In the Sea There are Crocodiles Quotes

Rate this book
Clear rating
In the Sea There are Crocodiles: Based on the True Story of Enaiatollah Akbari In the Sea There are Crocodiles: Based on the True Story of Enaiatollah Akbari by Fabio Geda
14,732 ratings, 4.01 average rating, 1,325 reviews
Open Preview
In the Sea There are Crocodiles Quotes Showing 1-24 of 24
“Facts are important, the story is important. It's what happens to you that changes your life, not where or who with.”
Fabio Geda, In the Sea There are Crocodiles: Based on the True Story of Enaiatollah Akbari
“Ha detto: “Tre cose che non devi fare nella vita, Enait jan, per nessun motivo. La prima è usare le droghe. Ce ne sono che hanno un odore e un sapore buono e i sussurrano alle orecchie che sapranno farti stare meglio di come potrai mai stare senza di loro. Ma tu non devi credergli. Lo prometti?”
“Promesso”
“La seconda è usare le armi. Anche se qualcuno ti tratterà male, o ti insulterà, promettimi che la tua mano non si stringerà mai attorno a un coltello, a una pietra e neppure intorno a un mestolo di legno per il qhorma palaw, se qul mestolo di legno serve a ferire un uomo. Lo prometti?”
“Promesso”
“La terza è rubare. Ciò che è tuo ti appartiene, ciò che non è tuo no. I soldi che ti servono li guadagnerai lavorando, anche se il lavoro sarà faticoso. E non trufferai mai nessuno. Enait jan, vero? Sarai ospitale e tollerante con tutti. Promettimi che lo farai”
“Promesso”
Poi ha alzato lo sguardo in direzione della finestra, e ha cominciato a parlare di sogni senza smettere di solleticarmi il collo. Di sogni come la luna, alla cui luce è possibile mangiare, la sera. E di desideri, che un desiderio bisogna sempre averlo davanti agli occhi, come un asino una carota. Che se un desiderio, qualunque sia, lo si tiene in alto, a una spanna dalla fronte, allora di vivere varrà sempre la pena.
Quando mi sono addormentato, lei stava ancora parlando.
La mattina dopo è partita.”
Fabio Geda, Nel mare ci sono i coccodrilli: Storia vera di Enaiatollah Akbari
“Директорът бе стиснал крайчеца на сакото си с всичка сила, и плачеше, въртеше се наляво-надясно – все едно нещо търси, а не го намира. За разлика от него, нашият учител стоеше без да помръдва, смълчан, както си му бе присъщо, с ръце плътно долепени до тялото, с широко отворени очи, но с поглед навътре, към себе си…”
Fabio Geda, In the Sea There are Crocodiles: Based on the True Story of Enaiatollah Akbari
“Facts are important . The story is important. It's what happens to you that changes your life , not where or who with.”
Fabio Geda, In the Sea There are Crocodiles: Based on the True Story of Enaiatollah Akbari
“Приятелите са всичко, когато семейството ти не е до теб.”
Fabio Geda, In the Sea There are Crocodiles: Based on the True Story of Enaiatollah Akbari
“Моята логика е, че човек трябва да се отнася добре с всички, без да гледа паспорта или религиозната принадлежност.”
Fabio Geda, In the Sea There are Crocodiles: Based on the True Story of Enaiatollah Akbari
“Ние децата подадохме глави навън, макар да ни беше страх; но страхът привлича, когато не е осмислен.”
Fabio Geda, In the Sea There are Crocodiles: Based on the True Story of Enaiatollah Akbari
“Липсата на някого се усеща по малките неща.”
Fabio Geda, In the Sea There are Crocodiles: Based on the True Story of Enaiatollah Akbari
“How do you choose a place to settle, Enait? can you tell one from another?
You recognise it because you don't feel like leaving. Not because it's perfect, obviously. There aren't any perfect places. But there are places where at least no one tries to hurt you”
Fabio Geda, In the Sea There are Crocodiles: Based on the True Story of Enaiatollah Akbari
“How do you choose a place to settle, Enait? can you tell one from another?
You recognise it because you don't feel like leaving. Not because it's perfect, obviously. There aren't any perfect places. But there are places where at least no one tries to hurt you.”
Fabio Geda, In the Sea There are Crocodiles: Based on the True Story of Enaiatollah Akbari
“From that day on, the school was closed, and without school, life is like ashes.”
