pianobi: Lettere da Vecchi e Nuovi Continenti discussion

This topic is about
Apeirogon
I GdL del pianobi
>
GDL Apeirogon - settimana 1 - capitoletti da 1 a 250
La mia compagna è in viaggio di lavoro e mi ha fregato l'ebook reader (che in realtà è suo), quindi non potrò iniziare a leggere prima di giovedì, ma cercherò di recuperarvi.

Perché non provi l'app FBReader? Ormai in vacanza uso solo quella, lascio l'eBook a casa. Coi telefoni giganti di oggi è quasi confortevole per gli occhi


ferrigno wrote: "Be', comincio adesso, che il dio dell'insonnia mi tenga sveglio almeno un'ora. Buona lettura a tutti!"
io ho iniziato qs notte grazie al dio dell'insonnia :-) però non so se sia una lettura agevole su ebook, essendo così frammentata (la carta mi aiuta di più a fissare le idee)
io ho iniziato qs notte grazie al dio dell'insonnia :-) però non so se sia una lettura agevole su ebook, essendo così frammentata (la carta mi aiuta di più a fissare le idee)
Catoblepa wrote: "La mia compagna è in viaggio di lavoro e mi ha fregato l'ebook reader (che in realtà è suo), quindi non potrò iniziare a leggere prima di giovedì, ma cercherò di recuperarvi."
se vuoi (tipo se hai l'app kindle sul cell o se leggi epub) ti posso prestare l'ebook :-)
se vuoi (tipo se hai l'app kindle sul cell o se leggi epub) ti posso prestare l'ebook :-)

personalmente non vedo difficoltà nella lettura in ebook, ma - a meno che non vengano inserite delle spiegazioni successive - mi sembra che richieda una certa dimestichezza con la situazione in Israele
il che di per sé è buono: se uno non sa magari si cerca delle info in giro
Catoblepa wrote: "Ho già l'eBook, non preoccupatevi (a propos, se qualcuno lo vuole in inglese...)."
ok, in inglese ce l'ho in cartaceo ;.)
ok, in inglese ce l'ho in cartaceo ;.)


Uh, ce l'ho in inglese, comunque fine tappa è al paragrafo 250 (sono molto brevi)

lise.charmel wrote: "io ho letto i primissimi due, poi sono crollata dal sonno (ma non è colpa del libro eh, venivo da due notti senza dormire).
personalmente non vedo difficoltà nella lettura in ebook, ma - a meno che..."
In realtà tutto quello che non si conosce lo spiega mano a mano, ma è sicuramente vero che si cerca parecchio e si approfondisce su Google: io ho fatto così, almeno, ho cercato tantissime informazioni, foto, video.
personalmente non vedo difficoltà nella lettura in ebook, ma - a meno che..."
In realtà tutto quello che non si conosce lo spiega mano a mano, ma è sicuramente vero che si cerca parecchio e si approfondisce su Google: io ho fatto così, almeno, ho cercato tantissime informazioni, foto, video.

nel circuito bibliotecario di Milano sono presenti 15 copie, di cui 10 ini prestito, siete voi? :)
per ora lo sto trovando davvero molto bello e anche straziante, comunque non difficile da leggere

Emmapeel wrote: "Io vi dirò invece che non ho cercato niente fino alla fine, la storia si dipana pian piano e tutto viene ampiamente spiegato nel procedere della lettura. Ma naturalmente va a gusto personale."
Mi riferivo più ai fatti storici raccontati che non alla storia dei due protagonisti: anche io quella l'ho cercata solo alla fine!
Mi riferivo più ai fatti storici raccontati che non alla storia dei due protagonisti: anche io quella l'ho cercata solo alla fine!

