Representations of the Intellectual Quotes

Rate this book
Clear rating
Representations of the Intellectual Representations of the Intellectual by Edward W. Said
2,900 ratings, 3.99 average rating, 408 reviews
Open Preview
Representations of the Intellectual Quotes Showing 1-30 of 32
“الإنسان الذي لم يعد له وطن، يتخذ من الكتابة وطنا يقيم فيه”
إدوارد سعيد, المثقف والسلطة
“المثقفين "تلك الشخصيات التي لا يمكن التكهّن بأدائها العلني؛ أو إخضاع تصرفها لشعار ما, أو خط حزبي تقليدي, أو عقيدة جازمة ثابتة. وما سعيت إلى اقتراحه هو وجوب بقاء المثقف أميناً لمعايير الحق الخاصة بالبؤس الإنساني والاضطهاد, رغم انتسابه الحزبي, وخلفيته القومية, وولاءاته الفطرية. ولا شيء يشوه الأداء العلني للمثقف أكثر من تغيير الآراء تتبعاً للظروف, وإلتزام الصمت الحذر, والتبجح الوطني, والردّة المتأخرة التي تصور نفسها بأسلوب مسرحي" ص14 - صَور المثقف”
Edward W. Said, Representations of the Intellectual
“إحدى مهام المثقف هي بذل الجهد لتهشيم الآراء المقولبة والمقولات التصغيرية, التي تحدُّ كثيراً من الفكر الإنساني والإتصال الفكري.

ص12-13 كتاب صُوَر المثقف”
Edward W. Said, Representations of the Intellectual
“مهمة المثقف و المفكر تتطلب اليقظة والانتباه على الدوام ، ورفض الانسياق وراء أنصاف الحقائق أو الأفكار الشائعة بإستمرار”
إدوارد سعيد, Representations of the Intellectual
“ان جميع الناس مفكرون ولكن....
وظيفة المفكر او المثقف في المجتمع لا يقوم بها كل الناس

#أنطونيو جرامشي”
إدوارد سعيد, Representations of the Intellectual
“ ... هي أن المثقف باعتباره منفيا يميل الى الاحساس بأن فكرة الشقاء تسعده حتى أن الاستياء الذي يكاد يشبه عسر الهضم قد يصبح لونا من ألوان سوء الطبع أو انحراف المزاج الذي يتحول الى " أسلوب تفكير " بل أيضا الى مأوى جديد له وان كان مؤقتا ”
ادوارد سعيد, نقش روشنفكر
“There has been no major revolution in modern history without intellectuals; conversely there has been no major counterrevolutionary movement without intellectuals. Intellectuals have been the fathers and mothers of movements, and of course sons and daughters, even nephews and nieces.”
Edward W. Said, Representations of the Intellectual
“The intellectual is an individual endowed with a faculty for representing, embodying, articulating a message, a view, an attitude, philosophy or opinion to, as well as for, a public. And this role has an edge to it, and cannot be played without a sense of being someone whose place ti is publicly to raise embarrassing questions, to confront orthodoxy and dogma (rather than to produce them), to be someone who cannot easily be co-opted by governments or corporations, and whose raison d'etre is to represent all those people and issues that are routinely forgotten or swept under the rug.”
Edward W. Said, Representations of the Intellectual
“فمهمومي لمصطلح المثقف أو المُفكر يقول أنه ,في جوهره , ليس داعيةَ مُسالمةٍ ولا داعية اتفاق في الآراء, لكنه شخص يخاطر بكيانه كله باتخاذ موقفه الحساس, وهو موقف الإصرار على رفض الصيغ السهلة , والأقوال الجاهزة والتأكيدات المهذبة القائمة على المصالحات اللبقة والاتفاق على كل ما يقوله وما يفعله أصحاب السلطة وذوو الأفكار التقليدية.

