Bright Young Things discussion
Substance Reads (1900-1945)
>
Ulysses - Episode 1 - Telemachus
message 1:
by
Ally
(new)
Jan 23, 2011 11:49AM


reply
|
flag

I'm going to say that this is a 'spoiler zone' - if you're happy to read along and comment at the same time do so, if you'd rather not know what happens then maybe wait until you've finished the episode before you post.
The reason I want this to be a 'spoiler zone', where people can comment freely, is that Ulysses is perceived as a difficult read. Many people need the heads up while reading if they have any chance of understanding the stream of consciousness narrative. Plus I'd like members to be able to ask questions about what certain parts of the text mean and for answers to be illustrative and helpful.
Hope this os OK with everyone. If not, I'm happy to discuss it more.
Ally
The reason I want this to be a 'spoiler zone', where people can comment freely, is that Ulysses is perceived as a difficult read. Many people need the heads up while reading if they have any chance of understanding the stream of consciousness narrative. Plus I'd like members to be able to ask questions about what certain parts of the text mean and for answers to be illustrative and helpful.
Hope this os OK with everyone. If not, I'm happy to discuss it more.
Ally


1. What are your first impressions of Stephen Dedalus? What do you think of his companions? Buck Mulligan? Haines?
2. Consider the recent death of Stephen’s mother. Why would Stephen have refused her last wish to “kneel down and pray for her?”
3. What are some of the major themes first introduced in Episode 1? How are they symbolized?
4. How does Episode 1 parallel Homer’s The Odyssey?
5. Who is the “usurper” Stephen refers to in the last line of Episode 1?


I know it helped me a lot. This may be the only episode that is online. Not sure.

On another point, I have never bothered to sort out the many exotic words and obscure references in the book. I just blew by these before, but this time (in Proteus) I'm finding it hard going in this respect. Should we be explicating all these?

I had to work in London last week so I haven't managed to pick this up yet - I'll be back soon to comment though, I can't wait to get my head around this!

Re-reading your comment I'm not certain that I see Mulligan as kind or Gained as earnest.
I will admit that there was much in Telemachus that had me confused.

When I read Ulysses before I didn't much like Mulligan, but this time I see through the jibes to the concern for Dedalus in some of his remarks. I guess I've become less sensitive to that male style which covers up dangerous emotions with constant joking. As for Haines, by earnest I meant like humorless, uninterested in trifling.




Yes, and where Stephen is concerned there will be more of that. We should put some experts on retainer.
Yes - I'm confused too - but the confusion is part of what makes this an interesting opening - its like a puzzle or riddle that you want to crack. I'm sure that once I get hooked into the 'flow' of the narrative and start picking up its rhythms it'll make a little more sense! - definitely intriguing and making me want to read on.
p.s. I am a Catholic and I still don't get half of it!!!
p.s. I am a Catholic and I still don't get half of it!!!


But I think the further I go in the book, the more I begin to think that maybe it shouldn't be taken that literally. Years ago I read a mystery, The Death of a Joyce Scholar by Bartholomew Gill, and the character, an Irish policeman, decides that it is "just a bit of crack". Not sure if it is just that but maybe we don't need to get quite so bogged down with all of the symbolism ... unless we want to.

Not a symbol to be seen. My point is, siding with Jan C, that it is quite possible to read this purely as story without any attempt to parse the underlying structure. As story, of course, we have here a very different time and culture, but any more alien than Austen?
There is much here besides the story, but I think it a shame how people are put off the wonderful story by all that infrastructure. Do you suppose it's the reputation of the book that leads people to worry they don't get it when really they do?
By the way, does anyone know what "kinch" means? My dictionaries are no help.

"After kinchin, or child (William York Tyndall, "A Reader's Guide to James Joyce"); or "in imitation of the cutting sound of a knife (Richard Ellmann, Ulysses on the Liffey). In an essay, "James Joyce: A Portrait of the Artist," Oliver St. John Gogarty remarks, "Kinch calls me 'Malachi Muligan.' ... Mulligan is stage Irish for me and the rest of us. It is meant to make me absurd. I don't resent it, for he takes 'Kinch' - 'Lynch' with the Joyces of Galway, which is far worse" (In Mourning Becomes Mrs. Spendlove)."
Does that explain anything?