per "senza sapere niente" intendo della trama, non ovviamente il contesto.
comunque quando parlavo di cercare o di conoscenze pregresse, mi riferisco ad esempio al cap. 2, in cui si parla di ingresso nel territorio palestinese. visto che non se ne parla mai e anche quando ci sono notizie sui giornali che coinvolgono l'area si dà tutto per scontato, non è che tutti sappiano come sono suddivisi i territori Israele/Palestina. io stessa l'ho scoperto quando ho viaggiato in quella zona, grazie a un'escursione guidata nei Territori.
lise.charmel wrote: "ah, ma è una storia vera? io mi sto immergendo senza sapere niente, in genere preferisco.
per "senza sapere niente" intendo della trama, non ovviamente il contesto.
comunque quando parlavo di cerca..."
Hai ragone, infatti sono cose che ho imparato nel tempo e ogni cosa che leggo mi aiuta a comprender meglio: per esempio il romanzo La collina mi ha permesso di capire molto meglio di tanti articoli la questione degli avamposti israeliani in terra palestinese e, di conseguenza, la posizione dei coloni (ho detto "capire", non "condividere", eh).
Scusa per l'involontario piccolo spoiler!
per "senza sapere niente" intendo della trama, non ovviamente il contesto.
comunque quando parlavo di cerca..."
Hai ragone, infatti sono cose che ho imparato nel tempo e ogni cosa che leggo mi aiuta a comprender meglio: per esempio il romanzo La collina mi ha permesso di capire molto meglio di tanti articoli la questione degli avamposti israeliani in terra palestinese e, di conseguenza, la posizione dei coloni (ho detto "capire", non "condividere", eh).
Scusa per l'involontario piccolo spoiler!

Al momento, missione compiuta per quanto mi riguarda: sono curioso.
floricanto wrote: "Io non credo che riuscirò a starvi dietro ma vorrei provare ad iniziare a leggerlo. Allora vi chiedo un piacere: mi scrivete l'ultima frase della tappa?"
Le nuove penne sono poi soggette a qualche ulteriore messa a punto, in modo da restituire agli uccelli la giusta aerodinamicità per garantire un volo perfetto.
il capitoletto 250 è molto breve, tre capoversi, ti ho copiato l'ultimo :-)
Le nuove penne sono poi soggette a qualche ulteriore messa a punto, in modo da restituire agli uccelli la giusta aerodinamicità per garantire un volo perfetto.
il capitoletto 250 è molto breve, tre capoversi, ti ho copiato l'ultimo :-)


anche io ero scettica sulla "scrittura frammentata", che in genere non amo, preferisco i capitoli avvolgenti, e invece mi sono ricreduta.
è proprio funzionale alla narrazione, alla caratteristica polifonica del libro. e le frasi brevi e secche su dettagli più o meno tecnici o ornitologici o drammatici ti colpiscono al cuore, ti mozzano il fiato e rendono la lettura emozionante.
a me sta piacendo davvero tanto.

lise, confesso che una delle 10 copie in prestito è la mia ;-)
piperitapitta wrote: "Emmapeel wrote: "Io vi dirò invece che non ho cercato niente fino alla fine, la storia si dipana pian piano e tutto viene ampiamente spiegato nel procedere della lettura. Ma naturalmente va a gusto..."
io invece sto cercando di orizzontarmi geograficamente, ho creato una mappa su Google maps con i luoghi citati e mi sono stampata la cartina dei settori A, B e C (la cui estensione e frammentarietà non immaginavo). Senza ossessionarmi troppo, perché il fluire del racconto è coinvolgente.
io invece sto cercando di orizzontarmi geograficamente, ho creato una mappa su Google maps con i luoghi citati e mi sono stampata la cartina dei settori A, B e C (la cui estensione e frammentarietà non immaginavo). Senza ossessionarmi troppo, perché il fluire del racconto è coinvolgente.

Finora lo trovo coinvolgente e interessante, anche se non ho ancora capito dove vuole andare a parare, ma immagino sarà più chiaro in seguito. Temo un po' che si vada a finire nel "volemose bene", ma è presto per giudicare.
Io non ho una conoscenza approfondita dei luoghi e della storia, ma finora non mi sembra che questo stia pregiudicando la comprensione e il godimento del romanzo. Anche se non conosco a menadito i quartieri e le zone di cui parla, so che la Cisgiordania è occupata e conosco in linea generale le difficoltà di movimento dei palestinesi, non sento il bisogno di approfondire (per ora).
Interessante il fatto che ci siano anche immagini, finora ne ho incontrata solo una, ma d'impatto. Un impatto emotivo, più che altro, non mi è sembrato che l'immagine fosse così integrale al racconto come in Austerlitz di Sebald, per esempio.
La scrittura frammentaria invece la trovo efficace, risveglia in me l'interesse e la curiosità di andare avanti.