ولا يقتصر رفض المثقف على الرفض السلبي, بل يتضمن الاستعداد لإعلان رفضه على الملأ.”
Edward W. Said, Representations of the Intellectual
“إذا أردت إعلاء شأن العدالة الإنسانية الأساسية فلا بد أن تطبق ذلك على الجميع، لا أنا تقتصر على اختيار أولئك الذين يسمح لك بهم الطرف الذي تنتمي إليه، وتسمح بهم لك ثقافتك أو أمتك.”
Edward W. Said, Representations of the Intellectual
“وأنا لا أرى ما هو أجدر بالإستهجان مما يكتسبه المثقف من عادات فكرية تنزع به نحو ما يسمى "التفادى" أى النكوص أو التخلى (الذى يمارسه الكثيرون) عن الثبات فى موقفه القائم على المبادئ, على صعوبة ذلك, وهو يعلم علم اليقين أنه الموقف الصائب ولكنه يختار ألا يلتزم به, فهو لا يريد أن يظهر فى صورة من اكتسى لونا سياسيا أكثر مما ينبغى له, وهو يحاول ألا يظهر فى صورة من يختلف الناس عليه, وهو يحتاج إلى رضاء رئيسه عنه, أو رضاء من يمثل السلطة, ويريد الحفاظ على سمعته باعتباره متوازنا, موضوعيا, معتدلا, وهو يأمل أن يُطلب من جديد لإسداء المشورة, أو للاشتراك فى عضوية مجلس أو لجنة ذائعة الصيت, وأن يظل من ثم فى التيار الرئيسى للقادرين على تحمل المسؤولية, ويأمل أن يحصل يوما على شهادة فخرية, أو جائزة كبرى, وربما منصب سفير فى دولة أجنبية.”
Edward W. Said, Representations of the Intellectual
“يعتبر الفنان المستقل والمفكر المستقل من الشخصيات القليلة الباقية المؤهلة لمقاومة ومحاربة تنميط كل ما يتمتع بالحياة حقا وقتله

ونضرة الرؤيا الان تتضمن القدرة علي مداومة نزع الاقنعة وتحطيم الاشكال النمطية للرؤية والفكر التي تغرقنا فيها وسائل الاعلام والاتصالات الحديثة

ان عالمي الفن الجماهيري والفكر الجماهيري يزداد تسخيرهما لتلبية متطلبات السياسة ولذلك فلابد من تركيز التضامن والجهود الفكرية في مجال السياسة

فاذا لم يرتبط المفكر بقيمة الحقيقة في الكفاح السياسي فلن يستطيع تلبية متطلبات الحياة الواقعية بصفة عامة بمستوي المسؤولية اللازم

#سي رايت ميلز”
إدوارد سعيد, Representations of the Intellectual
“يوجد في كل مجتمع بعض الاشخاص الذين يتمتعون بحساسية فذة للقداسة وبقدرة خاصة علي تامل طبيعة الكون الذين يعيشون فيه والقواعد التي تحكم مجتمعهم

وتوجد في كل مجتمع اقلية من الذين يتمتعون بمقدرة تفوق طاقة من سواهم من البشر العاديين علي التساؤل والبحث وتحفزهم الرغبة في التواصل المتكرر مع الرموز الاعم الاشمل من المواقف العملية في الحياة اليومية هي الرموز ذات الدلالات الابعد والاوسع زمانا ومكانا

ويحتاج افراد هذه الاقلية الي اخراج وتجسيد بحثهم ومطلبهم في كلام شفوي ومكتوب وفي ما يعبر عنه شعرا او فنا تشكيليا وبالذكريات او الكتابة التاريخية وبالوان الاداء الطقسي وضروب العبادة

