Indignation Quotes

Rate this book
Clear rating
Indignation Indignation by Philip Roth
18,402 ratings, 3.78 average rating, 1,904 reviews
Open Preview
Indignation Quotes Showing 1-30 of 30
“You be greater than your feelings. I don't demand this of you - life does. Otherwise you'll be washed away by feelings. You'll be washed out to sea and never seen again.”
Philip Roth, Indignation
“other people's weakness can destroy you just as much as their strength can. Weak people are not harmless. Their weakness can be their strength.”
Philip Roth, Indignation
“В пълното си право съм да се социализирам както и колкото намеря за добре.”
Philip Roth, Indignation
“Of a terrible, the incomprehensible way one's most banal, incidental, even comical choices archive the most disproportionate result.”
Philip Roth, Indignation
“It was my job not just to pluck the chickens but to eviscerate them. I hated that part. Nauseating and disgusting, but it had to be done. That's what I learned from my father and what I loved learning from him: that you do what you have to do.”
Philip Roth, Indignation
“It’s about life, where the tiniest misstep can have tragic consequences.” “Oh,”
Philip Roth, Indignation
“Is that what eternity is for, to muck over a lifetime's minutiae? Who could have imagined that one would have forever to remember each moment of life down to its tiniest component?”
Philip Roth, Indignation
tags: memory
“وكلما تغيرت قسمات وجهها، تغيّر جمالها. لم تكن فتاة جميلة واحدة، بل كانت خمسًا وعشرين فتاة جميلة مختلفة”
Philip Roth, Indignation
“ضعف الآخرين قد يحطّمك بالقدر الذي تستطيع قوتهم أن تفعل ذلك”
Philip Roth, سخط
“That’s what I learned from my father and what I loved learning from him: that you do what you have to do.”
Philip Roth, Indignation
“أمن أجل ذلك صُنع الخلود، لكي يخوض المرء في تفاصيل عمره؟”
Philip Roth, سخط
“العمل.بعض الناس يتوقون إلى العمل،أي عمل،مهما كان قاسيا أو سيئا،ليفرغوا شحناتهم من القسوة التي يتعرضون لها في حياتهم وليزيلوا من عقولهم الأفكار القاتلة.”
Philip Roth, Indignation
“what his uneducated father had been trying so hard to teach him all along: of the terrible, the incomprehensible way one’s most banal, incidental, even comical choices achieve the most disproportionate result.”
Philip Roth, Indignation
“I wouldn’t so much as stick my head in a pool hall. Oh, look, this is as far as I go explaining what I am and am not like. I will not explain myself one more time. I will not make an inventory of my attributes for people or mention my goddamn sense of duty. I will not take one more round of his ridiculous, nonsensical crap!” Whereupon,”
Philip Roth, Indignation
“Yes, if only this and if only that, we'd all be together and alive forever and everything would work out fine.”
Philip Roth, Indignation
“وبذلك يكون قد أجل التعلم الذي كان أبوه الجاهل يحاول جاهدا أن يمضي في تلقينه إياه : الطريقة الفظيعة غير المفهومة التي يمكن لخيارات المرء الأكثر تفاهة،والعرضية،بل حتى الهزلية،أن تحقق أكثر النتائج غير المتكافئة والمرجوة.”
Philip Roth, Indignation
“ضعف الآخرين قد يحطمك بالقدر الذي تستطيع قوتهم أن تفعل ذلك.إن الناس الضعفاء ليسوا غير مؤذين.فقد يكون ضعفهم هو قوتهم.قد يكون الشخص غير المستقر خطرا عليك،وفخا.”
Philip Roth, Indignation
“You have a fighting spirit. I admire that, or would admire it should you choose to harness it to a worthier cause than that of someone considered a criminal subversive by his own national government.”
Philip Roth, Indignation
“I don’t necessarily admire whom and what you choose to read and the gullibility with which you take at face value rationalist blasphemies spouted by an immoralist of the ilk of Bertrand Russell, four times married, a blatant adulterer, an advocate of free love, a self-confessed socialist dismissed from his university position for his antiwar campaigning during the First War and imprisoned for that by the British authorities.”
Philip Roth, Indignation
“И наистина беше откачил от притеснение, че скъпоценното му единствено дете не е подготвено за опасностите на живота досущ като всеки друг младеж, комуто предстои да стане мъж; откачил от плашещото откритие, че едно малко момченце расте, източва се и засенчва родителите си и няма как да го задържиш, че трябва да му дадеш свободата да се откъсне от теб и да тръгне по света.”
