The Gulag Archipelago, 1918-1956 Quotes
The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
by
Aleksandr Solzhenitsyn3,497 ratings, 4.49 average rating, 238 reviews
The Gulag Archipelago, 1918-1956 Quotes
Showing 1-30 of 44
“Thus it is that we always pay dearly for chasing after what is cheap.”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
“If you live in a graveyard, you can't weep for everyone.”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
“By now we are even unsure whether we have the right to talk about the events of our own lives.”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
“Evidently, evildoing also has a threshold magnitude. Yes, a human being hesitates and bobs back and forth between good and evil all his life. He slips, falls back, clambers up, repents, things begin to darken again. But just so long as the threshold of evildoing is not crossed, the possibility of returning remains, and he himself is still within reach of our hope. But when, through the density of evil actions, the result either of their own extreme danger or of the absoluteness of his power, he suddenly crosses that threshold, he has left humanity behind, and without, perhaps, the possibility of return.”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
“I know now that a writer cannot afford to give in to feelings of rage, disgust, or contempt. Did you answer someone in a temper? If so, you didn't hear him out and lost track of his system of opinions. You avoided someone out of disgust—and a completely unknown personality slipped out of your ken—precisely the type you would have needed someday. But, however tardily, I nonetheless caught myself and realized I had always devoted my time and attention to people who fascinated me and were pleasant, who engaged my sympathy, and that as a result I was seeing society like the Moon, always from one side.”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
“Was it only that explosion of atavism which is now evasively called "the cult of personality" that was so horrible? Or was it even more horrible that during those same years, in 1937 itself, we celebrated Pushkin's centennial? And that we shamelessly continued to stage those self-same Chekhov plays, even though the answers to them had already come in? Is it not still more dreadful that we are now being told, thirty years later, "Don't talk about it!"? If we start to recall the sufferings of millions, we are told it will distort the historical perspective! If we doggedly seek out the essence of our morality, we are told it will darken our material progress! Let's think rather about the blast furnaces, the rolling mills that were built, the canals that were dug... no, better not talk about the canals.... Then maybe about the gold of the Kolyma? No, maybe we ought not to talk about that either.... Well, we can talk about anything, so long as we do it adroitly, so long as we glorify it....”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
“Over the years I have had much occasion to ponder this word, the intelligentsia. We are all very fond of including ourselves in it—but you see not all of us belong. In the Soviet Union this word has acquired a completely distorted meaning. They began to classify among the intelligentsia all those who don't work (and are afraid to) with their hands. All the Party, government, military, and trade union bureaucrats have been included. All bookkeepers and accountants—the mechanical slaves of Debit. All office employees. And with even greater ease we include here all teachers (even those who are no more than talking textbooks and have neither independent knowledge nor an independent view of education). All physicians, including those capable only of making doodles on the patients' case histories. And without the slightest hesitation all those who are only in the vicinity of editorial offices, publishing houses, cinema studios, and philharmonic orchestras are included here, not even to mention those who actually get published, make films, or pull a fiddle bow.
And yet the truth is that not one of these criteria permits a person to be classified in the intelligentsia. If we do not want to lose this concept, we must not devalue it. The intellectual is not defined by professional pursuit and type of occupation. Nor are good upbringing and good family enough in themselves to produce and intellectual. An intellectual is a person whose interests in and preoccupation with the spiritual side of life are insistent and constant and not forced by external circumstances, even flying in the face of them. An intellectual is a person whose thought is nonimitative.”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
And yet the truth is that not one of these criteria permits a person to be classified in the intelligentsia. If we do not want to lose this concept, we must not devalue it. The intellectual is not defined by professional pursuit and type of occupation. Nor are good upbringing and good family enough in themselves to produce and intellectual. An intellectual is a person whose interests in and preoccupation with the spiritual side of life are insistent and constant and not forced by external circumstances, even flying in the face of them. An intellectual is a person whose thought is nonimitative.”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
“Here is a riddle not for us contemporaries to figure out: Why is Germany allowed to punish its evildoers and Russia is not? What kind of disastrous path lies ahead of us if we do not have the chance to purge ourselves of that putrefaction rotting inside our body? What, then, can Russia teach the world?”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
“Every act of resistance to the government required heroism quite out of proportion to the magnitude of the act. It was safer to keep dynamite during the rule of Alexander II than it was to shelter the orphan of an enemy of the people under Stalin. Nonetheless, how many such children were taken in and saved…”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
“We have to condemn publicly the very idea that some people have the right to repress others. In keeping silent about evil, in burying it so deep within us that no sign of it appears on the surface, we are implanting it, and it will rise up a thousandfold in the future. When we neither punish nor reproach evildoers, we are not simply protecting their trivial old age, we are thereby ripping the foundations of justice from beneath new generations.”