Yes. It explains the name, and some of the tension between the two which is buried in the name. It also reminds me that everything in Joyce is over-determined. You don't seem very confused. :->

Charles wrote: "There is much here besides the story, but I think it a shame how people are put off the wonderful story by all that infrastructure. Do you suppose it's the reputation of the book that leads people to worry they don't get it when really they do?..."
I'm ashamed to admit it but for me I'm sure I've been slightly overawed by the reputation - I once read about a science/social experiment where two groups of people were given the same puzzle. One group was told it was a primary school level puzzle and the other group was told that it was a post graduate level puzzle. The ones that were told it was easy found it easy the ones that were told it was hard really struggled.
Maybe we need to populate a new myth that Ulysses is a breeze!
Ally
I'm ashamed to admit it but for me I'm sure I've been slightly overawed by the reputation - I once read about a science/social experiment where two groups of people were given the same puzzle. One group was told it was a primary school level puzzle and the other group was told that it was a post graduate level puzzle. The ones that were told it was easy found it easy the ones that were told it was hard really struggled.
Maybe we need to populate a new myth that Ulysses is a breeze!
Ally
Page 6 in my copy alludes to The Preface to
The Picture of Dorian Gray by Oscar Wilde when it talks of the 'rage of caliban not seeing his face in the glass...'
This has to be one of my favourite pieces from all literature and really pinpoints for me some of the 'reason for being' of art and literature in the human world.
Here it is...
The artist is the creator of beautiful things. To reveal art and conceal the artist is art's aim.
The critic is he who can translate into another manner or a new material his impression of beautiful things. The highest as the lowest form of criticism is a mode of autobiography.
Those who find ugly meanings in beautiful things are corrupt without being charming. This is a fault. Those who find beautiful meanings in beautiful things are the cultivated. For these there is hope. They are the elect to whom beautiful things mean only beauty.
There is no such thing as a moral or an immoral book. Books are well written, or badly written. That is all.
The nineteenth century dislike of realism is the rage of Caliban seeing his own face in a glass. The nineteenth century dislike of romanticism is the rage of Caliban not seeing his own face in a glass.
The moral life of man forms part of the subject-matter of the artist, but the morality of art consists in the perfect use of an imperfect medium.
No artist desires to prove anything. Even things that are true can be proved. No artist has ethical sympathies. An ethical sympathy in an artist is an unpardonable mannerism of style.
No artist is ever morbid. The artist can express everything.
Thought and language are to the artist instruments of an art.
Vice and virtue are to the artist materials for an art. From the point of view of form, the type of all the arts is the art of the musician. From the point of view of feeling, the actor's craft is the type.
All art is at once surface and symbol.
Those who go beneath the surface do so at their peril.
Those who read the symbol do so at their peril. It is the spectator, and not life, that art really mirrors.
Diversity of opinion about a work of art shows that the work is new, complex, and vital.
When critics disagree, the artist is in accord with himself.
We can forgive a man for making a useful thing as long as he does not admire it. The only excuse for making a useless thing is that one admires it intensely.
All art is quite useless.
-- OSCAR WILDE - Preface to The Picture of Dorian Gray
The Picture of Dorian Gray by Oscar Wilde when it talks of the 'rage of caliban not seeing his face in the glass...'
This has to be one of my favourite pieces from all literature and really pinpoints for me some of the 'reason for being' of art and literature in the human world.
Here it is...
The artist is the creator of beautiful things. To reveal art and conceal the artist is art's aim.
The critic is he who can translate into another manner or a new material his impression of beautiful things. The highest as the lowest form of criticism is a mode of autobiography.
Those who find ugly meanings in beautiful things are corrupt without being charming. This is a fault. Those who find beautiful meanings in beautiful things are the cultivated. For these there is hope. They are the elect to whom beautiful things mean only beauty.
There is no such thing as a moral or an immoral book. Books are well written, or badly written. That is all.
The nineteenth century dislike of realism is the rage of Caliban seeing his own face in a glass. The nineteenth century dislike of romanticism is the rage of Caliban not seeing his own face in a glass.
The moral life of man forms part of the subject-matter of the artist, but the morality of art consists in the perfect use of an imperfect medium.
No artist desires to prove anything. Even things that are true can be proved. No artist has ethical sympathies. An ethical sympathy in an artist is an unpardonable mannerism of style.
No artist is ever morbid. The artist can express everything.
Thought and language are to the artist instruments of an art.
Vice and virtue are to the artist materials for an art. From the point of view of form, the type of all the arts is the art of the musician. From the point of view of feeling, the actor's craft is the type.
All art is at once surface and symbol.
Those who go beneath the surface do so at their peril.
Those who read the symbol do so at their peril. It is the spectator, and not life, that art really mirrors.
Diversity of opinion about a work of art shows that the work is new, complex, and vital.
When critics disagree, the artist is in accord with himself.
We can forgive a man for making a useful thing as long as he does not admire it. The only excuse for making a useless thing is that one admires it intensely.
All art is quite useless.
-- OSCAR WILDE - Preface to The Picture of Dorian Gray

