Death and the Gardener Quotes
Death and the Gardener
by
Georgi Gospodinov7,116 ratings, 4.52 average rating, 1,341 reviews
Open Preview
Death and the Gardener Quotes
Showing 1-11 of 11
“Някъде слагат кърпи на огледалата, да не се огледа или отрази покойникът в тях, отварят веднага прозореца, за да излети душата навън, да не се блъска като птиче в стените или като муха. Всъщност в някои райони тук думата за душа е тъкмо такава - муха, мушка, мушиче.
Тази муха - дущата.”
― Death and the Gardener
Тази муха - дущата.”
― Death and the Gardener
“It appears that after every death, just as after every birth, the world begins anew.”
― Death and the Gardener
― Death and the Gardener
“Geçmişte zaman tek yönlü akmaz.”
― Death and the Gardener
― Death and the Gardener
“Sadece hikayelerin anlatıcıları ayakta kalıyor, ama onlar da bir gün ölecek.
Sadece hikayeler ayakta kalacak.”
― Death and the Gardener
Sadece hikayeler ayakta kalacak.”
― Death and the Gardener
“son nereden başlar?”
― Death and the Gardener
― Death and the Gardener
“El duelo en realidad es egocéntrico, duelo por uno mismo en un mundo abandonado. Cómo viviré yo sin… Pero esta es solo una parte de la historia, solo una de las caras de la despedida”.”
― El jardinero y la muerte
― El jardinero y la muerte
“Mi padre, que nunca se sintió seducido por Dostoyevski, afirmaba justo lo contrario. Lo escuché decir una vez entre amigos, bajando un poco la voz, quizá por eso lo recuerdo: Nosotros aquí somos felices solo porque no sabemos lo infelices que somos”.”
― El jardinero y la muerte
― El jardinero y la muerte
“La felicidad es fugaz, como los narcisos y las linarias que florecieron y se marchitaron rápidamente esa misma primavera. La tristeza persiste mucho tiempo, como esas hierbas porfiadas que lo sofocan todo y no hay forma de deshacerse de ellas, como decía mi padre”.”
― El jardinero y la muerte
― El jardinero y la muerte
“Sé que no podemos saltarnos la muerte. Pero al menos aplacémosla otro poco. Narrar una muerte no es más fácil que vivirla”.”
― El jardinero y la muerte
― El jardinero y la muerte
“La enfermedad fuerza a que se den las conversaciones no mantenidas, la intimidad aplazada. De repente, la persona a tu lado, cuya presencia has dado por inalterable, empieza a brillar con su mortalidad, se vuelve traslúcida y frágil. El hilo de su vida se alumbra como aquellas telarañas bañadas en sol que se hacen visibles de repente en otoño”.”
― El jardinero y la muerte
― El jardinero y la muerte
“Tal vez por eso narramos. Para abrir otro pasillo paralelo donde el mundo y todos los que lo habitan estén en su sitio, para desviar la narración hacia otra hilera cuando la cosa se ponga peligrosa y la muerte se desborde, como el jardinero desvía el agua hacia la siguiente hilera de la huerta”.”
― Death and the Gardener: From the International Booker Prize-winning author of Time Shelter
― Death and the Gardener: From the International Booker Prize-winning author of Time Shelter