― Archipiélago Gulag II
― Archipiélago Gulag II
“On the great Belomor Canal even an automobile was a rarity. Everything was created, as they say in camp, with 'fart power'.”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
“La ligne de partage entre le bien et le mal ne sépare ni les Etats ni les classes ni les partis, mais traverse le coeur de chaque homme et de toute l'humanité.”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
“The reason why camps proved economically profitable had been foreseen as far back as Thomas More, the great-grandfather of socialism, in his Utopia. The labor of the zeks was needed for degrading and particularly heavy work, which no one, under socialism, would wish to perform. For work in remote and primitive localities where it would not be possible to construct housing, schools, hospitals, and stores for many years to come. For work with pick and spade—in the flowering of the twentieth century. For the erection of the great construction projects of socialism, when the economic means for them did not yet exist.”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
“After all, as Prokhorov said, "Money nowadays comes in two stories." What Westerners could comprehend "two-story money"? A lathe operator during the war received, after deductions, eight hundred rubles a month, and bread cost 140 rubles on the open market. And that meant that in the course of one month he did not earn enough for even six kilos of bread, over and above his ration. In other words, he could not bring home even seven ounces a day for his whole family! But at the same time he did… live. With frank and open impudence they paid the workers an unreal wage, and let them go and seek "the second story." And the person who paid our plasterer [at the Kaluga Gates prison camp] insane money [200 rubles] for his evening's work also got to the "second story" on his own in some particular way. Thus it was that the socialist system triumphed, but only on paper. The old ways—tenacious, flexible—never died out, as a result of either curses or persecution by the prosecutors.”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
“For many months there day and night, at the morning and the evening checks, innumerable execution orders were read out. In a temperature of fifty below zero [Fahrenheit] the musicians from among the non-political offenders played a flourish before and after each order was read. The smoking gasoline torches ripped apart the darkness…. The thin sheet on which the order was written was covered with hoarfrost, and some chief or other who was reading the order would brush the snowflakes from it with his sleeve so as to decipher and shout out the name of the next man on the list of those shot.”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
“So far as we know, the gray-mustached working class approved these executions. So far as we know, from the blazing Komsomols right up to the Party leaders and the legendary army commanders, the entire vanguard waxed unanimous in approving these executions. Famous revolutionaries, theoreticians, and prophets, seven years before their own inglorious destruction, welcomed the roar of the crowd, not guessing then that their own time stood on the threshold, that soon their own names would be dragged down in that roar of "Scum!" "Filth!”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
“Gradually it was disclosed to me that the line separating good and evil passes not through states, nor between classes, nor between political parties either—but right through every human heart—and through all human hearts. This line shifts. Inside us, it oscillates with the years. And even”
― The Gulag Archipelago [Volume 2]: An Experiment in Literary Investigation
― The Gulag Archipelago [Volume 2]: An Experiment in Literary Investigation
“If the first thing you see each and every morning is the eyes of your cellmate who has gone insane, how then shall you save yourself during the coming day? Nikolai Aleksandrovich Kozyrev, whose brilliant career in astronomy was interrupted by his arrest, saved himself only by thinking of the eternal and infinite: of the order of the Universe - and of its Supreme Spirit; of the stars; of their internal state; and what Time and the passing of Time really are.
And in this way he began to discover a new field in physics. And only in this way did he succeed in surviving in the Dmitrovsk Prison. But his line of mental exploration was blocked by forgotten figures. He could not build any further - he had to have a lot of figures. Now just where could he get them in his solitary-confinement cell with its overnight kerosene lamp, a cell into which not even a little bird could enter? And the scientist prayed: "Please, God! I have done everything I could. Please help me! Please help me continue!"
