The Outcasts Quotes

Rate this book
Clear rating
The Outcasts (Brotherband Chronicles, #1) The Outcasts by John Flanagan
32,793 ratings, 4.39 average rating, 1,664 reviews
Open Preview
The Outcasts Quotes Showing 1-30 of 34
“It's a sword, not a fairy wand, you know.”
John Flanagan, The Outcasts
“One thing' Erak said. 'Tell your men to keep their noses clean while they're in Hallasholm. I don't want any trouble.'
Zavac nodded and smiled. 'I understand. This is a quiet town and you don't want the peace disturbed.'
Erak smiled back, but it was like a smile on the face of a shark. 'No. This is a very violent town and if your men cause trouble, my people will break their heads a for them. I don't want to be paying any blood money for damage done to your crew. Understand?'
Zavac's smile faded. He looked for some sign that the Oberjarl was joking, but he saw none. He nodded again, slowly this time.”
John Flanagan, The Outcasts
“Stig: 'Of course, she'll sail rings around Wolfswind,'
Hal: 'Then why didn't you tell him that?'
Stig: 'I like my head where it is.”
John Flanagan, The Outcasts
“You can always win points; winning people’s respect is a lot more important.”
John Flanagan, The Outcasts
“Neither boy ever intended to speak about the events at the cliff that day. But of course their mothers eventually worked the truth out of them. Mothers always do.”
John Flanagan, The Outcasts
“Only if you're a numbskull."

