P.E.’s Reviews > Преступление и наказание > Status Update
P.E.
is on page 629 of 672
'Соня беспрерывно сообщала, что он постоянно угрюм, несловоохотлив и даже почти нисколько не интересуется известиями [...]; что он спрашивает иногда о матери; и когда она, видя, что он уже предугадывает истину, сообщила ему наконец об ее смерти, то, к удивлению ее, даже и известие о смерти матери на него как бы не очень сильно подействовало, по крайней мере так показалось ей с наружного вида.
— Apr 09, 2021 04:05PM
Like flag
P.E.’s Previous Updates
P.E.
is on page 637 of 672
'Раскольников вышел из сарая на самый берег, сел на складенные у сарая бревна и стал глядеть на широкую и пустынную реку. С высокого берега открывалась широкая окрестность. С дальнего другого берега чуть слышно доносилась песня. Там, в облитой солнцем необозримой степи, чуть приметными точками чернелись кочевые юрты.
— Apr 09, 2021 09:00PM
P.E.
is on page 635 of 672
Люди, принявшие их в себя, становились тотчас же бесноватыми и сумасшедшими. Но никогда, никогда люди не считали себя так умными и непоколебимыми в истине, как считали зараженные. Никогда не считали непоколебимее своих приговоров, своих научных выводов, своих нравственных убеждений и верований.
[2]
— Apr 09, 2021 07:35PM
[2]
P.E.
is on page 635 of 672
'Ему грезилось в болезни, будто весь мир осужден в жертву какой-то страшной, неслыханной и невиданной моровой язве, идущей из глубины Азии на Европу. Все должны были погибнуть, кроме некоторых, весьма немногих, избранных. Появились какие-то новые трихины, существа микроскопические, вселявшиеся в тела людей.
— Apr 09, 2021 07:32PM
P.E.
is on page 631 of 672
'О, как бы счастлив он был, если бы мог сам обвинить себя! Он бы снес тогда все, даже стыд и позор. Но он строго судил себя, и ожесточенная совесть его не нашла никакой особенно ужасной вины в его прошедшем, кроме разве простого промаху, который со всяким мог случиться.
— Apr 09, 2021 05:47PM
P.E.
is on page 625 of 672
'В молодой и горячей голове Разумихина твердо укрепился проект положить в будущие три-четыре года, по возможности, хоть начало будущего состояния, скопить хоть немного денег и переехать в Сибирь, где почва богата во всех отношениях, а работников, людей и капиталов мало; там поселиться в том самом городе, где будет Родя, и... всем вместе начать новую жизнь.'
— Apr 08, 2021 01:05PM
P.E.
is on page 623 of 672
'Объявились, кроме того, совершенно неожиданно и другие обстоятельства, сильно благоприятствовавшие подсудимому. Бывший студент Разумихин откопал откуда-то сведения и представил доказательства, что преступник Раскольников, в бытность свою в университете, из последних средств помогал одному своему бедному и чахоточному университетскому товарищу и почти содержал его в продолжение полугода.
— Apr 08, 2021 12:35PM
P.E.
is on page 621 of 672
'Судопроизводство по делу его прошло без больших затруднений. Преступник твердо, точно и ясно поддерживал свое показание, не запутывая обстоятельств, не смягчая их в свою пользу, не искажая фактов, не забывая мельчайшей подробности.'
— Apr 08, 2021 12:01PM
P.E.
is on page 619 of 672
'Раскольников опустился на стул, но не спускал глаз с лица весьма неприятно удивленного Ильи Петровича. Оба с минуту смотрели друг на друга и ждали. Принесли воды.
— Это я … — начал было Раскольников.
— Выпейте воды.
Раскольников отвел рукой воду и тихо, с расстановкой, но внятно проговорил:
— Это я убил тогда старуху-чиновницу и сестру ее Лизавету топором и ограбил.'
— Apr 05, 2021 11:23AM
— Это я … — начал было Раскольников.
— Выпейте воды.
Раскольников отвел рукой воду и тихо, с расстановкой, но внятно проговорил:
— Это я убил тогда старуху-чиновницу и сестру ее Лизавету топором и ограбил.'
P.E.
is on page 613 of 672
'Каким-то припадком оно к нему вдруг подступило: загорелось в душе одною искрой и вдруг, как огонь, охватило всего. Все разом в нем размягчилось, и хлынули слезы. Как стоял, так и упал он на землю…
Он стал на колени среди площади, поклонился до земли и поцеловал эту грязную землю, с наслаждением и счастием. Он встал и поклонился в другой раз.'