وهذه الحاجة الباطنة للنفاذ الي ما وراء ستار الخبرة العملية الواقعية هي الدليل الذي يميز المثقفين او المفكرين في كل مجتمع #تعريف المثقف عند ادوارد شيلز”
إدوارد سعيد, Representations of the Intellectual
“Intellectual representations are the activity itself, dependent on a kind of consciousness that is skeptical, engaged, unremittingly devote to rational investigation and moral judgement; and this puts the individual on record and on the line. Knowing how to use language well and knowing when to intervene in language are two essential features of intellectual action.”
Edward W. Said, Representations of the Intellectual
“The particular threat to the intellectual today, whether in the West or the non-Western world, is not the academy, nor the suburbs, nor the appalling commercialism of journalism and publishing houses, but rather an attitude that I will call professionalism. By professionalism I mean thinking of your work as an intellectual as something you do for a living, between the hours of nine and five with one eye on the clock, and another cocked at what is considered to be proper, professional behavior—not rocking the boat, not straying outside the accepted paradigms or limits, making yourself marketable and above all presentable, hence uncontroversial and unpolitical and “objective.”
Edward W. Said, Representations of the Intellectual
“Despite their pervasiveness, each of them can be countered by what I shall call amateurism, the desire to be moved not by profit or reward but by love for and unquenchable interest in the larger picture, in mak­ing connections across lines and barriers, in refusing to be tied down to a specialty, in caring for ideas and values de­spite the restrictions of a profession.”
Edward W. Said, Representations of the Intellectual
“على المثقف أن يتحمل تمثيل "الحقيقة " بأقصى ما يستطيع من طاقة على السماح لراع أو سلطة بتوجيهه”
إدوارد سعيد, Representations of the Intellectual
“إن الجميع اليوم يتكلمون اللغة الليبرالية والتناغم بين الجميع ، ومشكلة المثقف هي كيف يطبق هذه الأفكار على الحالات الواقعية حيث نجد أن الهوة التي تفصل بين القول بالمساواة والعدل من ناحية ، وبين الواقع الأقل جمالاً وتهذيباً ، من ناحية آخرى ، هوة شاسعة إلى حد بعيد”
إدوارد سعيد, Representations of the Intellectual
“على المفكر أن يشتبك في نزاع مدى حياته مع الأوصياء على الرؤية المقدسة أو النص المقدس”
إدوارد سعيد, Representations of the Intellectual
“ان اتخاذ المثقف موقفا هامشيا وغير مستوعب في بيئته مثل الذي يعيش فعليا في المنفي معناه ان يستجيب استجابة فذة الي العابر لا الي صاحب السلطان والي ما هو مؤقت ويتضمن المخاطرة لا الي ما هو معتاد ومألوفوالي التجديد والتجريب لا الي الوضع الراهن الذي تمليه السلطة

ان المثقف الذي يدفعه احساس المنفي لا يستجيب الي منطق ما هو تقليدي عرفي بل الي شجاعة التجاسر والي تمثيل التغيير والتقدم الي الامام لا الي الثبات دون الحركة”
إدوارد سعيد, Representations of the Intellectual
“Now everyone knows that to try to say something in the mainstream Western media that is critical of U.S. policy or Israel is extremely difficult; conversely, to say things that are hostile to the Arabs as a people and culture, or Islam as a religion, is laughably easy. For in effect there is a cultural war between spokespersons for the West and those of the Muslim and Arab world. In so inflamed a situation, the hardest thing to do as an intellectual is to be critical, to refuse to adopt a rhetorical style that is the verbal equivalent of carpet-bombing, and to focus instead on those issues like U.S. support for unpopular client re­gimes, which for a person writing in the U.S. are somewhat more likely to be affected by critical discussion.

Of course, on the other hand, there is a virtual cer­tainty of getting an audience if as an Arab intellectual you passionately, even slavishly support U.S. policy, you attack its critics, and if they happen to be Arabs, you invent evi­dence to show their villainy; if they are American you confect stories and situations that prove their duplicity; you spin out stories concerning Arabs and Muslims that have the effect of defaming their tradition, defacing their history, accentuating their weaknesses, of which of course there are plenty. Above all, you attack the officially ap­ proved enemies-Saddam Hussein, Baathism, Arab na­tionalism, the Palestinian movement, Arab views of Israel. And of course this earns you the expected accolades: you are characterized as courageous, you are outspoken and passionate, and on and on. The new god of course is the West. Arabs, you say, should try to be more like the West, should regard the West as a source and a reference point. · Gone is the history of what the West actually did. Gone are the Gulf War's destructive results. We Arabs and Mus­lims are the sick ones, our problems are our own, totally self-inflicted.

