدونین وقتی ما انسان ها از نور محروم می شیم، بعد از مدتی درکمون از گذر زمان رو از دست می دیم. ساعت ها به دقیقه یا ثانیه یا حتی هفته بدل می شن. درک ما از زمان خیلی به نور وابسته ست.”
Carlos Ruiz Zafón, The Watcher in the Shadows
“تنها پیام این قصه یا هر قصه ی دیگه ای اینه که در زندگی واقعی، برخلاف داستان، هیچی اون چیزی نیست که به نظر می رسه...”
Carlos Ruiz Zafón, The Watcher in the Shadows
“وقتی یکی جان دیگری را در دریا نجات می دهد، رشته ای نامرئی جان هاشان را به هم وصل می کند.”
Carlos Ruiz Zafón, The Watcher in the Shadows
“نباید هر چی رو که می بینین باور کنین. واقعیتی که ما با چشمامون می بینیم فقط یه توهمه، یه خطای بصری. نور دروغگوی بزرگیه.”
Carlos Ruiz Zafón, The Watcher in the Shadows
“En este caso, el problema radica en que el hombre es un animal moral abandonado en un universo amoral y condenado a una existencia finita y sin otro significado que perpetuar el ciclo natural de la especie. Es imposible sobrevivir en un estado prolongado de realidad, al menos para un ser humano. Pasamos buena parte de nuestras vidas soñando, sobre todo cuando estamos despiertos.”
Zafon Ruiz C., The Watcher in the Shadows
“Every piece of that marvelous world was a silent tear.”
Carlos Ruiz Zafón, Las luces de septiembre
“Jedina je pouka koja se može izvući iz ove priče, ili iz bilo koje druge, to da u stvarnom životu za razliku od mašte, ništa nije kako se pričinja.”
Carlos Ruiz Zafón, Las luces de septiembre