King Solomon's Ring Quotes

Rate this book
Clear rating
King Solomon's Ring King Solomon's Ring by Konrad Lorenz
4,599 ratings, 4.13 average rating, 332 reviews
Open Preview
King Solomon's Ring Quotes Showing 1-20 of 20
“Every scientist should, after all, regard it as his duty to tell the public, in a generally intelligible way, about what he is doing”
Konrad Lorenz, King Solomon's Ring
“Devo tuttavia confessare che, nel mio sentimentalismo, sono profondamente commosso e ammirato di fronte a quel lupo che “non può” azzannare la gola dell’avversario, e ancor più di fronte all’altro animale, che conta proprio su questa sua reazione! Un animale che affida la propria vita alla correttezza cavalleresca di un altro animale! C’è proprio qualcosa da imparare anche per noi uomini! Io per lo meno ne ho tratto una nuova e più profonda comprensione di un meraviglioso detto del Vangelo che spesso viene frainteso, e che finora aveva suscitato in me solo una forte resistenza istintiva: «Se qualcuno ti dà uno schiaffo sulla guancia destra...». L’illuminazione mi è venuta da un lupo: non per ricevere un altro schiaffo devi offrire al nemico l’altra guancia, no, devi offrirgliela proprio per impedirgli di dartelo!”
Konrad Lorenz, King Solomon's Ring
“But man should abstain from judging his innocently cruel fellow creatures, for even if nature sometimes “shrieks against his creed”, what pain does he himself not inflict upon the living creatures that he hunts for pleasure and not for food?”
Konrad Lorenz, King Solomon's Ring
“In the almost film-like flitting-by of modern life, a man needs something to tell him, from time to time, that he is still himself, and nothing can give him this assurance in so comforting a manner as the “four feet trotting behind”.”
Konrad Lorenz, King Solomon's Ring
“Puesto que el que contempla con sus ojos la belleza, no es ya tributario de la muerte, como dice Platen, sino de la Naturaleza, cuya belleza ha comprendido. Y si sus ojos sirven realmente para ver, llegará a ser, inexcusablemente, naturalista.”
Konrad Lorenz, King Solomon's Ring
“¡Cuán reconocido estaría a mi destino con tal de que en mi vida hubiese logrado abrir un solo sendero, que, varias generaciones después, siguiera siendo pisado por seres humanos, y cuánto más si dejara un algo que en un futuro lejano ayudara también a otros seres humanos, fueran quienes fuesen, a "elevarse un poco hacia las alturas"!”
Konrad Lorenz, King Solomon's Ring
“El deseo de tener algún animal suele brotar siempre de un mismo y viejísimo motivo: el que impulsó también a Kipling a escribir sus libros de la jungla. Nace de una pasión del hombre civilizado, que añora el paraíso perdido de la Naturaleza salvaje.”
Konrad Lorenz, Hablaba con las bestias, los peces y los pájaros (Metatemas)
“En la Naturaleza, la verdad supera en belleza a todo lo que puedan imaginar nuestros poetas, que son los únicos encantadores que existen.”
Konrad Lorenz, Hablaba con las bestias, los peces y los pájaros (Metatemas)
“There is no greater sin against the spirit of true art, no more contemptible dilettanism than to use artistic license as a specious cover for ignorance of fact.”
Konrad Lorenz, King Solomon's Ring
“Gli uccelli allevati in isolamento, che non hanno mai visto un loro simile, nella maggior parte dei casi non <> a quale specie appartengono, e perciò il loro istinto sociale e il loro desiderio sessuale si rivolgono verso le creature con le quali hanno trascorso determinate fasi evolutive particolarmente importanti: quindi, nella maggior parte dei casi, vero l'uomo.”
Konrad Lorenz, King Solomon's Ring
“Il principiante che non comprende ancora molto dell'animo del cane non non compri mai un cane con un lungo pedigree. Insomma, per dirla nel modo più brutale, le probabilità che il cane sia nervoso, pazzoide, psichicamente tarato, sono enormemente minori in un bastardo che in un discendente da otto antenati premiati.”
