The Rory Gilmore Book Club discussion
Rory Book Discussions
>
Pygmalion
date
newest »


One thing that struck me in the book (or play I guess) is how Eliza just won't let it go about her having every right to be there and that she did nothing wrong even when no one is paying attention to her. It just felt more like she liked being the center of attention and is trying to draw everyone back to her once they start talking about something else. Mabye I'm just too cynical now from working with adolescent girls for too long but it felt more needy to me than I ever remember it feeling before. I just kept wanting to telling her to get over it, no one cares but then again, maybe that's how you're supposed to feel about Eliza at that point.


I think diction still plays a very important role in our society (I am referring to Americans since that's what I know).
Think of all the actors who "drop" their accents in order to get various parts. Businessmen who take public speaking courses in order to gain that promotion. How you speak is just as important in an interview as what's on your resume.
And just as Higgins could place someone within the various districts of England, you could place Americans to their proper state. I've been told by Califorians that I have a "Michigan" accent (which is good I suppose, since I'm from Michigan). Most people can recognize a Boston accent versus a NY Bronx one. You can tell a Texan from a Venice Beach surfer.
Since some of you seemed to have passed Act I and some others have already read the book, plus it does seem short enough, I've changed the title of this thread to include the whole book. If a post includes spoilers maybe we can put a warning as to what act we're talking about (e.g. SPOILERS FOR ACT III) or just a general SPOILER ALERT. If it's not OK for anyone just let me know.
Courtney, the book reminds me of a Sociolinguistics class back in college, where my lecturer talked about the use of 'the Queen's English' or 'BBC English' as the seemingly intelligent and proper language in Britain. Higgins would most likely be a staunch supporter of this...
Courtney, the book reminds me of a Sociolinguistics class back in college, where my lecturer talked about the use of 'the Queen's English' or 'BBC English' as the seemingly intelligent and proper language in Britain. Higgins would most likely be a staunch supporter of this...

I'm not sure what the 'intelligent' or 'proper' accent would be in America but I can tell you what it *isn't* -- Brooklyn, or New Jersey, or SoCal surfer dude, etc.
T


I also think that, while it's true people make judgements about you based on your accent, we're more willing to change our initial impressions of people's intelligence once we've heard what they're actually saying. In that way, maybe we're a little less classist than the England of Eliza's day.


As some of the denizens here know, I've been chasing a girl whom I call "The Memphis Belle" for obvious reasons. She has a drawl as slow as molasses when she wants to--but she is also one of the smartest women I have *ever* met...
Oddly enough, or maybe because of that, she's able to drop the accent when she wants...
Funny huh?
T

I just finished the play last night and it wasn't what I had expected. I had My Fair Lady in my head while reading it, unaware that that story had a much different ending than this one. I like the Pygmalion ending better, because it was unexpected and it sent a stronger message about how much Eliza had changed from her experience by becoming independent and focused on what she needed to do to better her future.
Question for those who have read the book: Did you like the ending of Pygmalion or My Fair Lady better? I personally liked the Pygmalion ending better. In my notes to the book, it stated that Shaw was criticized because although he was supposed to write a feminist novel, Eliza ends up dependent on Pickering for money and Higgins for her continued education in some ways. However, I viewed it as her taking payback for what was rightfully hers. I didn't view her actions as being dependent at all. In my opinion, those two men owed her for what they did to her, and therefore, she should have continued to take help from them, whether it be financially or otherwise. It didn't look they had much else to do any way.

As some of you know, I am a first generation American in my family. My parents emigrated here, and they are both Ukrainian. Ukrainian was my first language, and I didn't learn to speak any English until I was four years old. In the first and second grades at school, we were taught to read through the use of phonetics. Ha ha - I know all about the "schwa e". I remember it well, because the teacher had the phonetic alphabet posted across the top of the blackboard. I learned to read very quickly using this approach, but some students found it difficult to switch from this alphabet to the pure English one in later grades.
Did anyone else learn to read using this approach? If so, what are your thoughts on its usage? Did it help you or hurt you? I think that some students felt that it hurt them, because it was akin to learning to two sets of alphabets instead of one. I, however, found it to be useful, but then again, maybe that's because I found the success with it, while others did not.
By the time my brother went to school four years later, the school had abandoned the use of this approach so I guess overall they didn't find it to be very helpful.
Sera, I'm an Indonesian who majored in English. In our linguistics classes we were obliged to learn the phonetic alphabet so if we don't know how to pronounce a word, we can look it up in the pronouncing dictionary (yes, there is such a dictionary). My college days were filled with "schwa e" too! Heh. I guess it was useful, especially for non-native speakers. But then again that's maybe because it was successful for me -- many students had to repeat linguistics classes in my major.
I also want to admit a deep dark secret (to quote Joanie) that I know next to nothing about My Fair Lady. I googled it the other day, though, and read that Hollywood adapted it into Pretty Woman and She's All That. So I guess that means the ending is similar to those movies?
I also want to admit a deep dark secret (to quote Joanie) that I know next to nothing about My Fair Lady. I googled it the other day, though, and read that Hollywood adapted it into Pretty Woman and She's All That. So I guess that means the ending is similar to those movies?