tra ieri sera e stamattina sono andata molto avanti, sono riuscita a leggere oltre 90 capitoletti, questo significa che la lettura è fluida e semplice. ovviamente è straziante, ma basta sapere il tema per aspettarselo. sono arrivata alla seconda immagine, che tutto sommato da ereader si vede bene (meglio della prima, che personalmente distinguo male, per questo ho prenotato il cartaceo in biblioteca).
Mi piacciono molto anche i capitoli ornitologici, è come se ci fosse amore in quello che scrive McCann.
Mi ha fatto anche sorridere che venga citato Petit, il funambolo di Questo bacio vada al mondo intero (ora ripubblicato da Feltrinelli con la traduzione originale del titolo Lascia che il mondo giri). Dev'essere una sua ossessione! :)




Gli intermezzi ornitologici sono una scelta originale, mi sembra abbiano tante chiavi di lettura, dall’idea di Flaminia a quella di Emma sono tutte valide. Io ci vedo anche dei parallelismi: i falconi prigionieri li considero un’aberrazione, penso (ma vedremo), che sia lì che vuole portarci McCann.
Sarà presto per sbilanciarmi, ma credo che sia una delle migliori letture del 2022
finita e andata un po' oltre :-)
sono da cell quindi fatico a scrivere, appunto qui solo due casi di sincronicita letteratura-vita: questa estate sono stata a Theresianstadt e ho letto Da Medina a la Mecca di Burton (Burton è una mia fissa da 20 anni, la Shoah da 30 anni, quando visitai Mathausen a prima volta)
sono da cell quindi fatico a scrivere, appunto qui solo due casi di sincronicita letteratura-vita: questa estate sono stata a Theresianstadt e ho letto Da Medina a la Mecca di Burton (Burton è una mia fissa da 20 anni, la Shoah da 30 anni, quando visitai Mathausen a prima volta)

Devo dire che dopo l’entusiasmo iniziale, comincio a trovarlo un po’ ridondante.
Le parentesi ornitologiche sono piaciute molto anche a me, io ci ho visto più un parallelismo con la situazione dei palestinesi (visto che spesso si parla di uccelli catturati) ma è vero che possono anche essere intesi come contrapposizione e soprattutto come momento poetico.



per ora direi che ci sono diversi tipi di uccelli: quelli liberi, quelli in gabbia, allevati, incarcerati anche se di lusso e poi anche quelli che vengono catturati per diventare cibo.
l'episodio degli ortolani (che sia vero o no) è straziante, quanti uccellini minuscoli (leggo su wikipedia che pesano circa 25 grammi ciascuno) si sono dovuti uccidere per soddisfare il palato di un presidente egoista che per puro piacere personale, facendo leva sul suo potere stermina una specie protetta?
quindi credo appunto che ci siano diverse metafore a seconda dell'uccello che viene rappresentato in quello specifico paragrafo.
lise.charmel wrote: "io sono andata avanti stamattina, ora apro la discussione per la seconda settimana.
per ora direi che ci sono diversi tipi di uccelli: quelli liberi, quelli in gabbia, allevati, incarcerati anche s..."
anch'io ho cercato di farmi una "mappa" degli uccelli, come in realtà mi sto facendo "mappe" della narrazione (sono passata alla lettura su carta, l'ebook era troppo inconsistente per come io gestisco questo tipo di lettura).
Narrazione che scorre in modo incredibilmente fluido, anche se ogni capitoletto è denso di informazioni e/o di emozioni.
per ora direi che ci sono diversi tipi di uccelli: quelli liberi, quelli in gabbia, allevati, incarcerati anche s..."
anch'io ho cercato di farmi una "mappa" degli uccelli, come in realtà mi sto facendo "mappe" della narrazione (sono passata alla lettura su carta, l'ebook era troppo inconsistente per come io gestisco questo tipo di lettura).
Narrazione che scorre in modo incredibilmente fluido, anche se ogni capitoletto è denso di informazioni e/o di emozioni.
Io ho cominciato stamani, con colpevole ritardo, ma conto pian piano di tornare in pari.
Per ora mi sta piacendo, scrittura secca ma ammagliante, l'unica difficoltà nell'inglese è con i nomi degli uccelli, che non sto neanche cercando nel corrispettivo italiano (ho l'impressione che per buona parte di essi sarebbero nomi nuovi anche nella nostra lingua).
Il capitolo su Mitterand che mangia l'ortolan (in italiano "ortolano"?) mi ha fatto venire in mente questo:
https://www.youtube.com/watch?v=3xNei...
Per ora mi sta piacendo, scrittura secca ma ammagliante, l'unica difficoltà nell'inglese è con i nomi degli uccelli, che non sto neanche cercando nel corrispettivo italiano (ho l'impressione che per buona parte di essi sarebbero nomi nuovi anche nella nostra lingua).
Il capitolo su Mitterand che mangia l'ortolan (in italiano "ortolano"?) mi ha fatto venire in mente questo:
https://www.youtube.com/watch?v=3xNei...
Sono contentissima che stia piacendo a tutti voi e trovo molto interessanti e stimolanti i vostri ragionamenti, che mi permettono di rielaborare i pensieri che ho avuto durante la mia lettura.
Speravo di riuscire a rileggerlo insieme a voi, ma ho avuto un contrattempo durato tre giorni e non so se riuscirò a farlo: ci provo, però :-)
Speravo di riuscire a rileggerlo insieme a voi, ma ho avuto un contrattempo durato tre giorni e non so se riuscirò a farlo: ci provo, però :-)