No fair! I would write an essay on each of these points. About this one, however (I'll skip the essay on beauty, reluctantly) -- when people complain that something is 'mannered' they mean what Wilde says about concealing the artist. Of course, people have at times demanded the opposite -- but what occurs to me at once is this: is Joyce mannered (in Wilde's sense)? All that swaggering about, challenging the reader with symbols and allusions to solve, always changing styles and sticking things in the way of getting on with it, and so clearly malicious -- I'm sure those who thought so would find the book formidable and difficult. Some people get quite angry.
I find this very interesting - Ulysses is quite clearly considered, in the world of literature, to be the pinnicle of artistic expression. - Joyce was consciously creating something new and at the same time challenging lots of separate elements of the world that could collectively termed the 'status quo'. Religion, in particular Catholicism, is obviously pinpointed for this type of 'qestionning' but in the very way this novel is written so is the art of the novelist.
In terms of the quote Charles has chosen - I think Joyce has deliberatley chosen to reveal the artistry in this consciously new 'modernistic' literary project.
In terms of the quote Charles has chosen - I think Joyce has deliberatley chosen to reveal the artistry in this consciously new 'modernistic' literary project.

What I find awe-ful about the book is Joyce's ability to manage this massive infrastructure of ideas and allusions and whatnot, down to incredible detail such as the name of Kinch and the famous bit of research about how many inches was the drop from the street into the area of some particular building -- and not destroy the story. It's no wonder it's a one-off and many writers have spent their careers trying to ignore or disown it (the which thought making me want to consult Bloom's The Anxiety Of Influence again... sigh, it's never-ending)

