The Grammar of Fantasy Quotes

Rate this book
Clear rating
The Grammar of Fantasy: An Introduction to the Art of Inventing Stories The Grammar of Fantasy: An Introduction to the Art of Inventing Stories by Gianni Rodari
1,853 ratings, 4.23 average rating, 206 reviews
The Grammar of Fantasy Quotes Showing 1-6 of 6
“Reality can be entered through the main door or it can be slipped into through a window, which is much more fun.”
Gianni Rodari, The Grammar of Fantasy: An Introduction to the Art of Inventing Stories
“... ако трябва да научим децата да мислят, трябва първо да ги научим да измислят.”
Gianni Rodari, The Grammar of Fantasy: An Introduction to the Art of Inventing Stories
“Ето историята за един човечец, попаднал в града кой знае откъде. Трябвало да вземе, за да стигне до катедралата, най-напред трамвай номер три, а после номер едно. Въобразява си, че ще икономиса един билет, като вземе трамвай номер четири. Тази история би могла да помогне на децата да различават правилното събиране от невъзможното.”
Gianni Rodari, The Grammar of Fantasy: An Introduction to the Art of Inventing Stories
“A stone thrown into a pond sets in motion concentric waves that spread out on the surface of the water, and their reverberation has an effect on the water lilies and reeds, the paper boat, and the buoys of the fishermen at various distances. All these objects are just there for themselves, enjoying their tranquility, when they are wakened to life, as it were, and are compelled to react and to enter into contact with one another. Other invisible vibrations spread into the depths, in all directions, as the stone falls and brushes the algae, scaring the fish and continually causing new molecular movements. When it then touches the bottom, it stirs up the mud and bumps into things that have rested there forgotten, some of which are dislodged, others buried once again in the sand.”
Gianni Rodari, The Grammar of Fantasy: An Introduction to the Art of Inventing Stories
“el «prefijo fantástico» no es
más que un caso particular del «binomio fantástico», en que los dos
componentes son el prefijo escogido para originar nuevas palabras y
la palabra primitiva escogida para ser promocionada gracias a la
deformación.”
Gianni Rodari, The Grammar of Fantasy: An Introduction to the Art of Inventing Stories
tags: niños
“Bisogna stare attenti a un aspetto particolare del "riso di superiorità". Se non lo si tiene d'occhio, esso può assumere una funzione conservatrice, allearsi al conformismo più piatto e più bieco. Sta qui l'origine di un certo "comico" reazionario che si ride del nuovo, dell'insolito, dell'uomo che vuol volare come gli uccelli, delle donne che vogliono far politica, di chi non pensa come gli altri, non parla come gli altri, come vogliono le tradizioni e i regolamenti...
Perché quel riso abbia una funziona positiva, bisogna che la sua freccia colpisca piuttosto le idee vecchie, la paura di cambiare, il bigottismo della norma.
I "personaggi sbagliati" del tipo anticonformista, nelle nostre storie, devono avere successo. La loro "disobbedienza" alla natura, o alla norma, deve essere premiata. Il mondo, sono i disobbedienti che lo mandano avanti!”
Gianni Rodari, The Grammar of Fantasy: An Introduction to the Art of Inventing Stories