Fabio Geda, In the Sea There are Crocodiles: Based on the True Story of Enaiatollah Akbari
“Никак не ми беше приятно да безпокоя когото и да било. И най-вече да търпя да се държат зле с мен. Но всички (включително и аз) обичаме живота, нали? И за да живеем, сме готови да вършим и неща, които не са ни приятни.”
Fabio Geda, In the Sea There are Crocodiles: Based on the True Story of Enaiatollah Akbari
“Да замина далеч да си тръгна.
Аз да си тръгна от Нава… Ако зависеше от мен, за нищо на света не бих го направил. В Нава модерните технологии и такива работи не бяха познати, нямаше електричество. За да си светим, използвахме газени лампи. Но в Нава имаше ябълки. Там виждах узряването на плодовете – цветовете се разтваряха и пред очите ми се превръщаха в плод. Не че тук цветовете не се превръщат в плод, ала не го виждаш. И звездите. Безброй. Луната. Помня, че за да пестим газ, понякога се хранехме през нощта на открито – на лунна светлина…
…Имахме огромен двор с ябълкови дървета, череши, нарове, праскови, кайсии и черници. Стените на оградата са от кал и са наистина дебели, повече от един метър. Ядяхме кисело мляко(йогурт), което сами си приготвяхме: подобно е на гръцкото, но е далеч по-хубаво. Имахме крава и две овчици, имахме си поле за отглеждане за жито, което носехме за мелене в мелницата.
Ето това е Нава и ако зависеше от мен, нямаше да я напусна.”
Fabio Geda, In the Sea There are Crocodiles: Based on the True Story of Enaiatollah Akbari
“…и им вярвах, защото бях малък, а когато си малък, какво знаеш за света? Да чувам и да вярвам бяха едно и също за мен. Вярвах на всичко, което ми казваха.”
Fabio Geda, In the Sea There are Crocodiles: Based on the True Story of Enaiatollah Akbari
“…макар студът да дереше кожата, зимата им беше без сняг – най-гадното нещо; когато научих, че сняг така и няма да завали, плаках както никога дотогава…”
Fabio Geda, In the Sea There are Crocodiles: Based on the True Story of Enaiatollah Akbari
“Защото са важни събитията. Важна е историята. Това, което ти се случва – то е важно, и то променя живота ти, а не къде си и с кого си.”
Fabio Geda, In the Sea There are Crocodiles: Based on the True Story of Enaiatollah Akbari
“От този ден нататък училището повече не отвори врати, а животът без училище е… пепел.”
Fabio Geda, In the Sea There are Crocodiles: Based on the True Story of Enaiatollah Akbari
“...but I wasn't really very happy in that place, for these reasons, that I hadn't come all this way just to eat, sleep and watch television. I wanted to study and work.”
Fabio Geda, In the Sea There are Crocodiles: Based on the True Story of Enaiatollah Akbari
“If you've only just arrived(and the fact that you've only just arrived is obvious the moment you open your mouth to ask for something), if you don't know where you are,or how things work in a place,or how your'e supposed to behave, people can easily take advantage of you.One thing I wanted to avoid (one among many others, like dying) was people taking advantage of me.”
Fabio Geda, In the Sea There are Crocodiles: Based on the True Story of Enaiatollah Akbari
“Khasta kofta inseamna obosit ca o chiftea,pt ca atunci cand femeile fac chiftele,prin partile noastre,le framanta si le framanta si le framanta mult timp in causul mainii”
Enaiatollah Akbari, In the Sea There are Crocodiles: Based on the True Story of Enaiatollah Akbari
tags: viata
“the absence of a person you notice from the little things. I was aware of the Sufi room especially day and night when I turned in my sleep and my arms and hands could not find it in the carpet next to me. and I noticed it during the day during breaks from work that I no longer spent with him throwing stones, dry jars and things like that”
Fabio Geda, In the Sea There are Crocodiles: Based on the True Story of Enaiatollah Akbari
“It’s the small things that make you notice someone’s absence.”
Howard Curtis, In the Sea There are Crocodiles: Based on the True Story of Enaiatollah Akbari
“We ran to the windows to look at them. All the children in the school leaned out to have a look, even though we were afraid, because fear is seductive when you don’t really know what it means.”
Howard Curtis, In the Sea There are Crocodiles: Based on the True Story of Enaiatollah Akbari
“And about wishes – how you must always have a wish in front of your eyes, like a donkey with a carrot, and how it’s in trying to satisfy our wishes that we find the strength to pick ourselves up, and if you hold a wish up high, any wish, just in front of your forehead, then life will always be worth living”
Howard Curtis, In the Sea There are Crocodiles: Based on the True Story of Enaiatollah Akbari