Layla’s Reviews > When Dimple Met Rishi > Status Update
Layla
is on page 65 of 400
So far the only thing (yes only one thing) I like it that some of the Hindi words have some similarities to Arabic ones so I can compare.Here are some I found:
kameez(قميس) dress shirt
Shakkar-in arabic sukkar(سكر)sugar
Chai(شاي) Tea
Also I'm having trouble using Google translate as the hindi words are written in english letters(I use that term loosley),so sometimes it doesn't work.Any tips?
— Nov 04, 2020 10:47PM
kameez(قميس) dress shirt
Shakkar-in arabic sukkar(سكر)sugar
Chai(شاي) Tea
Also I'm having trouble using Google translate as the hindi words are written in english letters(I use that term loosley),so sometimes it doesn't work.Any tips?
15 likes · Like flag
Layla’s Previous Updates
Layla
is on page 358 of 400
Oh, dear. So many things I don't like. I think this is going to be a 1.5 or 2 star book...😔 I'm kinda sad, because I really wanted to like it, but there are so many things about it I don't. Like a whole list.
— Nov 06, 2020 06:51PM
Layla
is on page 150 of 400
Please Dimple, being a "not like other girls" gorl cant be your only personality trait.We get it ,YoU wEaR gLaSeS , ArE FlAt ChEsTeD, aNd LiKe CoMpUtErS aNd YoU dOnT wEaR MaKeUp Or CaRe AbOuT LoOks ... ✨SoOoOo QuIrKy!!✨ Unlike your helicopter mother and those pesky girly girls that you never related to.
— Nov 05, 2020 11:09PM
Layla
is on page 5 of 400
5 pages in and I can already tell a thesaurus was used to make the writing seem more advanced.
Here are some words that are said, that I have never heard in a conversation, or ever to be quite frank:
nary
acerbic
surreptitious
Anyways, let me know if you're ever heard of any of these words, because I surely have not. So either im dumb, or my theory about a thesaurus being used is correct.
— Nov 04, 2020 01:13PM
Here are some words that are said, that I have never heard in a conversation, or ever to be quite frank:
nary
acerbic
surreptitious
Anyways, let me know if you're ever heard of any of these words, because I surely have not. So either im dumb, or my theory about a thesaurus being used is correct.
Layla
is starting
Haven't started yet but I just want to say:
Putting real life people on the cover of books should be considered a crime against humanity.
I don't want to be mean, but this cover is not it.
Also Im kind of scared of what I will think of this. I see a few 1 and 2 stat rating from people I'm friends with or follow. But I am really excited to read a book with South Asian rep, so I hope it doesn't disappoint.
— Nov 03, 2020 10:33PM
Putting real life people on the cover of books should be considered a crime against humanity.
I don't want to be mean, but this cover is not it.
Also Im kind of scared of what I will think of this. I see a few 1 and 2 stat rating from people I'm friends with or follow. But I am really excited to read a book with South Asian rep, so I hope it doesn't disappoint.
Comments Showing 1-28 of 28 (28 new)
date
newest »
newest »
I read one book that had a LOT of Spanish and I was blank. Not just words, but entire conversations 😂The footnotes, which should be at the bottom, were all on the last page so turning pages was frustrating. Ya, but Hindi I can help😝🙂🙃
Devanshi wrote: "I read one book that had a LOT of Spanish and I was blank. Not just words, but entire conversations 😂The footnotes, which should be at the bottom, were all on the last page so turning pages was fru..."That sounds frustrating! And I think that footnotes should always be added for the non native speakers at the bottom. It's just immensely helpful.
Donny wrote: "I speak fluent Spanish"Cool! I'm currently learning Spanish,this is my second year doing so. 😊
Aarushi wrote: "I can help with Hindi also if you’d like (I’m also fluent in Hindi)!"Devanshi wrote: "I read one book that had a LOT of Spanish and I was blank. Not just words, but entire conversations 😂The footnotes, which should be at the bottom, were all on the last page so turning pages was fru..."
Mrinmayi wrote: "Feel free to ask me!! I am fluent in Hindi!! I can translate it if you want!😊"
Thank you guys so much for offering help! It means a lot. You're too sweet 😭. Im going to make a small list of the words I couldnt translate, whenever I have time for it (might be a while because I have class) and get back to you all later. Thanks again and you guys are awesome!
Mjspice wrote: "I speak Urdu which is similar to Hindi."That's awesome! I just did a quick Google search on it. It's so cool seeing so many people in this comment section who speak so many different languages!😁
Here are some words I couldn't translate (I try to guess sometimes, but my guessing isn't reliable haha):Beti
Hai ram
Idhar aayiye
Bhaiyya
Kya hua
Mujhse bad el vada karo
Again thank you! 😊
Beti= daughterHai ram = Ram is a Hindu God so it's like saying Jesus... Express surprise or fear or frustration?
