The Emigrants Quotes
The Emigrants
by
W.G. Sebald11,385 ratings, 4.16 average rating, 1,174 reviews
Open Preview
The Emigrants Quotes
Showing 1-13 of 13
“Memory, he added in a postscript, often strikes me as a kind of a dumbness. It makes one's head heavy and giddy, as if one were not looking back down the receding perspectives of time but rather down from a great height, from one of those towers whose tops are lost to view in the clouds”
― The Emigrants
― The Emigrants
“The seasons and the years came and went... and always... one was, as the crow flies, about 2,000 km away - but from where? - and day by day hour by hour, with every beat of the pulse, one lost more and more of one's qualities, became less comprehensible to oneself, increasingly abstract.”
― The Emigrants
― The Emigrants
“He felt closer to dust, he said, then to light, air or water. There was nothing he found so unbearable as a well-dusted house, and he never felt more at home than in places were things remain undisturbed, muted under the grey, velvety sinter left when matter dissolved, little by little, into nothingness.”
― The Emigrants
― The Emigrants
“Looking at those gashed bodies, and at the witnesses of the execution, doubled up by grief like snapped reeds, I gradually understood that, beyond a certain point, pain blots out the one thing that is essential to its being experienced - consciousness - and so perhaps extinguishes itself; we know very little about this. What is certain, though, is that mental suffering is effectively without end. One may think one has reached the very limit, but there are always more torments to come. One plunges from one abyss into the next.”
― The Emigrants
― The Emigrants
“...I was just laying aside a Lausanne paper I'd bought in Zurich when my eye was caught by a report that said the remains of the Bernese alpine guide Johannes Naegeli, missing since summer 1914, had been released by the Oberaar glacier, seventy-two years later. And so they are ever returning to us, the dead. At times they come back from the ice more than seven decades later and are found at the edge of the moraine, a few polished bones and a pair of hobnailed boots.”
― The Emigrants
― The Emigrants
“The tiny features below, taken together with the gentle mass of Montblanc towering above them, the Vanoise glacier almost invisible in the shimmering distance, and the Alpine panorama that occupied half the horizon, had for the first time in her life awoken in her a sense of the contrarieties that are in our longings.”
― The Emigrants
― The Emigrants
“But I have never been able to bring myself to sell anything, except perhaps, at one point, my soul.”
― The Emigrants
― The Emigrants
“It is hard, said Mme Landau, when I told her about those railway lessons, in the end it is hard to know what it is that someone dies of. Yes, it is very hard, said Mme Landau, one really doesn't know.”
― The Emigrants
― The Emigrants
“He was at once saving himself, in some way, and mercilessly destroying himself.”
― The Emigrants
― The Emigrants
“Almost every day a beautiful woman wearing a ball gown made of grey parachute silk and a broad-brimmed hat trimmed with grey roses visits me. Hardly have I sat down in my armchair, tired from work, but I hear her steps outside on the pavement. She sweeps in at the gate, past the almond tree, and there she is, on the threshold of my workshop. Hastily she comes over to me, like a doctor afraid that she may be too late to save a sinking patient. She takes off her hat and her hair tumbles about her shoulders, she strips off her fencing gloves and tosses them onto this little table, and she bends down towards me. I close my eyes in a swoon – and how it goes on after that point, I do not know. One thing is certain: we never say a word. The scene is always a silent one. I think the grey lady understands only her mother tongue, German, which I have not once spoken since I parted from my parents at Oberwiesenfeld airport in Munich in 1939, and which survives in me as no more than an echo, a muted and incomprehensible murmur. It may possibly have something to do with this loss of language, this oblivion, Ferber went on, that my memories reach no further back than my ninth or eighth year, and that I recall little of the Munich years after 1933 other than processions, marches and parades.”
― The Emigrants
― The Emigrants
“Une malédiction semble planer sur la ville.”
― The Emigrants
― The Emigrants
“Looking back, you might say that Ambros Adelwarth the private man had ceased to exist, that nothing was left but his shell of decorum.”
― The Emigrants
― The Emigrants
“There was nothing he found so unbearable as a well-dusted house, and he never felt more at home than in places where things remained undisturbed, muted under the grey, velvety sinter left when matter dissolved, little by little, into nothingness.”
― The Emigrants
― The Emigrants