One thing that I missed from MFL was the depiction of the process of Higgins teaching Eliza to speak. It was such a source of humor.
"Pygmalion is a legendary figure of Cyprus. He is most familiar from Ovid's Metamorphoses, in which Pygmalion is a sculptor who falls in love with a statue he has made."
"Higgins:...you have no idea how frightfully interesting it is to take a human being and change her into a quite different human being by creating a new speech for her. It's filling up the deepest gulf that separates class from class and soul from soul."
"Liza:...You see, really and truly, apart from the things anyone can pick up (the dressing and the proper way of speaking, and so on), the difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she's treated."
"Higgins:...The great secret, Eliza, is not having bad manners or good manners or any other particular sort of manners, but having the same manner for all human souls: in short, behaving as if you were in Heaven, where there are no thrid-class carriages, and one soul is as good as another."
"Higgins:...you have no idea how frightfully interesting it is to take a human being and change her into a quite different human being by creating a new speech for her. It's filling up the deepest gulf that separates class from class and soul from soul."
"Liza:...You see, really and truly, apart from the things anyone can pick up (the dressing and the proper way of speaking, and so on), the difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she's treated."
"Higgins:...The great secret, Eliza, is not having bad manners or good manners or any other particular sort of manners, but having the same manner for all human souls: in short, behaving as if you were in Heaven, where there are no thrid-class carriages, and one soul is as good as another."

The Freudian stuff about Higgins seeing every woman as a rival to his mother kind of annoyed me but it's funny in a way too. I guess Shaw was trying to provide some rationale for not having Higgins and Eliza end up together.
I liked the ending but I miss the whole "I've grown accustomed to her face" revelation from My Fair Lady-love that part.


The whole "fetch my slippers" at the end was his admitting to her that he loved her and was glad she was back.

I felt the same way. I always thought that she and Freddy would be a better match. The relationship between Henry and Eliza seemed more like friendship to me, also. I never really perceived any romantic sentiments between them.




I've been following this discussion. I understand what Kailey's saying about not doing what you want, but what's expected of you--the practical over the romantic. My opinion on the ending is: for Pygmalion, I thought it wouldn't be right to have Eliza & Henry end up together. I hate the way he *dehumanized* her--making fun of her and treating her as a project. For My Fair Lady--I think we got the "Hollywood ending." Reminded me of the way Breakfast at Tiffany's ended in the movie vs. the book. For some reason...Hollywood is afraid not to give viewers what they expect and want to see. I guess it has to do with the old $$$ (bottom line).

I didn't care for the epilogue! (I think someone else already said that, too) Ambiguous endings don't bother me at all...I'm actually a big fan of them. It's like the writer *trusts us*.
I read this when we were still in the nomination process, so by the time discussions started I was too far out from it... but I did think it crazy that Tom's version and my version ended slightly differently. Oh, and mine didn't have an epilogue.
I did think the details Shaw put in about the environment in the scenes (down to knick-knacks!) and what they actors were meant to be conveying somehow without a word was fascinating... I felt like I was seeing his imagination as he was writing it - I could picture him sitting there trying to capture what was in his head. I found that rather beautiful. One example is when he says: "The constable shakes his head, reflecting on his own courtship and on the vanity of human hopes." I wrote in the margin: "So odd: how is this to be portrayed exactly?"
I was so dang annoyed at Eliza being complacent with Higgins comment: "You and I and Pickering will be three old bachelors together instead of only two men and a silly girl." So she's used to him. So what. I felt like she came that far to sell herself short and cheat herself out of so much. I mean she had just gotten through making the point that, "Every girl has a right to be loved." Ergh!
I did think in My Fair Lady that Eliza loved Higgins. But Joanie, the play does have the line: "I can do without anybody. I have my own soul: my own spark of divine fire. But I shall miss you, Eliza. I have learnt something from your idiotic notions: I confess that humbly and gratefully. I have grown accustomed to your voice and appearance. I like them, rather."
I did think the details Shaw put in about the environment in the scenes (down to knick-knacks!) and what they actors were meant to be conveying somehow without a word was fascinating... I felt like I was seeing his imagination as he was writing it - I could picture him sitting there trying to capture what was in his head. I found that rather beautiful. One example is when he says: "The constable shakes his head, reflecting on his own courtship and on the vanity of human hopes." I wrote in the margin: "So odd: how is this to be portrayed exactly?"
I was so dang annoyed at Eliza being complacent with Higgins comment: "You and I and Pickering will be three old bachelors together instead of only two men and a silly girl." So she's used to him. So what. I felt like she came that far to sell herself short and cheat herself out of so much. I mean she had just gotten through making the point that, "Every girl has a right to be loved." Ergh!
I did think in My Fair Lady that Eliza loved Higgins. But Joanie, the play does have the line: "I can do without anybody. I have my own soul: my own spark of divine fire. But I shall miss you, Eliza. I have learnt something from your idiotic notions: I confess that humbly and gratefully. I have grown accustomed to your voice and appearance. I like them, rather."
Cue the music...
Damn! Damn! Damn! Damn!
I've grown accustomed to her face.
She almost makes the day begin.
I've grown accustomed to the tune
That she whistles night and noon.
Her smiles, her frowns,
Her ups, her downs
Are second nature to me now,
Like breathing out and breathing in.
I was serenly independent
And content before we met.
Surely I could always be that way again - and yet,
I've grown accustomed to her look,
Accustomed to her voice,
Accustomed to her face...
Damn! Damn! Damn! Damn!
I've grown accustomed to her face.
She almost makes the day begin.
I've grown accustomed to the tune
That she whistles night and noon.
Her smiles, her frowns,
Her ups, her downs
Are second nature to me now,
Like breathing out and breathing in.
I was serenly independent
And content before we met.
Surely I could always be that way again - and yet,
I've grown accustomed to her look,
Accustomed to her voice,
Accustomed to her face...

