Ruby Rue’s Reviews > Ռոջավա > Status Update
Ruby Rue
is on page 224 of 336
Գրքի կեսից ավելին կարդալուց հետո արդեն վստահ եմ, որ թեև թարգմանությունը եսիմինչ չի, գրական լեզուն էլ շատ պարզունակ ա։ Տեղ-տեղ իսլամաֆոբիա եմ զգում, հեղինակը ուզում ա նաև հայոց ցեղասպանության ու քրդերի ցեղասպանության հետ զուգահեռներ տանի, բայց էդ ամենը հեչ լավ չի անում։
Հ.Գ. Չգիտես ինչի ես դեռ կարդում եմ։
— May 16, 2024 09:55AM
Հ.Գ. Չգիտես ինչի ես դեռ կարդում եմ։
3 likes · Like flag
Ruby’s Previous Updates
Ruby Rue
is on page 51 of 336
Դեռ չեմ հասկանում, թե գրական լեզու՞ն է վատը, թե՞ թարգմանությունն է չափազանց անհաջող։ Թեև հենց հասա էս նախադասությանը, ավելի վստահ եմ, որ թարգմանությունն է․
«Ալման շուկայի նեղլիկ անկյուններում հոտ էր քաշում կիլանտրոյով լցված ամաններից․․․» Կիլանտրո՞, կներեք, բայց կիլանտրո՞։ Cilantro-ն հայերեն համեմ է, մաքսիմում՝ գինձ։
Ու սա ոչ առաջին, ոչ էլ միակ թարգմանական անհարթությունն է, մնացածները չեմ նշել։
— May 12, 2024 11:11AM
«Ալման շուկայի նեղլիկ անկյուններում հոտ էր քաշում կիլանտրոյով լցված ամաններից․․․» Կիլանտրո՞, կներեք, բայց կիլանտրո՞։ Cilantro-ն հայերեն համեմ է, մաքսիմում՝ գինձ։
Ու սա ոչ առաջին, ոչ էլ միակ թարգմանական անհարթությունն է, մնացածները չեմ նշել։