Jan C wrote: Some questions to think about - courtesy of the Evanston Public Library, Illinois
1. What are your first impressions of Stephen Dedalus? What do you think of his companions? Buck Mulligan? Haines?..."
My First Impressions of Stephen Dedalus are of a very straight down the line type of person. He has his own way of viewing the world and seems a little closed minded as to alternative ways of viewing things and a little 'self' orientated. He seems at the moment slightly deviod of humour. I base this primarily on his discussions with Mulligan about the death of his mother. Mulligan seems to be a 'lighter' character and flippantly talks of Stephen's mother as 'beastly dead'. Stephen, rather uncomprhendingly takes this as a slight to himself rather than a mockery of the memory of his mother. The fact that he refused his mothers last wish to pray for her in the way of Catholic custom tells me that he has strong feelings about his own beliefs but that he is 'haunted' by his mothers ghost also shows me at least some level of human (perhaps Catholic) guilt - Stephen's a little conflicted. I don't think I've made enough of Haines yet to develop a strong opinion. He's more of a 'device' at this stage to help highlight the historical problems of English/Irish relations.
2. Consider the recent death of Stephen’s mother. Why would Stephen have refused her last wish to “kneel down and pray for her?”..."
Stephen seems to be rejecting orthodox Catholicism - the reasons are as yet unclear. For the reasons I've written above I don't see it as a slight on his mother.
3. What are some of the major themes first introduced in Episode 1? How are they symbolized?..."
Water seems to play a part in the symbolism - the sea, the shaving bowl, the refusal of Stephen to wash! - I suppose this to be linked to Catholic rituals such as baptism and parts of the mass. Religious symbolism itself is an obvious rather than underlying theme. I'm yet to understand the links to Homer's Odyssey but that is because I'm not a classical scholar (..I hope someone in this thread may enlighten me!). Death and human relationships are highlighted as is the economics of rich vs poor and historical political struggles between the English soverign 'ownership' of Ireland and the Catholic republican standpoint. Literary allusion is also there in abundance, we've already mentioned Homer, but ther is Oscar Wilde and Shakespeare's Hamlet.
4. How does Episode 1 parallel Homer’s The Odyssey?..."
Help needed! - I understand from my study guide The New Bloomsday Book: A Guide Through Ulysses by Harry Blamires that the yet to be introduced character of Leopold Bloom is the equivelant of Homer's Ulysses, that Stephen corresponds to his son Telemachus, "who finds himself dispossessed of his mother in his own father's house and sets out in search of the lost Ulysses". That the 'equine features' and hair like 'pale oak' are to point us in the way of the wooden horse and linked treachery.
5. Who is the “usurper” Stephen refers to in the last line of Episode 1?..."
From the 'equine features' and the story of the seige of Troy I'd have to say Mulligan at this stage but its very early days. Of course Usurper could have strong religious connotations.
1. What are your first impressions of Stephen Dedalus? What do you think of his companions? Buck Mulligan? Haines?..."
My First Impressions of Stephen Dedalus are of a very straight down the line type of person. He has his own way of viewing the world and seems a little closed minded as to alternative ways of viewing things and a little 'self' orientated. He seems at the moment slightly deviod of humour. I base this primarily on his discussions with Mulligan about the death of his mother. Mulligan seems to be a 'lighter' character and flippantly talks of Stephen's mother as 'beastly dead'. Stephen, rather uncomprhendingly takes this as a slight to himself rather than a mockery of the memory of his mother. The fact that he refused his mothers last wish to pray for her in the way of Catholic custom tells me that he has strong feelings about his own beliefs but that he is 'haunted' by his mothers ghost also shows me at least some level of human (perhaps Catholic) guilt - Stephen's a little conflicted. I don't think I've made enough of Haines yet to develop a strong opinion. He's more of a 'device' at this stage to help highlight the historical problems of English/Irish relations.
2. Consider the recent death of Stephen’s mother. Why would Stephen have refused her last wish to “kneel down and pray for her?”..."
Stephen seems to be rejecting orthodox Catholicism - the reasons are as yet unclear. For the reasons I've written above I don't see it as a slight on his mother.
3. What are some of the major themes first introduced in Episode 1? How are they symbolized?..."
Water seems to play a part in the symbolism - the sea, the shaving bowl, the refusal of Stephen to wash! - I suppose this to be linked to Catholic rituals such as baptism and parts of the mass. Religious symbolism itself is an obvious rather than underlying theme. I'm yet to understand the links to Homer's Odyssey but that is because I'm not a classical scholar (..I hope someone in this thread may enlighten me!). Death and human relationships are highlighted as is the economics of rich vs poor and historical political struggles between the English soverign 'ownership' of Ireland and the Catholic republican standpoint. Literary allusion is also there in abundance, we've already mentioned Homer, but ther is Oscar Wilde and Shakespeare's Hamlet.
4. How does Episode 1 parallel Homer’s The Odyssey?..."
Help needed! - I understand from my study guide The New Bloomsday Book: A Guide Through Ulysses by Harry Blamires that the yet to be introduced character of Leopold Bloom is the equivelant of Homer's Ulysses, that Stephen corresponds to his son Telemachus, "who finds himself dispossessed of his mother in his own father's house and sets out in search of the lost Ulysses". That the 'equine features' and hair like 'pale oak' are to point us in the way of the wooden horse and linked treachery.
5. Who is the “usurper” Stephen refers to in the last line of Episode 1?..."
From the 'equine features' and the story of the seige of Troy I'd have to say Mulligan at this stage but its very early days. Of course Usurper could have strong religious connotations.


I finished this part this afternoon. I had some difficulties with regards to who was speaking, but otherwise I was able to follow along pretty well. Stephen strikes me as almost spineless, while Mulligan and Haines seem intent on provoking him into some kind of reaction. I thought Stephen refused to kneel for his mother because he didn't believe, but then he defends the faith when walking with Haines later, saying he is of Britain and of Italy.
I, too, think the Usurper line refers to Mulligan, for taking Stephen's key and money. At this point, I don't see much of The Odyssey in the story. I'm wondering who to like least, Mulligan for essentially bullying Stephen, of Stephen for taking it.
I, too, think the Usurper line refers to Mulligan, for taking Stephen's key and money. At this point, I don't see much of The Odyssey in the story. I'm wondering who to like least, Mulligan for essentially bullying Stephen, of Stephen for taking it.