At this time he was entitled to receive one book every ten days (by then he was alone in the cell). In the meager prison library were several different editions of Demyan Bedny's Red Concert , which kept coming around to each cell again and again. Half an hour passed after his prayer; they came to exchange his book; and as usual, without asking anything at all, they pushed a book at him. It was entitled A Course in Astrophysics! Where had it come from? He simply could not imagine such a book in the prison library. Aware of the brief duration of this coincidence, Kozyrev threw himself on it and began to memorize everything he needed immediately, and everything he might need later on. In all, just two days had passed, and he had eight days left in which to keep his book, when there was an unscheduled inspection by the chief of the prison. His eagle eye noticed immediately. "But you are an astronomer?" "Yes." "Take this book away from him!" But its mystical arrival had opened the way for his further work, which he then continued in the camp in Norilsk.”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
And in this way he began to discover a new field in physics. And only in this way did he succeed in surviving in the Dmitrovsk Prison. But his line of mental exploration was blocked by forgotten figures. He could not build any further - he had to have a lot of figures. Now just where could he get them in his solitary-confinement cell with its overnight kerosene lamp, a cell into which not even a little bird could enter? And the scientist prayed: "Please, God! I have done everything I could. Please help me! Please help me continue!"
At this time he was entitled to receive one book every ten days (by then he was alone in the cell). In the meager prison library were several different editions of Demyan Bedny's Red Concert , which kept coming around to each cell again and again. Half an hour passed after his prayer; they came to exchange his book; and as usual, without asking anything at all, they pushed a book at him. It was entitled A Course in Astrophysics! Where had it come from? He simply could not imagine such a book in the prison library. Aware of the brief duration of this coincidence, Kozyrev threw himself on it and began to memorize everything he needed immediately, and everything he might need later on. In all, just two days had passed, and he had eight days left in which to keep his book, when there was an unscheduled inspection by the chief of the prison. His eagle eye noticed immediately. "But you are an astronomer?" "Yes." "Take this book away from him!" But its mystical arrival had opened the way for his further work, which he then continued in the camp in Norilsk.”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
“If the first thing you see each and every morning is the eyes of your cellmate who has gone insane, how then shall you save yourself during the coming day? Nikolai Aleksandrovich Kozyrev, whose brilliant career in astronomy was interrupted by his arrest, saved himself only by thinking of the eternal and infinite: of the order of the Universe - and of its Supreme Spirit; of the stars; of their internal state; and what Time and the passing of Time really are.
And in this way he began to discover a new field in physics. And only in this way did he succeed in surviving in the Dmitrovsk Prison. But his line of mental exploration was blocked by forgotten figures. He could not build any further - he had to have a lot of figures. Now just where could he get them in his solitary-confinement cell with its overnight kerosene lamp, a cell into which not even a little bird could enter? And the scientist prayed: "Please, God! I have done everything I could. Please help me! Please help me continue!"
At this time he was entitled to receive one book every ten days (by then he was alone in the cell). In the meager prison library were several different editions of Demyan Bedny's Red Concert , which kept coming around to each cell again and again. Half an hour passed after his prayer; they came to exchange his book; and as usual, without asking anything at all, they pushed a book at him. It was entitled A Course in Astrophysics! Where had it come from? He simply could not imagine such a book in the prison library. Aware of the brief duration of this coincidence, Kozyrev threw himself on it and began to memorize everything he needed immediately, and everything he might need later on. In all, just two days had passed, and he had eight days left in which to keep his book, when there was an unscheduled inspection by the chief of the prison. His eagle eye noticed immediately. "But you are an astronomer?" Yes." "Take this book away from him!" But its mystical arrival had opened the way for his further work, which he then continued in the camp in Norilsk.”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
And in this way he began to discover a new field in physics. And only in this way did he succeed in surviving in the Dmitrovsk Prison. But his line of mental exploration was blocked by forgotten figures. He could not build any further - he had to have a lot of figures. Now just where could he get them in his solitary-confinement cell with its overnight kerosene lamp, a cell into which not even a little bird could enter? And the scientist prayed: "Please, God! I have done everything I could. Please help me! Please help me continue!"
At this time he was entitled to receive one book every ten days (by then he was alone in the cell). In the meager prison library were several different editions of Demyan Bedny's Red Concert , which kept coming around to each cell again and again. Half an hour passed after his prayer; they came to exchange his book; and as usual, without asking anything at all, they pushed a book at him. It was entitled A Course in Astrophysics! Where had it come from? He simply could not imagine such a book in the prison library. Aware of the brief duration of this coincidence, Kozyrev threw himself on it and began to memorize everything he needed immediately, and everything he might need later on. In all, just two days had passed, and he had eight days left in which to keep his book, when there was an unscheduled inspection by the chief of the prison. His eagle eye noticed immediately. "But you are an astronomer?" Yes." "Take this book away from him!" But its mystical arrival had opened the way for his further work, which he then continued in the camp in Norilsk.”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
“For centuries it was considered that a criminal was given a sentence for precisely this purpose, to think about his crime for the whole period of his sentence, be conscience-stricken, repent, and gradually reform.
