Fiesta en la madriguera Quotes

Rate this book
Clear rating
Fiesta en la madriguera Fiesta en la madriguera by Juan Pablo Villalobos
7,360 ratings, 3.78 average rating, 1,025 reviews
Open Preview
Fiesta en la madriguera Quotes Showing 1-14 of 14
“In the end I chose the names I still liked after repeating then 100 times. It's a foolproof test. You repeat something 100 times and if you still like it it's because it's good. This doesn't just work for names, it works for anything, food or people.”
Juan Pablo Villalobos, Down the Rabbit Hole
tags: advice
“If you're not a king you can wear a hat to be distinguished. And if you're not a king and you don't wear a hat you end up being a nobody.”
Juan Pablo Villalobos, Down the Rabbit Hole
“It's like a competition: the one who wears the crown is the one who's made the most corpses.”
Juan Pablo Villalobos, Down the Rabbit Hole
“Books don't have anything in them about the present, only the past and the future. This is one of the biggest defects of books. Someone should invent a book that tells you what's happening at this moment, as you read. It must be harder to write that sort of book than the futuristic ones that predict the future. That's why they don't exist. And that's why I have to go and investigate reality.”
Juan Pablo Villalobos, Fiesta en la madriguera
“Os chapéus também servem para isso, para esconder o cabelo. Não só quando se trata de um penteado feio, porque o melhor é esconder o cabelo sempre, até com penteados que dizem ser bonitos. O cabelo é uma parte morta do corpo. Por exemplo: quando você corta o cabelo, não dói. E, se não dói, é porque está morto. Quando alguém o puxa sim que dói, mas o que dói não é o cabelo, mas o couro cabeludo da cabeça. Pesquisei isso nas pesquisas livres com Mazatzin. O cabelo é como um cadáver que você traz em cima da cabeça enquanto está vivo. Além do mais é um cadáver fulminante, que cresce sem parar, o que é muito sórdido. Talvez quando você se converte em cadáver o cabelo já não seja sórdido, mas antes sim. Isso é o melhor dos hipopótamos anões da Libéria, que eles são calvos.”
Juan Pablo Villalobos, Festa no Covil
“Немите са въпрос на тишина.”
Juan Pablo Villalobos, Down the Rabbit Hole
“Це весела тема - з війною, мерцями і кров'ю.”
Хуан Пабло Вільялобос, Fiesta en la madriguera
“The joke I liked best was the one about some Mexican policemen who made a hippopotamus confess it was a rabbit. It wasn’t a Liberian pygmy hippopotamus, just a normal hippopotamus. The joke was about a competition between the policemen in the FBI from the country of the United States, the KGB from the country of Russia, and the Mexican police, to see who would be the first to find a pink rabbit in the forest. In the end the Mexican policemen turned up with a hippopotamus painted pink saying: “I’m a rabbit, I’m a rabbit.” This was funny, but it was also a little bit true. That’s why I liked this joke so much: because it wasn’t really a joke. Everyone knows pink rabbits don’t really exist.”
Juan Pablo Villalobos, Down the Rabbit Hole
“Sometimes macho men aren’t afraid and that’s why they’re macho. But also sometimes macho men don’t have anything and they’re still kings, because they’re macho.”
Juan Pablo Villalobos, Down the Rabbit Hole
“Ние не ползваме нашите тигри за самоубийства или убийства. Убийствата ги правят Мистли и Чичилкуали с куршумени дупки. Самоубийствата не знам точно как ги правим, но не е с тигри.”
Juan Pablo Villalobos, Down the Rabbit Hole
“Рожденият ми ден миналата година беше злополучен. Получих куп сомбрера, все едно съм някакъв националист.”
Juan Pablo Villalobos, Down the Rabbit Hole
“Работата е там, че като мълчиш, няма как да се обясниш с другите. Според Масатсин е точно обратното: казва, че от мълчанието може много да се научи. Но това са идеи от Японската империя, която той толкова обича. Мисля, че най-голямата енигма и мистерия на света ще е някой ням японец.”
Juan Pablo Villalobos, Down the Rabbit Hole
“Давали му милиони песо, за да измисля думи за шампоани и безалкохолни. Но Масатсин през цялото време бил тъжен, защото всъщност бил учил за писател. И тук започва мерзкото: някой да изкарва милиони песо и да е тъжен, понеже не е писател.”
Хуан Пабло Вилялобос, Down the Rabbit Hole
“Sağır olmak için yapmanız gereken bir şarkının bir bölümünü hatırlayıp kafanızın içinde hiç durmadan onu söylemektir.”
Juan Pablo Villalobos, Down the Rabbit Hole