As a performed play, I thought the ambiguous ending was best, but as a reader, I really enjoyed the epilogue. It felt more like a critical notes appendage than an epilogue and I thought it was interesting to get the additional insight into Shaw's mind.
I really liked how he told Clara's story in the epilogue actually. I thought it provided a good contrasting point to Eliza's story. With Eliza we have a girl from poverty rising to a higher class. Whereas with Clara, we have a girl accustomed to more refined culture lowering her standards.
Dini, how did gutenberg work out for you? hope it went well.
Oh and also thought this was a very appropriate book to be featured on the Gilmore Girls, especially given how Rory ends up. Any one know what episode it was featured in?
Nice post, Heather. Hmmm...is the Byronic hero the new Rebecca effect? We talk about him, now we can't get rid of him!


Meant to say also, I didn't know Pretty Woman and She's All That were based on My Fair Lady. Much preferred the first to the second, but in some ways I think the taboos and snobbery associated with high school clique culture are more similar to the class issues in 19thC England than perhaps those related to American prostitution are.
I also must admit I had no idea who Pygmalion was before reading this book. Interesting choice for a title.


I overwhelmingly prefer Shaw's ending. Seems so much more likely, that the 3 became "partners in crime", that they created their own little clubhouse. Eliza marrying Freddy made sense to me; I never liked the suggestion that she gave up all her hard-won sense of self and independence just to marry Higgins and be subserviant forever (intellectually if nothing else.)
Glad we did this one, and I won't lie -- it helped that it was short!
On another note, darn if I didn't get myself roped into proofing for Project Gutenberg. I'm such a joiner. LOL
Rebecca, that's hilarious! Let me guess, you found mistakes and told them... and they hooked you from there? LOL Anyway, it's funny.
I like what you had to say about the play. I completely concur. But even at that it was a bit dissatisfying...
I did find it interesting that the play had a woman change dramatically, yet the man who was vulgar in entirely different ways never did. Maybe that is why I found it dissatisfying. Higgins didn't really deserve to have her around!
I like what you had to say about the play. I completely concur. But even at that it was a bit dissatisfying...
I did find it interesting that the play had a woman change dramatically, yet the man who was vulgar in entirely different ways never did. Maybe that is why I found it dissatisfying. Higgins didn't really deserve to have her around!
Alas, Gutenberg didn't turn out so well for me cause the only time I get to read it is a few minutes at work. And when I get home I'm too lazy to get in front of the computer again cause I already did that for 8 hours at the office. It's been a month and I'm only on Act III! If I had the actual book I could've read it on the bus and finish in, like, two days.

http://tometravelling.blogspot.in/201...
I've also decided to give a stab at reading the text on a computer and grabbed the Gutenberg edition (you can find it here) -- thanks to Heather by the way for suggesting it to me. Just don't tell my boss I'm reading this at work! LOL.
I breezed through Act I yesterday and found it quite easy to read. It's amusing to see how everybody was amazed at Higgins' ability to pinpoint exactly where someone was from just by listening to him/her speak a few words.