Sherlock Holmes Quotes

Rate this book
Clear rating
Sherlock Holmes: Misteri Yang Tak Terpecahkan (A Slight Trick of the Mind) Sherlock Holmes: Misteri Yang Tak Terpecahkan by Mitch Cullin
3,932 ratings, 3.48 average rating, 656 reviews
Sherlock Holmes Quotes Showing 1-30 of 35
“You know, I never did call him Watson – he was John, simply John.”
Mitch Cullin, A Slight Trick of the Mind
“Actually, it is amazing how much can be learned about people from the books they own.”
Mitch Cullin, A Slight Trick of the Mind
“So what is the truth?” Mr Umezaki had once asked him. “How do you arrive at it? How do you unravel the meaning of something that doesn’t want to be known?”
Mitch Cullin, A Slight Trick of the Mind
“Something has gone amiss with the world, he found himself thinking. Something has changed in the marrow, and I’m at a loss to make sense of it.”
Mitch Cullin, A Slight Trick of the Mind
“Exceptional children are often the product of unremarkable parents.

-Mr.Holmes”
Mitch Cullin, Sherlock Holmes: Misteri Yang Tak Terpecahkan
“Para conocerte a ti mismo, que es lo mismo que comprender el mundo entero, no necesitas buscar más allá de las lindes de tu propia vida: el florido prado, los bosques inexplorados.”
Mitch Cullin, Sherlock Holmes: Misteri Yang Tak Terpecahkan
“Ultimately, Roger learned only of the encounter with the urban bees. The boy remained thoroughly fascinated by what he heard nonetheless, his blue-eyed stare never once straying from Holmes; his visage passive and accepting, his eyes wide, Roger's pupils stated fixed on those venerable, reflective eyes, as though the boy were seeing distant lights shimmering along an opaque horizon, a glimpse of something flickering and alive existing beyond his reach. And, in turn, the gray eyes that focused sharply on him - piercing and kind at the same instant - endeavoured to bridge the lifetime that separated the two of them, attempting to do so as brandy was sipped, and the vial's glass grew warmer against soft palms, and that seasoned, well-lived voice somehow made Roger feel much older and more worldly than his years.”
Mitch Cullin, A Slight Trick of the Mind
“Not through the dogmas of archaic doctrines will you gain your greatest understandings, but, rather, through the continued evolution of science, and through your keen observations of the natural environment beyond your windows. To comprehend yourself truly, which is also to comprehend the world truly, you needn't look any farther than at what abounds with life around you—the blossoming meadow, the untrodden woodlands. Without this as mankind's overriding objective, I don't foresee an age of actual enlightenment ever arriving.”
Mitch Cullin, A Slight Trick of the Mind
“And even now I wonder if creation is both too beautiful and too horrible for a handful of perceptive souls, and if the realisation of this opposing duality can offer them few options but to take leave of their own accord.”
Mitch Cullin, A Slight Trick of the Mind
“To comprehend yourself truly, which is also to comprehend the world truly, you needn’t look any farther than at what abounds with life around you – the blossoming meadow, the untrodden woodlands. Without this as mankind’s overriding objective, I don’t foresee an age of actual enlightenment ever arriving.”
Mitch Cullin, A Slight Trick of the Mind
“Let us remove God from the equation, shall we?”
Mitch Cullin, A Slight Trick of the Mind
“Without being too blunt – you are a bachelor who lived with another bachelor for many years.”
“Purely platonic, I assure you.”
Mitch Cullin, A Slight Trick of the Mind
“He was, after all, an avid reader, preferring the detached solace of a book above most human interaction. Yet”
Mitch Cullin, A Slight Trick of the Mind
“Nunca senti um vazio tão incompreensível dentro de mim, e só então, enquanto meu corpo se erguia do banco, comecei a entender quão absolutamente sozinho eu estava no mundo.”