I've been pondering again what I've been finding so difficult about this novel and I think that Jennifer has hit the nail on the head in saying she had difficulty regarding who was speaking.
I think that the way it is written isa lmost contrary to the way we've learned to read novels. We're looking for the speech marks, we're looking to be told who is speaking, we're looking for narrative and descriptors that point towards setting or characterisation. In this novel there is no narrative, no narrator, no notification as to who is speaking and no descriptive passages. Instead we are reading only speech (or thought) and have to work out for ourselves the demarcation lines!
I think that the way it is written isa lmost contrary to the way we've learned to read novels. We're looking for the speech marks, we're looking to be told who is speaking, we're looking for narrative and descriptors that point towards setting or characterisation. In this novel there is no narrative, no narrator, no notification as to who is speaking and no descriptive passages. Instead we are reading only speech (or thought) and have to work out for ourselves the demarcation lines!

I think it only gets worse in terms of who is speaking and whether they are in the real world or some fantasy world of their own.

Might I suggest that no one is speaking? Where there is reported speech it is marked in the French way by the em dash. Otherwise speech is as we receive it through Stephen's consciousness. However, this neat system is confused by the presence of ordinary narration, as in the opening "Stately, plump Buck Mulligan" which Stephen could not have seen. Joyce has cut himself free of the purely conventional constraint of a single narrative strategy, as Bartok and Stravinsky dispensed with key and time. The organizational logic is different.
Personally I am as vague in French about who is speaking -- I've never disentangled the em dash from the double brevet quote marks, for example, and the hyphen marks only the beginning; the end is up to you. (Someone fluent is going to have to speak :-) author-itatively here.)

I'm going to have to demur, here. In what way is the internal world of thought less authoritative than the external one? They are both experienced, and we have good evidence that the external world is in part created in the act of encountering it (or entirely created, as Buddhists have it). Joyce discovered he could map the (mere) external world onto the internal one, reversing the valence.
Charles wrote: "...the underlying Ulysses tale is not Catholic. Catholicism has been mapped onto it, not the other way around. This circumscribes the wider significance of Catholic references to contexts such as Stephen's struggles and Mulligan's irreverence. Outside these contexts I would argue that Ulysses is a secular book, and when Bloom shows up, a Jew, it becomes much so. I believe Stephen's quarrel is really with Ireland and Irishness, and Catholicism comes in for it as part of that...."
You see this is part of the problem - the whole question of Ireland & Irishness is not so easily delineated from Irish Catholicism/English Protestantism. I think this is particularly true in Northern Ireland but the Republic of Ireland too has a long history. - Does anyone here know much about the Irish troubles and how this history impacts on this novel?
You see this is part of the problem - the whole question of Ireland & Irishness is not so easily delineated from Irish Catholicism/English Protestantism. I think this is particularly true in Northern Ireland but the Republic of Ireland too has a long history. - Does anyone here know much about the Irish troubles and how this history impacts on this novel?
I mentioned to one of my firends that I was reading Ulysses and also bemoaned that I should also read the Odyssey in order to fully understand what I'm reading and then my friend dropped a bit of a bombshell...
...he said that Joyce never wrote Ulysses initially to follow episodically Homers Odyssey and that it was never originally published in these distinguishable episodes. Instead, he'd given his friends a separate 'guide' as they read the pre-published book that related to the Osyssey but that this was never intended for public consumption.
Is that true (either fully or partially) or is my friend pulling my leg!
Ally
...he said that Joyce never wrote Ulysses initially to follow episodically Homers Odyssey and that it was never originally published in these distinguishable episodes. Instead, he'd given his friends a separate 'guide' as they read the pre-published book that related to the Osyssey but that this was never intended for public consumption.
Is that true (either fully or partially) or is my friend pulling my leg!
Ally