— Apr 05, 2021 10:18AM
Он стал на колени среди площади, поклонился до земли и поцеловал эту грязную землю, с наслаждением и счастием. Он встал и поклонился в другой раз.'
P.E.
is on page 611 of 672
'Его вдруг поразило и то, что Соня хочет уйти вместе с ним.
— Что ты! Ты куда? Оставайся, оставайся! Я один, — вскричал он в малодушной досаде и, почти озлобившись, пошел к дверям. — И к чему тут целая свита! — бормотал он, выходя.
Соня осталась среди комнаты. Он даже и не простился с ней, он уже забыл о ней; одно язвительное и бунтующее сомнение вскипело в душе его.'
— Apr 05, 2021 09:44AM
— Что ты! Ты куда? Оставайся, оставайся! Я один, — вскричал он в малодушной досаде и, почти озлобившись, пошел к дверям. — И к чему тут целая свита! — бормотал он, выходя.
Соня осталась среди комнаты. Он даже и не простился с ней, он уже забыл о ней; одно язвительное и бунтующее сомнение вскипело в душе его.'
Comments Showing 1-7 of 7 (7 new)
date
newest »
newest »
message 1:
by
P.E.
(new)
-
rated it 5 stars
Apr 09, 2021 04:06PM
Она сообщала, между прочим, что, несмотря на то, что он, по-видимому, так углублен в самого себя и ото всех как бы заперся, - к новой жизни своей он отнесся очень прямо и просто; что он ясно понимает свое положение, не ожидает вблизи ничего лучшего, не имеет никаких легкомысленных надежд (что так свойственно в его положении) и ничему почти не удивляется среди новой окружающей его обстановки, так мало похожей на что-нибудь прежнее.'
reply
|
flag
How many languages do you speak, PE? It must be great to be able to read all these books in the original.
Do you mean more or less fluently? Then, that would make about two, I guess: French and English :) Still, I also (tremendously) enjoy reading (and listening to some) Russian or Spanish, relying on books, Goodreads reviews, an occasional series, or videos :)You see, in 2011, the first time I read this novel, I simply couldn't stop myself from musing about this one, the actual thoughts and meanings behind the translated text... So much so that Dostoevsky is largely responsible for my taking up Russian courses in the first place in University (and a crash course in Saint Petersburg) And I must say that I harbour no regrets! All the contrary :)
Here are some emblematic places I chanced on in Saint-Petersburg if you're in for a walk ;)
https://www.goodreads.com/photo/user/...
https://www.goodreads.com/photo/user/...
https://www.goodreads.com/photo/user/...
https://www.nikonclub.fr/sites/defaul...
https://www.nikonclub.fr/sites/defaul...
https://www.nikonclub.fr/sites/defaul...-
https://www.nikonclub.fr/sites/defaul...
https://www.nikonclub.fr/sites/defaul...
Lovely pictures. So you can read a book in Russian easily? Or do you have to constantly look words up?
Happy to read your feedback ;)It depends on how often I have already met these words, more often than not! It'll be interesting to check when I read A Day in the life of Ivan Denissovich Один день из жизни Ивана Денисовича :) However, what's truly rewarding is that, on average, it takes now half as much time for me to read the same number of pages as it did in early 2020 :)
So far I've read
Notes from Underground (Dostoïevski),
The Diary of a Madman & others (Gogol),
The Portrait & others (Gogol),
The Eternal Bread & others (Belyaev),
The Death of Ivan Ilitch (Tolstoy),
These two collections of short stories (I love how they are designed, packed full with important points of grammar & vocabulary!) :
Nouvelles et récits russes classiques (Turgeniev, Tolstoy, Dostoevsky, Chekhov),
Nouvelles
An obscure (and altogether unremarkable) short novel: Chronicle of a Foretold Misfortune,
My Fellow Traveller (Gorki),
The Gentle Spirit (Dostoevski),
The Dream of A Ridiculous Man (Dostoevski),
The Lady With a Little Dog (Puchkin),
Ward N°6 (Chekhov)
Next stop: A Day in the Life of Ivan Denisovich (Solzhenitsyn), Asia (Turgeniev)
or.... The Science of Victory (Suvorov), the only book I picked in Petersburg, for lack of funds :D