Confermo che gli uccelli mi sono sconosciuti anche nella nostra lingua.
Uso l'immaginazione per figurarmeli, aiutata dalle descrizioni. Non li ho cercati su wikipedia.
In generale, mi sembra che il romanzo punti alle impressioni più che alle informazioni. Almeno per come leggo io, non sento il bisogno di approfondire. Magari a fine lettura, ma non adesso.

mi ha ricordato molto come "intensità" un altro libro bellissimo letto quest'anno: Zona
Si tratta di libri diversissimi come struttura narrativa (Apeirogon è frammentato in brevissimi capitoli, alcuni di una riga, Zona è un flusso continuo di pagine e pagine senza punti nè virgole) e come sensazione trasmessa (in Apeirogon c'è la speranza, c'è la tenerezza, c'è una fortissima umanità che emerge. Zona è uno dei libri più cupi sul genere umano e la sua storia che io abbia mai letto). Eppure sono simili per i temi che trattano, per le emozioni fortissime che provocano e per le numerosissime citazioni di storie e personaggi.
Devo dire che anche io sto aprendo ricerche parallele alla lettura, ho sempre il telefono a portata di mano per googlare nomi e luoghi, e in questo modo la lettura diventa un bellissimo albero pieno di rami.
solo io ho pensato che la creatrice di cappucci di falcone fosse un personaggio reale? lei e la sua piscina :-)
nin lo è? praticamente l'unica cosa che non ho cercato:-)
edit: adesso l'ho cercato, direi che c'è un monopolista che fa robette anche molto costose in oro e diamanti
https://www.tirolergoldschmied.it/it/...
edit: adesso l'ho cercato, direi che c'è un monopolista che fa robette anche molto costose in oro e diamanti
https://www.tirolergoldschmied.it/it/...
Catoblepa wrote: "Io ho cominciato stamani, con colpevole ritardo, ma conto pian piano di tornare in pari.
Per ora mi sta piacendo, scrittura secca ma ammagliante, l'unica difficoltà nell'inglese è con i nomi degli..."
gli ortolani sono dei passerottini tutta piuma e la sola idea di mangiarli mi sembra da trogloditi raffinati (ma mangio rane e lumache, quindi a tutti gli effetti potrei essere francese)
Per ora mi sta piacendo, scrittura secca ma ammagliante, l'unica difficoltà nell'inglese è con i nomi degli..."
gli ortolani sono dei passerottini tutta piuma e la sola idea di mangiarli mi sembra da trogloditi raffinati (ma mangio rane e lumache, quindi a tutti gli effetti potrei essere francese)

https://www.tirolergoldschmi..."
in Alto Adige!

Basta essere bergamaschi, sai. Polenta e osei... in teoria è vietato ma non so quanto sia davvero rispettato
Books mentioned in this topic
Zona (other topics)Questo bacio vada al mondo intero (other topics)
Lascia che il mondo giri (other topics)
La collina (other topics)
Leggiamo da oggi fino a domenica 11 i primi 250 capitoletti del libro.
Se ci rendiamo conto che in una settimana sono troppi tariamo in corsa.
Da oggi fino a domenica commentiamo "in corsa" le nostre impressioni, la scrittura ecc, da domenica in poi anche gli avvenimenti, in modo da non rovinare la lettura a chi è più indietro di noi.
Non so se sia un libro con tanta trama e a rischio spoiler, ma nel dubbio...
A presto!