Ultimate Popsugar Reading Challenge discussion
2022 Challenge - Advanced
>
42 - A book that features two languages

Russian
The Apollo Murders
Vietnamese
The Best We Could Do
A Pho Love Story
Spanish
Mañanaland
Never Look Back
Taína


That's a great idea as I was really racking my brain trying to figure out how I'm going to learn a new language by next year lol

Ugh, I read The Hobbit and The Lord of the Rings trilogy this year. It would have been perfect for this prompt.

One of my all-time favorite books, Gaudy Night by Dorothy L. Sayers takes place on a university campus in England. It has several sections of Latin. The conclusion to the Wimsey-Vane series, Busman's Honeymoon brings Harriet and Lord Peter's romance to fruition with their honeymoon. Therefore, this book has less Latin and more French.
It's been a while since I've read Gaudy Night, so I might re-read it for about the 20th time.

I've been reading a lot of books featuring Mi'kmaw or Inuktitut lately. Two of my recent favorites have been:
What the Chickadee Knows. Half in English, half in Anihinaabemowin. If you like Mary Oliver, you will love Margaret Noodin. Noodin even explains how to pronounce Anishinaabemowin. Definitely a gifted writer - she brought the same subtle rhythms to the same poem, in Anishinaabemowin and English.
Hyperboreal is part in Inuktitut, part in English. Joan Naviyuk Kane is a multi-award-winning poet. I don't think she is quite as accessible to non-Indigenous readers as Margaret Noodin, but it's worth trying - her work is gorgeous.
The authors below tend to feature Mi'kmaw or Anishinaabemowin plus English in their books.
Rita Joe
Joseph Bruchac
Loretta Gould

The Best We Could Do is a superb graphic novel but I don't remember any language but English. Will look at my copy.

Too Like the Lightning is a book that denotes people speaking in different languages all translated to English with different types of quotation marks. It also features Latin in some places.

Theresa wrote: "Villette by Charlotte Brontë has a lot of untranslated French. Make sure the edition read has it all translated in footnotes.
..."
Ugh I forgot about ALL THAT FRENCH!! I did not have a copy with a translation, so ... I just zoned out during all that.
..."
Ugh I forgot about ALL THAT FRENCH!! I did not have a copy with a translation, so ... I just zoned out during all that.
Listen, Slowly & Butterfly Yellow both have a lot of Vietnamese. In each case, there is a character who does not understand all of it, so the translations are naturally part of the dialogue. (Audiobook is good.) So I might look for another book by Thanhha Lai, since I really enjoyed those two.
A Pho Love Story also had some Vietnamese, but this time all of the characters understood it, which meant the reader had to figure it out from context, and I wasn't always successful. Cute book though!
A Pho Love Story also had some Vietnamese, but this time all of the characters understood it, which meant the reader had to figure it out from context, and I wasn't always successful. Cute book though!

I would also argue that Outlander, with its frequent occurrences of Gaelic, would work. I'll actually be using the latest installment for this prompt.





It would also work for:
5. A sapphic book
6. A book by a Latinx author




I would say so. There's a lot of Scottish Gaelic in all the books, mostly the early ones.


I'm going to read Villette

Burnt Sugar Cana Quemada: Contemporary Cuban Poetry in English and Spanish is on my TBR.


The Fellowship of the Ring by J.R.R. Tolkien
Clap When You Land by Elizabeth Acevedo
My Grandmother Asked Me to Tell You She's Sorry by Fredrik Backman
Eragon by Christopher Paolini
Aristotle and Dante Discover the Secrets of the Universe by Benjamin Alire Sáenz
Eat, Pray, Love: One Woman's Search for Everything Across Italy, India and Indonesia by Elizabeth Gilbert
Her Fearful Symmetry by Audrey Niffenegger


Alison wrote: "I just finished In Every Mirror She's Black by Lola Akinmade Akerstrom yesterday. It has a lot of Swedish in it if anyone's looking for a literary fiction type read."
Oh good to know!! I had wanted to read that book, now I have a reason!
Oh good to know!! I had wanted to read that book, now I have a reason!

The Things I Would Tell You: British Muslim Women Write is a collection of short works - stories, plays, essays, and poetry - in which other languages feature. Arabic features a lot mainly, but there's a peppering of Urdu and French too in a couple of the works. I'm going to count it as fulfilling this prompt as well.

As a bit of a sidenote, does anyone know of any books other than LOTR or Harry Potter which contains a fictional language? I need that for another challenge and I'm struggling!

The Eragon books have a lot of fictional language used.

Thank you for that link. Native Tongue is on my TBR, so I'm going to use it for this prompt.
Rachel wrote: "As a bit of a sidenote, does anyone know of any books other than LOTR or Harry Potter which contains a fictional language? I need that for another challenge and I'm struggling!..."
That tor article that Dixie posted lists several!
https://www.tor.com/2021/12/06/from-p...
There is also an alien language in Mieville's Embassytown - I listened to the audiobook, so I'm not sure how this language is written, because it's spoken by two individuals at once.
Moon's Remnant Population involves aliens who speak another language, but I can't remember if their language is written in the book or just implied.
And from a non-sci-fi perspective, Hong's Dance Dance Revolution features a made-up language in poems. She's combined English, Korean, and Spanish with a few other languages to make a patois. It's not an easy read. This was the book I read for the 2020 category "book with a made-up language."
Check that Listopia we made in 2020 for more ideas:
https://www.goodreads.com/list/show/1...
That tor article that Dixie posted lists several!
https://www.tor.com/2021/12/06/from-p...
There is also an alien language in Mieville's Embassytown - I listened to the audiobook, so I'm not sure how this language is written, because it's spoken by two individuals at once.
Moon's Remnant Population involves aliens who speak another language, but I can't remember if their language is written in the book or just implied.
And from a non-sci-fi perspective, Hong's Dance Dance Revolution features a made-up language in poems. She's combined English, Korean, and Spanish with a few other languages to make a patois. It's not an easy read. This was the book I read for the 2020 category "book with a made-up language."
Check that Listopia we made in 2020 for more ideas:
https://www.goodreads.com/list/show/1...


..."
I feel like a lot of fantasy books create at least a little of languages - thinking of Martin's Game of Thrones series, the Endling series by Applegate, Tamora Pierce's many worlds, etc


Big kudos to the narrator for doing all the languages and accents!
Books mentioned in this topic
The Lord of the Rings (other topics)Clap When You Land (other topics)
These Violent Delights (other topics)
Our Violent Ends (other topics)
Our Violent Ends (other topics)
More...
Authors mentioned in this topic
Ava Homa (other topics)Sofía Segovia (other topics)
Becky Chambers (other topics)
Nguyễn Phan Quế Mai (other topics)
Fyodor Dostoevsky (other topics)
More...
Listopia is here