A German Officer in Occupied Paris Quotes
A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945
by
Ernst Jünger280 ratings, 4.21 average rating, 51 reviews
Open Preview
A German Officer in Occupied Paris Quotes
Showing 1-18 of 18
“His death brings new experience to my life - that of a wound that will not heal.”
― A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945
― A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945
“Keeping a journal: The short entries are often as dry as instant tea. Writing them down is like pouring hot water over them to release their aroma.”
― A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945
― A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945
“Whenever I receive death announcements, I consistently notice that a kind of emotion grips me and I feel astonished disbelief. It is as though the departed had passed a difficult examination and achieved something I had not believed him capable of.”
― A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945
― A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945
“A hairdresser talking with the Doctoresse about the bombing:
- "I'm not afraid of it. The dead are better off than we are."
- "But you don't know that."
- "Yes, I do. I'm sure of it because not a single one of them has ever returned.”
― A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945
- "I'm not afraid of it. The dead are better off than we are."
- "But you don't know that."
- "Yes, I do. I'm sure of it because not a single one of them has ever returned.”
― A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945
“The goal of life is to gain an idea of what life is. In the absolute sense, of course, that changes nothing, according to the priests - but it helps our journey.”
― A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945
― A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945
“Authentic writing cannot be coerced.”
― A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945
― A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945
“What is the meaning of the immense silence that surrounds the dead?”
― A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945
― A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945
“Obitus vitae otium est (Death is life's rest).”
― A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945
― A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945
“Co do szczegółów, to podobał mi się fragment na temat alkoholu. Z dłuższych cytatów, przytaczanych niestety bez podawania źródeł, wynika tutaj, że często nieodparta atrakcyjność alkoholu polega nie na fizycznej przyjemności, lecz na jego mistycznej sile. Nieszczęśnik zatem ucieka się do niego nie z zepsucia, ale z głodu duchowej mocy. Trunek daje biedakowi, prostakowi to, co innym przynosi muzyka, biblioteka: ofiarowuje mu wyższą rzeczywistość. Z obrzeży realności wprowadza go do tej wewnętrznej pracowni. Dla wielu wąska strefa, w której przez moment korzystają z nieograniczoności, znajduje się na granicy opilstwa. Toteż w wielkim błędzie są ci, co chcą zwalczać pijaństwo jako coś w rodzaju żarłoczności nastawionej na płyny.”
― Strahlungen I.
― Strahlungen I.
“Es gibt ein Sterben, das schlimmer ist als der Tod und das
darin besteht, daß ein geliebter Mensch das Bild, mit dem wir in ihm lebten, in sich abtötet. Wir löschen in ihm aus. Das kann durch dunkle Strahlung kommen, die wir senden; die Blüten schließen sich leise vor uns zu.”
― Jurnale pariziene și însemnări din Caucaz
darin besteht, daß ein geliebter Mensch das Bild, mit dem wir in ihm lebten, in sich abtötet. Wir löschen in ihm aus. Das kann durch dunkle Strahlung kommen, die wir senden; die Blüten schließen sich leise vor uns zu.”
― Jurnale pariziene și însemnări din Caucaz
“Una vez llegado a Kirchhorst he notado que los libros, las cartas, las colecciones me causan fastidio por su abundancia. Enseguida exigían que me ocupara de ellos; esto me ha hecho ver con claridad, sencillamente por el cansancio que me embargaba, que todas las cosas viven y depende del interés, de la responsabilidad espiritual y física que por ellas se siente. Poseemos gracias a una virtud especial, a una especie de fuerza magnética. La riqueza es, en ese sentido, no solo un don, sino que es también una dote, un talento, que se corresponde con el círculo a que nosotros podemos llegar. Es decisivo el hecho de que la mayoría de la gente sea interiormente incapaz de riqueza, incapaz incluso de una posesión muy modesta. Si, pese a todo, a esa gente le cae desde fuera riqueza, vuelve a escapársele de las manos y no deja rastro. O tal vez incluso le trae desgracia. De ahí que resulte insustituible la riqueza antigua; en ella se trasmite por herencia al hijo y al nieto no sólo el don, sino la dote el talento que llevarla y utilizarla con libertad.
Dieta, también de las cosas y de los bienes que atraemos hacia nosotros. De lo contrario, en vez de facilitarnos el camino de nuestra vida, lo que ocurre es que recae sobre nosotros el papel de guardianes, de criados, de custodios.”
― Radiaciones: Diarios de la Segunda Guerra Mundial
Dieta, también de las cosas y de los bienes que atraemos hacia nosotros. De lo contrario, en vez de facilitarnos el camino de nuestra vida, lo que ocurre es que recae sobre nosotros el papel de guardianes, de criados, de custodios.”
― Radiaciones: Diarios de la Segunda Guerra Mundial
“Siempre ocurre que es el puro miedo el que provoca los horrores. Así, quien emprende la huida incita ya con ella misma la persecución; y el hombre que trama maldades se halla al acecho de su víctima cuando advierta en ésta signos de angustia caerá la última barrera. De ahí que sea importante el conservar la presencia de ánimo en los encuentros sospechosos [...]
[...] En nuestra condición de humanos disponemos de sellos de soberanía que son difíciles de romper si no los estropeamos nosotros mismos; aun los animales sienten el sortilegio de tales sellos. Lo único que se precisa es saber, que somos invulnerables.”
― Radiaciones I - Diarios de la Segunda Guerra Mundial
[...] En nuestra condición de humanos disponemos de sellos de soberanía que son difíciles de romper si no los estropeamos nosotros mismos; aun los animales sienten el sortilegio de tales sellos. Lo único que se precisa es saber, que somos invulnerables.”
― Radiaciones I - Diarios de la Segunda Guerra Mundial
“If, according to Clausewitz, war is the continuation of politics by other means, this implies that the more absolute the methods used to wage war, the less politics can influence it. There is no negotiation in battle; no one has a free hand, and no one has the energy for it. In this sense, the war in the East has absolutely reached a magnitude that Clausewitz could never have imagined, even after the experiences of 1812. It is a war of states, people, citizens, and religions, with brutal escalation. In the West we still have a free hand for a little while.”
― The Paris Diaries: 1941-1944
― The Paris Diaries: 1941-1944
“We live life merely at its edge: it is but a battlefield where the struggle for life is fought. It is a remote fort, hastily built in the dimension of the citadel into which we shall retreat at death.”
― The Paris Diaries: 1941-1944
― The Paris Diaries: 1941-1944
“We bring our chips to the table and gamble for infinitely high stakes. We are like children who play for beans without knowing that each one of them contains the potential for the marvels of blossoms and May.”
― The Paris Diaries: 1941-1944
― The Paris Diaries: 1941-1944
“Life is opinion," says Marcus Aurelius.”
― A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945
― A German Officer in Occupied Paris: The War Journals, 1941-1945
“Al parecer se considera paradójico el que un guerrero hable de la paz. Frente a eso cabe decir que su firma es la única que otorga crédito a esa palabra. No en vano los antiguos hacían que a los tratados de paz asistiesen sus dioses nacionales de la guerra, representados por el sumo sacerdote.”
― Strahlungen I.
― Strahlungen I.
“Wir schaffen unsere eigene Welt – und was wir erfahren ist nicht Zufall. Dinge werden zu uns durch unsere Veranlagung hervorgebracht, - die Welt ist so wie wir sind.” STRAHLUNGEN (1949). 47.”
― Strahlungen I.
― Strahlungen I.