But the Gulag Archipelago knows no pangs of conscience! Out of one hundred natives—five are thieves, and their transgressions are no reproach in their own eyes, but a mark of valor. They dream of carrying out such feats in the future even more brazenly and cleverly. They have nothing to repent. Another five… stole on a big scale, but not from people; in our times, the only place where one can steal on a big scale is from the state, which itself squanders the people's money without pity or sense—so what was there for such types to repent of? Maybe that they had not stolen more and divvied up—and thus remained free? And, so far as another 85 percent of the natives were concerned—they had never committed any crimes whatever. What were they supposed to repent of? That they has thought what they thought? (Nonetheless, they managed to pound and muddle some of them to such an extent that they did repent—of being so depraved….) Or that a man had surrendered and become a POW in a hopeless situation? Or that he had taken employment under the Germans instead of dying of starvation? (Nonetheless, the managed so to confuse what was permitted and what was forbidden that there were some such who were tormented greatly: I would have done better to die than to have earned that bread.) Or that while working for nothing in the collective-farm fields, he had taken a mite to feed his children? Or that he had taken something from a factory for the same reason?
No, not only do you not repent, but your clean conscience, like a clear mountain lake, shines in your eyes.”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
But the Gulag Archipelago knows no pangs of conscience! Out of one hundred natives—five are thieves, and their transgressions are no reproach in their own eyes, but a mark of valor. They dream of carrying out such feats in the future even more brazenly and cleverly. They have nothing to repent. Another five… stole on a big scale, but not from people; in our times, the only place where one can steal on a big scale is from the state, which itself squanders the people's money without pity or sense—so what was there for such types to repent of? Maybe that they had not stolen more and divvied up—and thus remained free? And, so far as another 85 percent of the natives were concerned—they had never committed any crimes whatever. What were they supposed to repent of? That they has thought what they thought? (Nonetheless, they managed to pound and muddle some of them to such an extent that they did repent—of being so depraved….) Or that a man had surrendered and become a POW in a hopeless situation? Or that he had taken employment under the Germans instead of dying of starvation? (Nonetheless, the managed so to confuse what was permitted and what was forbidden that there were some such who were tormented greatly: I would have done better to die than to have earned that bread.) Or that while working for nothing in the collective-farm fields, he had taken a mite to feed his children? Or that he had taken something from a factory for the same reason?
No, not only do you not repent, but your clean conscience, like a clear mountain lake, shines in your eyes.”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
“Look for the brave in prison, and the stupid among the political leaders!”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
“And the conclusion is: Survive to reach it! Survive! At any price!
This is simply a turn of phrase, a sort of habit of speech: "at any price."
But then the words swell up with their full meaning, and an awesome vow takes shape: to survive at any price.
And whoever takes that vow, whoever does not blink before its crimson burst—allows his own misfortune to overshadow both the entire common misfortune and the whole world.
This is the great fork of camp life. From this point the roads go to the right and to the left. One of them will rise and the other will descend. If you go to the right—you lose your life, and if you go to the left—you lose your conscience.”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
This is simply a turn of phrase, a sort of habit of speech: "at any price."
But then the words swell up with their full meaning, and an awesome vow takes shape: to survive at any price.
And whoever takes that vow, whoever does not blink before its crimson burst—allows his own misfortune to overshadow both the entire common misfortune and the whole world.
This is the great fork of camp life. From this point the roads go to the right and to the left. One of them will rise and the other will descend. If you go to the right—you lose your life, and if you go to the left—you lose your conscience.”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
“Without even discussing the question of talent, can a person become a jailer in a prison or camp if he is capable of the very least kind of useful activity? Let us ask: On the whole, can a camp keeper be a good human being? What system of moral selection does life arrange for them? The first selection takes place on assignment to the MVD armies, MVD schools, or MVD courses. Every man with the slightest speck of spiritual training, with a minimally circumspect conscience, or capacity to distinguish good from evil, is instinctively going to back out and use every available means to avoid joining this dark legion. But let us concede that he did not succeed in backing out. A second selection comes during training and the first service assignment, when the bosses themselves take a close look and eliminate all those who manifest laxity (kindness) instead of strong will and firmness (cruelty and mercilessness). And then a third selection takes place over a period of many years: All those who had not visualized where and into what they were getting themselves now come to understand and are horrified. To be constantly a weapon of violence, a constant participant in evil! Not everyone can bring himself to this, and certainly not right off. You see, you are trampling on others' lives. And inside yourself something tightens and bursts. You can't go on this was any longer! And although it is belated, men can still begin to fight their way out, report themselves ill, get disability certificates, accept lower pay, take off their shoulder boards—anything just to get out, get out, get out!