Idhar aayiye = come here
Bhaiyya = brother
Kya hua = what happened
Mujhse bad el vada karo = I think there's a typo there or maybe the whole statement would make better sense. But the general idea is make me a promise😊
Devanshi wrote: "Beti= daughterHai ram = Ram is a Hindu God so it's like saying Jesus... Express surprise or fear or frustration?
Idhar aayiye = come here
Bhaiyya = brother
Kya hua = what happened
Mujhse bad el v..."
Tysm!! And yes what I meant to say was: mujhse bas ek vada karo. It autocorrected it lmao.
Mjspice wrote: "Devanshi wrote: "Beti= daughterHai ram = Ram is a Hindu God so it's like saying Jesus... Express surprise or fear or frustration?
Idhar aayiye = come here
Bhaiyya = brother
Kya hua = what happene..."
It's all good. Thanks for helping too! 😊
Lol. This was soo fun😊. Next time I have a language problem, I am going to post it here rather then googling each word and making sense of the statement 😂😂
Devanshi wrote: "Lol. This was soo fun😊. Next time I have a language problem, I am going to post it here rather then googling each word and making sense of the statement 😂😂"I know, it is very fun! It's easier when a real life person explains it to you rather than a computer. I'm so glad that I have Goodreads friends and people on this platfrom that were able and could help.
Devanshi wrote: "Also, @Mjspice if you just speak Urdu, that was really good🙂."Ikr. It was shockingly similar translations. But correct me if I'm wrong (I learned this in school and I may be remembering it wrong) Hindi is the common languages spoken in India, while Urdu is spoken commonly in Pakistan, and those two countries used to be one. I'm guessing that is the reason to the similarities.
Mjspice wrote: "Devanshi wrote: "Also, @Mjspice if you just speak Urdu, that was really good🙂."Lol I can read Hindi too but thanks. :D
Layla wrote: "Ikr. It was shockingly similar translations. But correct me i..."
Ooh okay gotcha! That's quite interesting. As they say, you learn something new everyday.
Apparently, I am late to the party xDOthers have translated the words for you😂😅
BUT I will try and tell you more about Hindi and Urdu
Hindi is India's national language BUT it is NOT the mother tongue of many Indians
My mother tongue is Marathi BUT I do know Hindi as well as Urdu
It depends on which part of India you are from
I mostly speak Marathi BUT I am fluent in Hindi too (We have Hindi in our school syllabus )
As Mjspice said...everything changed after partition BUT Urdu and Hindi are still widely spoken here in India
In fact, most people(Including me) speak a mix between Hindi and Urdu (Do I make any sense??!)
What I mean is...while speaking some words we use are Hindi words while some are Urdu
I hope I did not confuse you more🙈
Mrinmayi wrote: "Apparently, I am late to the party xDOthers have translated the words for you😂😅
BUT I will try and tell you more about Hindi and Urdu
Hindi is India's national language BUT it is NOT the mother to..."
Thank you for the additional information! :) It wasn't confusing at all. I always love knowing more about culture and everything that surrounds it, so it's very interesting learning more about his topic! ( And also does that mean you know 4 languages: hindi, Urdu, Marathi, and English. If so I love that for you, my measly brain could never 😂)
And also does that mean you know 4 languages: hindi, Urdu, Marathi, and English. If so I love that for you, my measly brain could never 😂I think many Indians know more than one language xD
You just start learning the languages after hearing them for some time🤣
This is so great, guys! I had the same trouble reading this book and the translator wasn't very helpful either.
Kelly wrote: "This is so great, guys! I had the same trouble reading this book and the translator wasn't very helpful either."Next time you read a book with Indian OG characters feel free to ask me about the words!😊
The reason why the translator won't work is that Hindi is written in devnagri script
And the words in the books are written in English alphabets !!
Mrinmayi wrote: " And also does that mean you know 4 languages: hindi, Urdu, Marathi, and English. If so I love that for you, my measly brain could never 😂I think many Indians know more than one language xD
You ju..."
That's awesome. Maybe it's because I live in a country where an overwhelming amount of people only know 1 language (not great btw), but I think being able to acaully learn other languages, and multiple that is, and being fluent or strong in all is pretty admirable.
Kelly wrote: "This is so great, guys! I had the same trouble reading this book and the translator wasn't very helpful either."I do wish there were footnotes added. Sometimes they repeat the phrase in English, so you can use use your context clues, but it would still be helpful to add them. But oh well 😁🤷♀️
Mrinmayi wrote: "Kelly wrote: "This is so great, guys! I had the same trouble reading this book and the translator wasn't very helpful either."Next time you read a book with Indian OG characters feel free to ask ..."
Yeah, I tried a few translating websites, but it wasn't the easiest bcuz unless the word used is a cultural thing (like article of clothings) , like you said, it isn't really going to translate unless it's in the actual Hindi using the letter and writing. Totally grateful that I was able to get help with some words!😊





Also there are no footnotes to add on to my struggle with translating.