Aussie Readers discussion
You and Your Books!
>
Books that have more than one title!
date
newest »
newest »
I finished Of a boy by Sonya Hartnett and discovered that it's also called What the Birds See.I prefer the title 'OF A BOY'.
The Price of Salt by Patricia Highsmith...of Ripley fame.Carol released in anticipation of the upcoming movie by the same name. Both books have many different covers.
I noticed an example the other day when RitaSkeeter reviewed Night Owls, which I hadn't heard of, but was already on my TBR. The other name for it is The Anatomical Shape of a Heart, which is how I'd seen it promoted in the GR newsletter.
RitaSkeeter wrote: "I'm glad we got the Night Owls title and cover art. The Anatomical Shape of a Heart is daggy, and I would never have picked up the book based on that title and cover (yes, I judge books by their covers....) "I agree. The Anatomical Shape of a Heart is a terrible title, and the cover is (as you say) daggy, whereas Night Owls is an intriguing title.
Radiant Angel by Nelson DeMille is also published asA Quiet End. Found that out when I was trying to buy it as a Xmas pressie.
And |8722249] by Margaret HumphreysOranges & Sunshine was first published as Empty Cradles back in 1994/5.
This thread just blew my mind so many name changes!! But now i understand more why I've doubled up on books in the past.I do have a book to add to this list but right now i can't think of either books and on the phone so it's a bit tricky.
Actually remembered it..Colleeen McCullough - Angel Puss (in Australia) but in the US it's called Angel.
I had this problem when looking for this book on the kindle.
Laura wrote: "Actually remembered it..Colleeen McCullough - Angel Puss (in Australia) but in the US it's called Angel.
I had this problem when looking for this book on the kindle."
I looooooved that book Laura! :))
Laura wrote: "Actually remembered it..
Colleeen McCullough - Angel Puss (in Australia) but in the US it's called Angel.
I had this problem when looking for this book on the kindle."
Angel Puss
Angel
I loved it too Laura:) and Jools!
Colleeen McCullough - Angel Puss (in Australia) but in the US it's called Angel.
I had this problem when looking for this book on the kindle."
Angel Puss
Angel
I loved it too Laura:) and Jools!
.Burnt Paper Sky by Gilly Macmillan to What She Knew
to
...and her most recent book also...Butterfly in the Dark to The Perfect Girl
to
I agree, crazy. Certainly I think the butterfly title is the much better one. And I just handed over my credit card for it and it is the one pictured first on the Boomerang website. Will be interesting to see what turns up.
I am currently reading
A Beautiful Lie by Diane Chamberlain. The same book is also known as
The Lost Daughter and
The Secret Life of CeeCee Wilkes!I have to confess the last title makes more sense than the other two now I am half way through it - but 3 titles? Really?
Three changes...no..that is outright annoying! Way easier to double up if you weren't paying attention in a bookshop!I can kinda understand name changes in different countries especially if the translated (literally) makes no sense what so ever...But not if it's only in English..Just seems irritating.
I have this problem when comics get released into trade format...Between the US/UK/AU things can get into a minefield. And then there are the rereleases on top of that or a rehash but with a fresh cover so it gets called something else or a different volume or something stupid like that...I've doubled up a few times...Or the one that irks me the most is wgen they basically have the same thing give it a new name but only ad like two bits extra.
I think we suffer from 'double titles' way more than readers in US. I've bought the same book twice quite a few times but have found this thread really helpful.
It's so annoying! I use Goodreads now so I can check if I've already read it under a different name.
Secrets: The Bridesmaid's Best Man / The Cattleman's Adopted Family / In the Heart of the Outback...
and Red Dust Secrets/In The Heart Of The Outback.../The Cattleman's Adopted Family/The Bridesmaid's Best Man
are one and the same!
and Red Dust Secrets/In The Heart Of The Outback.../The Cattleman's Adopted Family/The Bridesmaid's Best Man
are one and the same!
Kathryn wrote: "Empty Cradles and Oranges & Sunshine by Margaret Humphreys are one and the same."That one totally threw me years ago; loved the book Empty Cradles, looked for another by the same author and was totally mixed up when I got it!
Of course a classic is
I still have a dilapidated copy of this totally apolitically correct title which got re-published as
If you count all the other films/books that have copied it's basic plot, you'll come up with a lot more than two! "Alien" and "Predator" are a few other titles you could add.
Some of Louise Penny’s books in the Insp Gamache series have changed titles. Not sure why, it just makes it confusing for readers of the series. Two examples (so far):
A Fatal Grace =
Dead Cold
A Rule Against Murder =
The Murder Stone
Jen wrote: "The Lost Daughter by Diane Chamberlain is also known as The Secret Life of CeeCee Wilkes. (Sorry no links, in the GR app.)"
