The Life and Opinions of the Tomcat Murr Quotes

Rate this book
Clear rating
The Life and Opinions of the Tomcat Murr The Life and Opinions of the Tomcat Murr by E.T.A. Hoffmann
2,310 ratings, 3.94 average rating, 214 reviews
Open Preview
The Life and Opinions of the Tomcat Murr Quotes Showing 1-8 of 8
“Wer kann es sagen, wer nur ahnen, wie weit das Geistesvermögen der Tiere geht!”
E.T.A. Hoffmann, The Life and Opinions of the Tomcat Murr
“With the confidence and peace of mind native to true genius, I lay my life story before the world, so that the reader may learn how to educate himself to be a great tomcat, may recognize the full extent of my excellence, may love, value, honour and admire me- and worship me a little.

Should anyone be audacious enough to think of casting doubt on the sterling worth of this remarkable book, let him reflect that he is dealing with a tomcat possessed of intellect, understanding, and sharp claws.”
E.T.A. Hoffmann, The Life and Opinions of the Tomcat Murr
“Je mehr Kultur, desto weniger Freiheit, das ist ein wahres Wort.”
E.T.A. Hoffmann, The Life and Opinions of the Tomcat Murr
“Произведите непокорного композитора в капельмейстера или музыкального директора, стихотворца ― в придворного поэта, художника ― в придворного портретиста, ваятеля ― в придворного скульптора, и скоро в стране вашей переведутся все бесполезные фантасты, останутся лишь полезные бюргеры отличного воспитания и добрых нравов!”
Эрнст Теодор Амадей Гофман, Житейские воззрения Кота Мурра вкупе с фрагментами биографии капельмейстера Иоганнеса Крейслера, случайно уцелевшими в макулатурных листах
“Erlaube," fuhr Meister Abraham fort, "erlaube, mein Johannes, mit dem Just magst du mich kaum vergleichen. Er rettete einen Pudel, ein Tier, das jeder gern um sich duldet, von dem sogar angenehme Dienstleistungen zu erwarten, mittelst Apportieren, Handschuhe-, Tabaksbeutel- und Pfeife-Nachtragen usw., aber ich rettete einen Kater, ein Tier, vonr dem sich viele entsetzen, das allgemein als perfid, keiner sanften, wohlwollenden Gesinnung, keiner offenherzigen Freundschaft fähig ausgeschrieen wird, das niemals ganz und gar die feindliche Stellung gegen den Mensch aufgibt, ja, einen Kater rettete ich aus purer uneigennütziger Menschenliebe ... Es ist das gescheiteste, artigste, ja witzigste Tier der Art, das man sehen kann, dem es nur noch an der höhern Bildung fehlt, die du, mein lieber Johannes, ihm mit leichter Mühe beibringen wirst.”
E.T.A. Hoffmann, The Life and Opinions of the Tomcat Murr
“Sieh, Freund Murr, immer hast du geprahlt mit deiner Wissenschaft, mit deiner Bildung, immer hast du vornehm getan gegen mich, und nun sitzest du da, verlassen, trostlos, und all die großen Eigenschaften deines Geistes reichen nicht hin, dich zu belehren, wie du es anfangen musst, deinen Hunger zu stillen und nach Hause zurückzufinden zu deinem Meister!”
E.T.A. Hoffmann, The Life and Opinions of the Tomcat Murr
“The worldly-wise must be able to make everything done purely for themselves look as if it were done for the sake of others, who will then feel very much indebted to them and be willing to do as they wish. Many a man appears easy-going, modest and obliging, as if he lived entirely for others, and yet his mind is set on nothing but his precious self, to whom those others are useful without knowing it.”
E.T.A. Hoffmann, The Life and Opinions of the Tomcat Murr
“Mikä etu, mikä verraton taivaan lahja onkaan mielihyvän ilmaisemisen taito äänin ja elein. - Ensin hyräilin, sitten sain tuon jäljittelemättömän kyvyn heilautella häntääni mitä siroimmissa kiekuroissa, sitten ihmeellisen lahjan ilmaista yhdellä pikku sanalla iloa, surua, riemua ja ihastusta, kauhua ja epätoivoa, sanalla sanoen kaikkia tunteita ja intohimoja mitä moninaisimpine vivahteineen. Tämä pikku sana on miau. Mitä on ihmisen kieli verrattuna tähän kaikkein yksinkertaisimpaan ajatuksen ilmaisukeinoon!”
E.T.A. Hoffmann, The Life and Opinions of the Tomcat Murr