Konrad Lorenz, King Solomon's Ring
“Chi ha contemplato una volta con i propri occhi la bellezza della natura non è destinato alla morte come pensa Platen, bensì alla natura stessa, di cui ha intravisto le meraviglie.”
Konrad Lorenz, King Solomon's Ring
“Острая конкуренция из‑за удобных мест гнездования порой приводит к тому, что очень сильная птица нападает на одну из самых слабых, нарушая границы её владений и безжалостно третируя собственника территории. Именно в таких случаях вступает в действие та самая «уип‑реакция», о которой я уже упоминал, Циканье оскорблённого домовладельца постепенно усиливается, меняет свою тональность и звучит теперь как «уип, уип». Если жена собственника участка не присутствовала при нападении агрессора, она немедленно является и, взъерошив оперение, присоединяется к супругу, чтобы во всем повторять его поступки. Если все это не оказывает должного воздействия на нарушителя спокойствия и он не исчезает немедленно, случается нечто невероятное. Со всех сторон, из всех закоулков, находящихся в пределах слышимости, появляются галки я несутся к атакованному гнезду. Все они громко выкрикивают своё «уип, уип», и наши зачинщики немедленно теряются в сплошной массе своих собратьев, которые в пароксизме ярости исполняют этот неистовый концерт – крещендо и фортиссимо всеобщего гама. Излив таким образом всё своё недовольство, птицы спустя некоторое время успокаиваются и оставляют место происшествия. Лишь собственник гнезда ещё некоторое время тихо цикает в дверях своего освобождённого жилища.
Когда возникает подобный галочий митинг, этого уже достаточно, чтобы остановить драку хотя бы по той самой причине, что агрессор и сам принимает посильное участие в общей шумихе. Наблюдателю, который наделяет птиц человеческими качествами, может показаться, что хитрый захватчик отводит от себя подозрение тем, что вместе со всеми вопит: «Держи вора!». В действительности же он волей‑неволей вовлекается в общее настроение, кричит то же самое «уип, уип» и при этом даже не знает, что он сам и является причиной всей неурядицы. Вместе с другими галками агрессор поворачивается во все стороны, словно выискивая преступника, и делает это, как ни странно, абсолютно искренне.”
Konrad Lorenz, King Solomon's Ring
“As the twig is bent, so the tree is inclined”,”
Konrad Lorenz, King Solomon's Ring
“El cortejo de un ganso gris nos parece irresistiblemente cómico, porque los jóvenes de nuestra especie se comportan de manera muy parecida.”
Konrad Lorenz, King Solomon's Ring
“Sólo hay un ser que dispone de armas que no han crecido con su cuerpo y de las cuales, por tanto, nada saben sus formas innatas de comportamiento; de aquí que no existan las consabidas y eficaces inhibiciones. Este ser es el hombre.”
Konrad Lorenz, King Solomon's Ring
“Cuando uno presta atención a las reacciones del público que visita un parque zoológico, advierte el despilfarro de una piedad sentimental, en la conmiseración que despiertan animales que se encuentran perfectamente, mientras que casi nadie se da cuenta del verdadero sufrimiento, que también existe en la mayor parte de los jardines zoológicos.”
Konrad Lorenz, King Solomon's Ring
“Pero no se comprende tan claramente cómo semejante ritualización es en el hombre fruto de la transmisión histórica de un pueblo, mientras que en el animal representa un desarrollo filogenético de formas de movimiento innatas y hereditarias.”
Konrad Lorenz, King Solomon's Ring
“¡Cuán pobre e interiormente mutilado nos resulta un mono, un prosimio o un gran papagayo, acostumbrado a vivir en una jaula, y cómo contrasta con la increíble movilidad, diversión e interés del mismo animal cuando goza de absoluta libertad!”
Konrad Lorenz, King Solomon's Ring
“No existe ningún buen biólogo, cuyos trabajos fueran coronados por el éxito, que no haya sido llevado hacia su profesión por aquel placer interior que deriva de contemplar las bellezas de las criaturas vivas, y que al mismo tiempo no sienta aumentar su placer en la Naturaleza y en el trabajo, a medida que se amplían sus conocimientos profesionales.”
Konrad Lorenz, King Solomon's Ring