Oh really!?! Wow - thanks Jen (and thanks Bette!)
Oh really!?! Wow - thanks Jen (and thanks Bette!)
It's frustrating! I remember bring home a "new" Harlan Coben from the library. When I started reading it it felt familiar and when I checked it out, it was familiar. I'd read it under a different title. Thank goodness it was only library!
Don't Harry Potter and the Sorcerer's Stone and Harry Potter and the Philosopher's Stone count? Weird that no one mentioned it, AFAIK.
@ LuffySorry on my app tonight so can’t reply but the two titles for the first Harry Potter book absolutely do count
The US title is different because the US publisher didn’t think that a child would want to read a book with the word "philosopher" in the title - despite the fact that the book was selling by the thousands with that title.
Amazing what useless facts I have stashed away :)
Sally906 wrote: "@ LuffySorry on my app tonight so can’t reply but the two titles for the first Harry Potter book absolutely do count
Amazing what useless facts I have stashed away :) ..."
I also know about that useless fact, so you're not alone. :o)
I have just been invited to read Aussie author Jesse Blackadder's new title, to be released March 2019 called In the Blink of an Eye When I checked it out (first, fortunately) I thought the blurb sounded familiar. It turns out it's a re publish of Sixty Seconds which was released in 2017!!!
I agree Bette! The publicist just laughed when I let her know!! At least I could combine the two titles so others would be aware :)
Wow! I think it might be needing an alphabetical list of these authors and the titles so that we can easily search them all 😳
Julie, wiki has complied a list; novels are listed in second table.https://en.wikipedia.org/wiki/List_of...
There are some funny ones on those lists Bette! Sometimes the reasons for change are reasonable and sometimes just plain silly!
Brenda wrote: "I have just been invited to read Aussie author Jesse Blackadder's new title, to be released March 2019 called In the Blink of an Eye When I checked it out (first, f..."Good to know Brenda. I liked Sixty Seconds and could easily have bought the new title without realising. I've done it before with other books that have been re-titled!
Carolyn wrote: "Brenda wrote: "I have just been invited to read Aussie author Jesse Blackadder's new title, to be released March 2019 called In the Blink of an Eye When I checked i..."I wonder about the legalities of them doing that with their books? If you would have a legal argument about the fact that it is disguised as a different book?
For instance if you bought a jar of marmalade and a jar of strawberry jam and they both turn out to be strawberry, you would have a case for returning one of them. Personally I don't like strawberry jam so I would be miffed..and if I did, Im sure the first jar would have satisfied my appetite enough!
It is subterfuge, pure and simples ;)
*At the least it should be stated on the front cover.
I agree it should be stated that it's re-titled. When I checked both books on here, they were separate, as if two different books. It was only reading the blurb that indicated to me they were the same. So I edited the books' blurbs and they now state the other title as well - hopefully others won't be tricked. But there have to be lots out there like that. So yes - this was originally titled **** should be as it's meant to be!
Sally906 wrote: "Phrynne wrote: "It's really amazing! And why do they do it???"Sometimes it is changed in different countries - so UK will have one title and USA will have another.
It has NEVER been explained t..."
I think it is like the car industry. It's all about marketing. In the UK there is the Ford Granada. They changed the shape slightly and called it a Ford Falcon over here in Australia. Marketers will poll people to find out the most likeable qualities in the local market. They go with what is the most popular as it is likely it will sell better.
Allan wrote: "Sally906 wrote: "Phrynne wrote: "It's really amazing! And why do they do it???"Sometimes it is changed in different countries - so UK will have one title and USA will have another.
It has NEVER..."
That's a different story when they are sold in different countries as such, but when the books are gracing the same shelves in the same stores as their "twin", then I believe it is subterfuge and they shouldn't be allowed to get away with it. Books are so expensive already in Australia, we don't need to be tricked into buying...or gifted...the same book twice.
I'll be reading Sulari Gentill's After She Wrote Him soon. It also goes by the title Crossing the Lines.
A Little Wanting Song & Chasing Charlie Duskin by Cath Crowley. An great YA novel by an Aussie writer.
Books mentioned in this topic
Chasing Charlie Duskin (other topics)A Little Wanting Song (other topics)
The Moroccan Girl (other topics)
The Man Between (other topics)
After She Wrote Him (other topics)
More...
Authors mentioned in this topic
Cath Crowley (other topics)Charles Cumming (other topics)
Sulari Gentill (other topics)
Jesse Blackadder (other topics)
Jesse Blackadder (other topics)
More...





And Andreï Makine's Le Testament Français — a title which makes far more sense to me in the context of the book — was released in the US as Dreams of My Russian Summers, which has always struck me as dumbed-down.