A number of things stand out about these kinds of performance. In the first place, there is no universalism here at all. Because you serve a god uncritically, all the devils are always on the other side: this was as true when you were a Trotskyist as it i's now when you are a recanting former Trotskyist. You do not think of politics in terms of interrelationships or of common histories such as, for instance, the long and complicated dynamic that has bound the Arabs and Muslims to the West and vice versa. Real intellectual analysis forbids calling one side innocent, the other evil. Indeed the notion of a side is, where cultures are at issue, highly problematic, since most cultures aren't watertight little packages, all homogenous, and all either good or evil. But if your eye is on your patron, you cannot think as an intellectual, but only as a disciple or acolyte. In the back of your mind there is the thought that you must please and not displease.”
Edward W. Said, Representations of the Intellectual
“The particular threat to
the intellectual today, whether in the West or the nonWestern
world, is not the academy, nor the suburbs, nor the appalling commercialism of journalism and publishing
houses, but rather an attitude that I will call professionalism.
By professionalism I mean thinking of your work
as an intellectual as something you do for a living, between
the hours of nine and five with one eye on the clock, and
another cocked at what is considered to be proper, professional
behavior-not rocking the boat, not straying outside
the accepted paradigms or limits, making yourself marketable
and above all presentable, hence uncontroversial
and unpolitical and "objective.”
Edward Said, Representations of the Intellectual
“A condition of marginality, which might seem irresponsible or flippant, frees you from having always to proceed with caution, afraid to overturn the applecart, anxious about upsetting fellow members of the same corporation.”
Edward W. Said, Representations of the Intellectual
“المثقف الذي يهم في النهاية هو ذاك المتمتع بالصفة التمثيلية - إنسان يمثّل بوضوح وجهة نظر ذات طبيعة ما ، و يعبّر بجلاء لجمهوره عن تلك الأفكار التي يمثّلها ، برغم كل أنواع العوائق .”
Edward Said, Representations of the Intellectual
“There are no rules by which intellectuals
can know what to say or do; nor for the true
secular intellectual are there any gods to be worshiped and looked to for unwavering guidance.”
Edward Said, Representations of the Intellectual
“إن التهديد الحقيقي للمثقف اليوم، سواء في الغرب أو في العالم غير الغربي، لا يتمثل في المؤسسات الأكاديمية، ولا في الضواحي، ولا في النزعة التجارية المروعة للصحافة ودور النشر، بل في موقف أسميه "الاحترافية". أعني بالاحترافية أن تنظر إلى عملك كمثقف كعملٍ تقوم به لكسب عيشك، بين التاسعة والخامسة، وأنت تُراقب الساعة، وتُراقب ما يُعتبر سلوكًا مهنيًا لائقًا - ألا تُثير المشاكل، ولا تخرج عن الأنماط أو الحدود المقبولة، بل تجعل نفسك قابلًا للتسويق ، وقبل كل شيء، أنيق المظهر، وبالتالي غير مثير للجدل ، وغير مُسيس، و"موضوعي".”
إدوارد سعيد, Representations of the Intellectual
“I have already suggested that as a way of maintaining relative intellectual independence, having the attitude of an amateur instead of a professional is a better course.”
Edward W. Said, Representations of the Intellectual
“In a more consistent and sustained way, I think, intellectuals who are close to policy formulation and can control patronage of the kind that gives or withholds jobs, stipends, promotions tend to watch out for individuals who do not toe the line professionally and in the eyes of their superiors gradually come to exude an air of controversy and noncooperation. Understandably of course, if you want a job done—let us say that you and your team have to provide the State Department or Foreign Office with a policy paper on Bosnia by next week—you need to surround yourself with people who are loyal, share the same assumptions, speak the same language. I have always felt that for an intellectual who represents the kinds of things I have been discussing in these lectures, being in that sort of professional position, where you are principally serving and winning rewards from power, is not at all conducive to the exercise of that critical and relatively independent spirit of analysis and judgment that, from my point of view, ought to be the intellectual’s contribution. In other words, the intellectual, properly speaking, is not a functionary or an employee completely given up to the policy goals of a government or a large corporation, or even a guild of likeminded professionals. In such situations the temptations to turn off one’s moral sense, or to think entirely from within the specialty, or to curtail skepticism in favor of conformity are far too great to be trusted. Many intellectuals succumb completely to these temptations, and to some degree all of us do. No one is totally self-supporting, not even the greatest of free spirits.”
Edward W. Said, Representations of the Intellectual
“I am saying, however, that to be as marginal and as undomesticated as someone who is in real exile is for an intellectual to be unusually responsive to the traveler rather than to the potentate, to the provisional and risky rather than to the habitual, to innovation and experiment rather than the authoritatively given status quo. The exilic intellectual does not respond to the logic of the conventional but to the audacity of daring, and to representing change, to moving on, not standing still.”
Edward W. Said, Representations of the Intellectual
“The particular threat to the intellectual today, whether in the West or the non-Western world, is not the academy, nor the suburbs, nor the appalling commercialism of journalism and publishing houses, but rather an attitude that I will call professionalism. By professionalism I mean thinking of your work as an intellectual as something you do for a living, between the hours of nine and five with one eye on the clock, and another cocked at what is considered to be proper, professional behavior-not rocking the boat, not straying outside the accepted paradigms or limits, making yourself marketable
and above all presentable, hence uncontroversial and unpolitical and "objective”.”
Edward Said, Representations of the Intellectual

« previous 1