Philip Roth, Indignation
“Αγκάστηκα να σωπάσω για λίγο, για να ξαναβρώ τη φωνή μου και να συνέλθω από τα λόγια της που με είχαν ξαναγυρίσει στην κατάσταση του νηπίου, η οποία δεν είναι τίποτε άλλο από την ανάγκη για αδιάκοπη γαλούχηση”
Philip Roth, Indignation
“As in life, I know only what is, and in death what is turns out to be what was”
Philip Roth, Indignation
“Una universidad era una universidad: que fueras a una cualquiera y acabaras licenciándote era lo único que le importaba a una familia tan poco mundana como la mía.”
Philip Roth, Indignación
“Trabalho - Certas pessoas anseiam por trabalho, qualquer trabalho, por mais pesado e desagradável que seja, a fim de drenar a dureza de suas vidas e afastar da mente os pensamentos homicidas...”
Philip Roth, Indignation
“so conspicuous was his abhorrence of “rebellious insolence” that he might have been enunciating the name of a menace resolved to undermine not just Winesburg, Ohio, but the great republic itself.”
Philip Roth, Indignation
“Human conduct can be regulated, and it will be regulated! The”
Philip Roth, Indignation
“But may I ask, Marcus, merely out of curiosity, how you manage to get by in life—filled as our lives inevitably are with trial and tribulation—lacking religious or spiritual guidance?” “I get straight A’s, sir.”
Philip Roth, Indignation
“Una ragazza in effetti c'era. Non era ancora in ballo, però ci avevo già messo gli sopra. Era una studentessa del secondo anno che come me si era appena trasferita a Winesburg, pallida e snella, con capelli castani scuri e un modo di fare che m'intimidiva per come mi pareva distaccato e risoluto. Seguiva le mie stesse lezioni di storia americana e a volte sedeva proprio accanto a me, ma non volendo correre il rischio di sentirmi dire di lasciarla in pace, non avevo trovato il coraggio di farle neppure un cenno di saluto, e tanto meno di parlarle. Una sera la vidi in biblioteca.”
Philip Roth, Indignation
“– Тогава за какво е цялата работа, татко?
– Заради живота, където и едничка стъпка накриво може да доведе до трагични последици.
– О, боже, звучиш като мъдрост от курабийка с късметче.
– Така ли? Така значи? Не като притеснен баща, а като курабийка с късметче? Така звуча, когато говоря със сина си за бъдещето, което го очаква и което може да се провали и от най-малкото, от най-миниатюрното нещо?
– О, мътните го взели бъдещето! – изкрещях аз и изтичах навън, питайки се откъде да открадна кола, за да стигна до Скрантън и да поиграя билярд, а защо не и да си лепна гонорея?”
Philip Roth, Indignation
“Или страхът му за мен се коренеше в страха за самия него, защото петдесетгодишен, след като цял живот се бе радвал на добро здраве, енергичният нисичък мъж бе започнал да развива упорита, дразщеща кашлица, която, макар за майка ми да бе притеснителна, не му пречеше да държи димяща цигара в крайчеца на устата си по цял ден. Каквато и да бе причината – или съвкупността от причини, – подклаждаща тази рязка промяна в иначе благото му родителско поведение, този страх се проявяваше в желанието на баща ми да ме преследва денонощно и да знае точното ми местонахождение във всеки един момент. Къде ходиш? Защо не си беше у дома? Откъде да знам къде отиваш, като излезеш? Ти си младеж с великолепно бъдеще пред себе си – откъде да знам, че не ходиш някъде, където може да те убият?

Въпросите бяха нелепи, понеже, докато учех в горния курс, се бях доказал като благоразумен, отговорен, старателен, трудолюбив отличник, който излизаше с най-красивите момичета, участваше активно в съревнованията по дебати и беше ефикасен инфилдър в училищния бейзболен отбор, като при това съжителстваше в относително разбирателство с правилата за поведение в квартала и гимназията. Въпросите бяха и влудяващи – един вид бащата, с когото бях толкова близък през всичките тези години, бащата, до когото буквално израснах в магазина, вече не знаеше кой е синът му и какво представлява.”
Philip Roth, Indignation