Your friend has got it wrong. There are plenty of accounts from his publisher Sylvia Beach, Ellmann's biography, and others around him to contradict this. There is a sort of truth, though. When Joyce was living in Trieste he met up with Pound in Milan, and out of that meeting came the decision to move to Paris and finish Ulysses. The state of the book at that time was not fully realized and the Odyssey framework, I believe, still under construction. It is also true that the present organization of the text was less distinct. In Paris, he read publicly from the book often, as he was also to do from Finnegan's Wake, and I believe it is correct that there were cribs, and that Larbaud had something to do with this. (Larbaud translated the book after publication.) This material contributed to Gilbert's exegesis of the book in 1930. It is also true that Joyce was revising the book even after it went to the printer, but the revisions were contentual rather than structural.
The book grew out of the Dedalus character he had created in Portrait of the Artist as a Young Man. Joyce clearly knew he was creating something radically different and it naturally took him a while to work it all out and to discover the implications in his material as he went along. Of course the Odyssey connection was under development the whole time, as you would expect in the case of anything as unprecedented as this.
I no longer have the necessary books at hand to substantiate this, and my memory may not be quite right in the details. Someone else?
Do you know anything about the effects of the banning of the book? - I had heard that it was published by a french publisher because of modesty laws in England and Ireland that refused to publish it? - does this mean that there were 'translation' errors?

What I know is that Sylvia Beach published it (in English) in France on February 2, 1922, with 1-6 typographical errors per 732 pages, with an errata slip from the (heroic) printer. Many of these remained uncorrected until the 1986 Gabler edition. It was published in France because it could be and because Sylvia Beach offered to do it. It was immediately banned in England, as Joyce's previous books had been, and stayed banned until (I think) the fifties. In America in 1933 the ban was lifted in a landmark case which established the basis of the present law on pornography. It was, of course, often smuggled in in the intervening years. Parts of the book had been published in 1914 and 1918 by Harriet Weaver in the Little Review, for which she suffered. The book nearly bankrupted Sylvia Beach and I'm not sure when, if ever, she recovered her investment. There was a second edition published in 1926 by Harriet Weaver from the original plates. Albert Morel, supervised by Valery Larbaud, translated it into French in 1928. Aside from the court case, I don't know that the censorship issue was of any more moment than that of, say, Henry Miller or DH Lawrence. It was the thing. People sought it because it was banned. One wonders how many smugglers actually read it.


In the opening part of the chapter, it becomes clear that Haines is the latest addition to come and lodge in the Martello tower, and like other posters have said;- he is the outsider, the 'occupier'; the Englishman.
Also, at the start of the chapter, Stephen tells Mulligan that he wants Haines to leave because of how Haines' nightmares are disturbing to Stephen.
..but there are other direct references that makes Mulligan seem like the usurper - he is the one who gets the key from Stephen, and the word "usurper" comes up what seems to be in direct relation to Mulligan's voice heard while he is swimming.
I must admit that I am finding the punctuation (or lack thereof) rather difficult for me to follow who is talking as well; - as if this book wasn't difficult enough already with all it's allusions!
I've been wondering about the following paragraph:
"Symbol of the apostles in the mass for pope Marcellus, the voices blended, singing alone loud in affirmation: and behind their chant the vigilant angel of the church militant disarmed and menaced her heresiarchs. A horde of heresies fleeing with mitres awry: Photius and the brood of mockers of whom Mulligan was one, and Arius, warring his life long upon the consubstantiality of the Son with the Father, and Valentine, spurning Christ's terrene body, and the subtle African heresiarch Sabellius who held that the Father was Himself His own Son."
I'm finding I need some outside illumination as to exactly all of what is being referred to here and in context of this paragraph, the paragraph that follows it.

"—My twelfth rib is gone, he cried. I'm the Uebermensch. Toothless Kinch and I, the supermen."
Adam the original biblical man, and the ubermensch or superman/transcendental man of Nietzche, the man who announced the death of God. The first man and the developed man of the future. An interesting juxtaposition...
Books mentioned in this topic
Ulysses (other topics)Ulysses Annotated (other topics)
The New Bloomsday Book: A Guide Through Ulysses (other topics)
The Picture of Dorian Gray (other topics)
Ulysses Annotated (other topics)
More...
Authors mentioned in this topic
Harry Blamires (other topics)Oscar Wilde (other topics)
Don Gifford (other topics)
Bartholomew Gill (other topics)
James Joyce (other topics)