Mitch Cullin, Sr. Holmes
“Mas tudo parecia tão remoto, tão abstrato e estranho para ele. Quanto mais olhava para o mar e para o céu, mais afastado se sentia da humanidade.”
Mitch Cullin, Sr. Holmes
“— Eu não compreendo o amor — disse Holmes com tristeza. — Nunca aleguei compreender.”
Mitch Cullin, Sr. Holmes
“Não faz sentido... A maneira como você fala não é humana... Nada disso é humano, apenas ciência e livros, coisas presas em garrafas e caixas. O que você sabe sobre amar alguém?”
Mitch Cullin, Sr. Holmes
“Seguirei adiante sozinho, de modo que você possa me procurar por lá.”
Mitch Cullin, Sr. Holmes
“(...)ele havia determinado que sentir falta de alguém também era, de certa forma, sentir sua presença.”
Mitch Cullin, Sr. Holmes
“Pouco importa, disse para si mesmo. Ela está em outro lugar, eu estou aqui, e nada posso fazer por ela.”
Mitch Cullin, Sr. Holmes
“Qual é o significado de tudo isso? Qual o objetivo dessa tristeza toda? Deve ter algum propósito, ou então o universo é governado pelo acaso. Mas qual é o propósito?”
Mitch Cullin, Sr. Holmes
“Você deve ser forte, desejei convencê-lo. Deve pensar mais como eu. Ela é real, sim, mas também é uma invenção, um desejo derivado de sua própria necessidade. Em sua solidão, você se apegou ao primeiro rosto que chamou sua atenção. Poderia ter sido qualquer uma, você sabe. Afinal, é um homem, meu caro. Ela é apenas uma mulher e existem milhares iguais espalhadas por esta grande cidade.”
Mitch Cullin, Sr. Holmes
“Sua figura não atraía olhares demorados, nem sua presença era notada. Para aqueles por quem passava, ele era uma alma eminentemente esquecível.”
Mitch Cullin, Sr. Holmes
“A morte, assim como o crime, é lugar-comum. (...)Por outro lado, a lógica é rara. Portanto, manter uma atitude mental lógica, especialmente quando enfrentamos a mortalidade, pode ser difícil. No entanto, é sempre na lógica, e não na morte, que devemos nos pautar.”
Mitch Cullin, Sr. Holmes
“O passado esquecido às vezes me surpreende com impressões inesperadas, momentos dos quais mal me lembrava, até eles me revisitarem.”
Mitch Cullin, Sr. Holmes
“Quando finalmente voltou a olhar para cima, vi a débil expressão de alguém que se sentia derrotada por todos, e que concordaria com qualquer coisa, independentemente de seus verdadeiros sentimentos.”
Mitch Cullin, Sr. Holmes
“-Parece, ou melhor, é que às vezes as coisas acontecem para lá da nossa compreensão, minha querida, e a realidade injusta é que esses eventos, sendo tão ilógicos para nós, destituídos de qualquer razão que lhes possamos atribuir, são exactamente o que são e infelizmente, nada mais, e acredito, acredito mesmo que essa é a ideia mais difícil com que todos nós temos de viver.”
Mitch Cullin, A Slight Trick of the Mind
“Without being too blunt—you are a bachelor who lived with another bachelor for many years.” “Purely platonic, I assure you.” “If you say so.”
Mitch Cullin, A Slight Trick of the Mind
“How amazing it was, Holmes mentioned, that such a powerful substance, the chemistry of which was still not completely known, could be produced by the pharyngeal glands of the worker bee –creating queens from ordinary bee larvae, healing a multitude of mankind’s ills.”
Mitch Cullin, A Slight Trick of the Mind
“…the two chatting surreptitiously as a procession of priests, musicians, and locals dressed like demons paraded down the street: the men hoisting erect wooden phalluses, the women embracing smaller carved penises swathed in red paper, the spectators touching the tips of passing phalluses to ensure good health for their children.
“How remarkable,” commented Holmes.
“I thought you might find this of interest,” said Mr Umezaki.
Holmes grinned slyly. “My friend, I suspect this is much more to your liking than mine.”
“You’re probably right,” agreed Mr Umezaki, smiling while his fingertips reached out for an oncoming phallus.”
Mitch Cullin, A Slight Trick of the Mind

« previous 1