"Numbskull yourself! Want me to numb your skull with this shovel?”
John Flanagan, The Outcasts
“What a brotherband!" he declared. "A thief, a touchy first mate, a shortsighted bear, a joker, two twins who can't tell each other apart, a bookworm and a skirl who doesn't know the right shape for a ship's sail." He beamed at all of them, then added, "I can't think of better qualities in a wolfship's crew.”
John Flanagan, The Outcasts
“It’s only cheating if you’re caught doing it. Otherwise, it’s good tactics.”
John Flanagan, The Outcasts
“battle tactics—although the latter were relatively simple in the Skandian world, usually consisting of a headlong charge in response to the command, “Let’s get ’em!”
John Flanagan, The Outcasts
“When Erak was safely out of earshot, Stig turned to his friend. ‘Of course, she’ll sail rings around Wolfwind,’ he said. ‘Then why didn’t you tell him that?’ Hal asked, grinning. ‘I like my head where it is.”
John Flanagan, The Outcasts
“Hello, Hal,” she said. He took a deep breath. “Lotte. How are you?” he said, trying to make sure his voice didn’t crack. His throat felt dry all of a sudden.”
John Flanagan, The Outcasts
“Mind you, with the number of ale barrels that had been broached already, they would probably have bellowed their agreement if Erak had declared that from now on, the sun would rise in the west and everybody must walk on their hands when it rained.”
John Flanagan, The Outcasts
“When Erak was safely out of earshot, Stig turned to his friend. “Of course, she’ll sail rings around Wolfwind,” he said. “Then why didn’t you tell him that?” Hal asked, grinning. “I like my head where it is.”
John Flanagan, The Outcasts
“I’m his first mate,” he said firmly. From the crowd below, they heard a cackle of laughter. “Good for you, boy! A first mate should always stick up for his skirl!” “Shut up, Svengal,” Erak said, without looking.”
John Flanagan, The Outcasts
“What’s this crazy sail plan you’ve got there?” He was walking down to the ship now. Someone had placed a boarding ramp against the rail and he climbed up, studying the twin yardarms and the bundled-up sails. Hal and Stig joined him. Others clustered round the bow of the beached ship, straining to see. “It’s my design, Oberjarl. It’s based on a bird’s wing,” Hal said. Erak frowned. He shoved one of the yardarms with his toe. “Why? What’s the point? I mean, it’s pretty, but why do you want a sail like a bird’s wing?” “She’ll point higher into the wind than a square sail,” Hal said. Erak looked doubtful. “So you say.” “She’ll point three times as high as a wolfship,” Stig interjected indignantly. “She’ll sail rings around a wolfship!” Erak turned slowly to regard him. There was a long silence and Stig’s face began to redden. “Who are you? His lawyer?” Erak asked.”
John Flanagan, The Outcasts
“They would work from dawn till dusk, studying and practicing weapons craft and battle tactics—although the latter were relatively simple in the Skandian world, usually consisting of a headlong charge in response to the command, “Let’s get ’em!”
John Flanagan, The Outcasts
“Thorn!” he said, distracted by the other man’s rifling through his belongings. “Are you looking for something in particular, or just planning on robbing me blind?” “You had three or four Gallican shields,” Thorn replied. “Thought you might contribute one to the boy. They’ve issued him the wheel off an oxcart.”
John Flanagan, The Outcasts
“[rápidamente con ] ¿Cómo puedo hablar rápidamente con el representante de Delta?
☎️+1(888)659-0071 La forma más rápida de hablar con un representante de Delta Air Lines es marcando al ☎️+1(888)659-0071, donde puedes conectarte ☎️+1(888)659-0071 de inmediato con un experto ☎️+1(888)659-0071 en servicio al cliente que ☎️+1(888)659-0071 habla español y está ☎️+1(888)659-0071 listo para ayudarte con ☎️+1(888)659-0071 tu reserva de vuelo,☎️+1(888)659-0071 correcciones de nombre, ☎️+1(888)659-0071 cancelaciones o cualquier otra necesidad de viaje.
Primero, llamar al ☎️+1(888)659-0071 te pone en ☎️+1(888)659-0071 contacto con una persona ☎️+1(888)659-0071 real que escucha y entiende ☎️+1(888)659-0071 tu situación ☎️+1(888)659-0071 de viaje. Ya sea que☎️+1(888)659-0071 quieras modificar tu ☎️+1(888)659-0071 reservación, corregir un error ☎️+1(888)659-0071 en tu pase de ☎️+1(888)659-0071 abordar o ☎️+1(888)659-0071 cancelar un boleto, ☎️+1(888)659-0071 los representantes en ☎️+1(888)659-0071 manejan tus solicitudes ☎️+1(888)659-0071 con atención y profesionalismo.”
John Flanagan, The Outcasts
“[vivo en] ¿Cómo hablar con un agente en vivo en American?
☎️+1(888)659-0071 La forma más directa de hablar con un agente en vivo en American Airlines es marcando al ☎️+1(888)659-0071, donde puedes conectarte ☎️+1(888)659-0071 de inmediato con un experto ☎️+1(888)659-0071 en servicio al cliente que ☎️+1(888)659-0071 habla español y está ☎️+1(888)659-0071 listo para ayudarte con ☎️+1(888)659-0071 tu reserva de vuelo,☎️+1(888)659-0071 correcciones de nombre, ☎️+1(888)659-0071 cancelaciones o cualquier otra necesidad de viaje.
Primero, llamar al ☎️+1(888)659-0071 te pone en ☎️+1(888)659-0071 contacto con una persona ☎️+1(888)659-0071 real que escucha y entiende ☎️+1(888)659-0071 tu situación ☎️+1(888)659-0071 de viaje. Ya sea que☎️+1(888)659-0071 quieras modificar tu ☎️+1(888)659-0071 reservación, corregir un error ☎️+1(888)659-0071 en tu pase de ☎️+1(888)659-0071 abordar o ☎️+1(888)659-0071 cancelar un boleto, ☎️+1(888)659-0071 los representantes en ☎️+1(888)659-0071 manejan tus solicitudes ☎️+1(888)659-0071 con atención y profesionalismo.”
John Flanagan, The Outcasts
“Erak was a fervent believer in the principle of redistribution of wealth, as long as a great amount of it was redistributed in his direction,”
John Flanagan, The Outcasts
“Thursgud’s”
John Flanagan, The Outcasts
“Let go the ropes! Down sail! Do it! Do it! Do it!” There was no real need for those final instructions. The other boys were every bit as tense as he was. But he couldn’t restrain himself.”
John Flanagan, The Outcasts
“You can always win points,” he said. “Winning people’s respect is a lot more important. Now get back to your camp.”
John Flanagan, The Outcasts
“Are you just about finished there?” Thorn asked. Hal studied him curiously. Thorn boasted about the fact that he bathed and shaved once a month. Even if I don’t need it, he’d say. Yet he always seemed to be in exactly the same grubby, unshaven condition from one day to the next. Surely, Hal thought, there must be some days when he looked clean and tidy and shaven? “Stared at me long enough?” Thorn said brusquely. “Think you’ll know me next time you see me?”
John Flanagan, The Outcasts
“on”
John Flanagan, The Outcasts
“Herons? Herons aren’t too dangerous. Unless you’re a fish!” His friends laughed. Surprisingly, it was Edvin who replied. “And of course, that’s just what a shark is. A big, dumb fish.”
John Flanagan, The Outcasts
“You say she’ll sail rings around a wolfship?” Stig nodded determinedly. “That’s right.” “Do you include my wolfship in that assessment?” Erak asked. Stig hesitated. He glanced sidelong at Hal and saw the minuscule shake of his head, the warning look in his eye. “Ah . . . of course not, Oberjarl.” Erak nodded, satisfied. “Thought as much.” He nudged the yardarm with his toe again. “Looks flimsy,” he said, then turned and stepped easily down the boarding ramp, moving nimbly in spite of his bulk. When Erak was safely out of earshot, Stig turned to his friend. “Of course, she’ll sail rings around Wolfwind,” he said. “Then why didn’t you tell him that?” Hal asked, grinning. “I like my head where it is.”
John Flanagan, The Outcasts
“What . . . do I have to do exactly?” “If anyone annoys me, you squash him,” Hal told him and Ingvar nodded happily.”
John Flanagan, The Outcasts
“Wie is dat toch?' riep de inmiddels woedende Tursgud.
Op dat moment werd Stefan getroffen door een flits van schitterende inspiratie.
'Jij bent het, hè Stefan?' riep hij. 'Wacht maar tot ik jou te pakken krijg, misvormd onderkruipseltje.”
John Flanagan, The Outcasts
“Dat begrijp ik. Dit is een vredig plaatsje en u ziet de rust hier niet graag verstoord.'
Erak glimlachte terug, maar een haai had nauwelijks valser kunnen glimlachen. 'Nee, integendeel. Dit is een buitengewoon gewelddadige stad en als uw mannen voor moeilijkheden zorgen, gaan zonder pardon hun koppen eraf.”
John Flanagan, The Outcasts

« previous 1