Does that mean the rest of them have got used to it? Yes. The rest of them have got used to it, and their life already seems normal to them. And useful too, of course. And even honorable. And some didn't have to get used to it; they had been that way from the start.”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
Does that mean the rest of them have got used to it? Yes. The rest of them have got used to it, and their life already seems normal to them. And useful too, of course. And even honorable. And some didn't have to get used to it; they had been that way from the start.”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
“We shall never now be able to arrive at any judgment of the full scale of what took place, of the number who perished, or of the standard they might have attained. No one will ever tell us about the notebooks hurriedly burned before departures on prisoner transports, or of the completed fragments and big schemes carried in heads and cast together with those heads into frozen mass graves. Verses can be read, lips close to ear; they can be remembered, and they or the memory of them can be communicated. But prose cannot be passed on before its time. It is harder for it to survive. It is too bulky, too rigid, too bound up with paper, to pass through the vicissitudes of the Archipelago.”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
“You see, it only takes a tiny bit of pressure. A certain A.G. is called in, and it is well known that he is a nincompoop. And so to start he is instructed: "Write down a list of the people you know who have anti-Soviet attitudes." He is distressed and hesitates: "I'm not sure." He didn't jump up and didn't thump the table: "How dare you!" (Who does in our country? Why deal in fantasies!) "Aha, so you are not sure? Then write a list of people you can guarantee are one hundred percent Soviet people! But you are guaranteeing, you understand? If you provide even one of them with false references, you yourself will go to prison immediately. So why aren't you writing?" "Well, I… can't guarantee." "Aha, you can't? That means you know they are anti-Soviet. So write down immediately the ones you know about!" And so the good and honest rabbit A.G. sweats and fidgets and worries. He has too soft a soul, formed before the Revolution. He has sincerely accepted this pressure which is bearing down on him: Write either that they are Soviet or that they are anti-Soviet. He sees no third way out.”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
“Like a piece of rotten meat which not only stinks right on its own surface but also surrounds itself with a stinking molecular cloud of stink, so, too, each island of the archipelago created and supported a zone of stink around itself. This zone, more extensive than the Archipelago itself, was the intermediate transmission zone between the small zone of each individual island and the Big Zone—the Big Camp Compound—comprising the entire country.”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
“Marx, concerning himself with a less remote time ("Critique of the Gotha Program"), declared with equal conviction that the one and only means of correcting offenders (true, he referred to criminals; he never even conceived that his pupils might consider politicals offenders) was not solitary contemplation, not moral soul-searching, not repentance, and not languishing (for all that was superstructures!)—but productive labor. He himself had never taken a pick in hand. To the end of his days he never pushed a wheelbarrow, mined coal, felled timber, and we don't even know how his firewood was split—but he wrote that down on paper, and the paper did not resist.”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
“Armor-piercing shells for iron-heads have not yet been invented! In arguing with them, you wear yourself out, unless you accept in advance that the argument is simply a game, a jolly pastime.”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
“The village club manager went with his watchman to buy a bust of Comrade Stalin. They bought it. The bust was big and heavy. They ought to have carried it in a hand barrow, both of them together, but the manager's status did not allow him to. "All right, you'll manage it if you take it slowly." And he went off ahead. The old watchman couldn't work out how to do it for a long time. If he tried to carry it at his side, he couldn't get his arm around it. If he tried to carry it in front of him, his back hurt and he was thrown off balance backward. Finally he figured out how to do it. He took off his belt, made a noose for Comrade Stalin, put it around his neck, and in this way carried it over his shoulder through the village. Well, there was nothing here to argue about. It was an open-and-shut case. Article 58-8, terrorism, ten years.”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
“We wanted to recreate inside ourselves our former front-line self-assurance. We were pups and we did not understand to what extent the Archipelago was unlike the front, to what degree its war of siege was more difficult than our war of explosives.”
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
― The Gulag Archipelago, 1918-1956: An Experiment in Literary Investigation, Books III-IV
