All About Books discussion

This topic is about
The Picture of Dorian Gray
Group Reads - Fiction
>
The Picture of Dorian Gray by Oscar Wilde (Group Classics Read Feb/March '15)


Apparently the first version was published in a magazine in 1890, but when it was published as a novel a year later, Oscar Wilde had made a lot of alterations, and added SIX chapters! The one I'm reading is the later one, with 20 chapters, plus the author made many minor alterations, often just of odd words.
These are the "extra" chapters:
3, 5, 15, 16, 17 and 18
I'm wondering if, when it's published as part of an anthology with shorter stories and poems, they use the first version. Which one are other people reading?

I didn't know this background, but it makes sense to me that Wilde would have written it first as a novella since he was accustomed to writing plays which are of a similar length as novellas.
Thanks for the info Jean :)
I'll be getting my copy from the library tomorrow.

Funny thing is that when I do something wrong and realize it, I often think there;s a portrait of me in our attic which is changing every day becoming more and more gruesome.
I read this book in university, and thoroughly enjoyed the story. I loved the Gothic mood, and found the concept of the portrait an intriguing one.


LOL!!
I remember it being quite short. I think I might have read a shortened version but I'm not sure



LOL!!"
And now I am LOL too!!!

Jean wrote: "I had remembered it as a novella, so was surprised when I checked to find that mine is 324 pages. So I did a bit of digging.
Apparently the first version was published in a magazine in 1890, but w..."
The edition I have is The Picture of Dorian Gray: An Annotated, Uncensored Edition. This book states that "the version of the novel that appears in this book follows Wilde's emended typescript; it represents the novel as Wilde envisioned it in the spring of 1890, before Stoddart began to work his way through the typescript with his pencil and before Wilde's later self-censorship of the novel, when he revised and enlarged it for Ward, Lock, and Company. The result is a more daring and scandalous novel, more explicit in its sexual content, and for that reason less content than either of the two subsequent published versions in adhering to Victorian conventions of of representation. The present edition marks the first time Wilde's typescript has been published, more that 120 years after its author submitted it to Lippincott's for publication--a fitting, timely embodiment of what Wilde meant when he confessed that Dorian Gray is 'what I would like to be----in other ages, perhaps.'"
Apparently the first version was published in a magazine in 1890, but w..."
The edition I have is The Picture of Dorian Gray: An Annotated, Uncensored Edition. This book states that "the version of the novel that appears in this book follows Wilde's emended typescript; it represents the novel as Wilde envisioned it in the spring of 1890, before Stoddart began to work his way through the typescript with his pencil and before Wilde's later self-censorship of the novel, when he revised and enlarged it for Ward, Lock, and Company. The result is a more daring and scandalous novel, more explicit in its sexual content, and for that reason less content than either of the two subsequent published versions in adhering to Victorian conventions of of representation. The present edition marks the first time Wilde's typescript has been published, more that 120 years after its author submitted it to Lippincott's for publication--a fitting, timely embodiment of what Wilde meant when he confessed that Dorian Gray is 'what I would like to be----in other ages, perhaps.'"
Jean, the version I'm reading has 13 chapters. It does appear to be a 3rd version. There's a 37 page general introduction and a 26 page textual introduction and it's all a bit confusing. The actual text of the novel has extensive footnotes (for example, there are over 3 pages of footnotes for the first 3 paragraphs of the book). There are also appendices that document the changes made by Stoddard, and the text of Wilde's own preface to the 1891 version.
Very intriguing Terri! I've read the book three times I think over the years, but I haven't read that version yet.

Same here. Although it does sound interesting to read Wilde's original version and see why it caused such a fuss.
I have read this a couple of years so I won't be re-reading it. However, I look forward to the discussion.

Hi Diana, welcome!! I think when it says "Feb/March '15" it means we will officially read & discuss it from Feb 1 2015 to March 31 2015. You can begin commenting already!
If you are giving away major plot points, use the spoiler tags though. To use spoiler tags put the word spoiler between brackets < > at the beginning of what you're trying to hide. Put the word /spoiler at the end of what you're trying to hide also between brackets < >. Then whatever you type between the pairs of brackets will be hidden until someone clicks on it. That way if someone hasn't read as far as you, nothing will be given away for them. :)
Also, these threads never go away; so always feel free to comment on group reads after they've completed.
If you are giving away major plot points, use the spoiler tags though. To use spoiler tags put the word spoiler between brackets < > at the beginning of what you're trying to hide. Put the word /spoiler at the end of what you're trying to hide also between brackets < >. Then whatever you type between the pairs of brackets will be hidden until someone clicks on it. That way if someone hasn't read as far as you, nothing will be given away for them. :)
Also, these threads never go away; so always feel free to comment on group reads after they've completed.


I had forgotten some of the details of Chap. 1. Basil's feelings about Dorian struck me as a bit strange. For example,
(Upon first seeing Dorian) "'A curious sensation of terror came over me. I knew that I had come face to face with some one whose mere personality was so fascinating that, if I allowed it to do so, it would absorb my whole nature, my whle soul, my very art itself.'"
(discussing him with Harry) "'I couldn't be happy if I didn't see him every day. He is absolutely necessary to me. ... He is all my art to me now,' said the painter gravely."
I am not sure that I can understand this...
To me Leslie, that's part of the whole obsession with beauty thing. Dorian doesn't strike me as particularly fascinating (not someone I would fall hopelessly in love with), but for these characters that nearly idolize beauty, he is everything.
When Basil says "he is all my art to me now," I take that to mean that nothing else strikes him as so lovely as Dorian's visage; so he no longer feels inspired to paint anything else. His aim in art is to paint what is beautiful, and Dorian is the quintessence of that; so nothing else is worth painting. Something along those lines.
When Basil says "he is all my art to me now," I take that to mean that nothing else strikes him as so lovely as Dorian's visage; so he no longer feels inspired to paint anything else. His aim in art is to paint what is beautiful, and Dorian is the quintessence of that; so nothing else is worth painting. Something along those lines.

Dorian doesn't strike me as fascinating as Harry, in terms of personality.
Basil's obsession is more than just with Dorian's physical beauty --
"'It is not merely that I paint from him, draw from him, sketch from him. Of course, I have done all that. But he is much more to me than a model or a sitter. ... his personality has suggested to me an entirely new manner in art ... I see things differently, I think of them differently. ... he defines for me the lines of a fresh school, a school that is to have in it all the passion of the romantic spirit, all the prefection of the spirit that is Greek.'"

Obsession is definitely the right word for what Basil feels for Dorian. I think he has created a personality to be obsessed with even though Dorian isn't particularly interesting.

If you are giving away m..."
Many thanks!
Leslie, I took these quotes as meaning that his personality and mode of expression are beautiful as well, classical somehow, unsullied at this point.
But what strikes me is it's not so much who Dorian really is but what he inspires in Basil ... as Greek sculptors were inspired by the perfection of the beautiful atheletes they sculpted.
When he talks of Dorian's "personality", this doesn't seem to be about complexity or depth of character; it's about how his appearance and manner inspire Basil's art. The depth is in the inspiration, not in Dorian himself. It's the part of the personality perhaps that expresses itself in Dorian's manner, close to the surface.
But what strikes me is it's not so much who Dorian really is but what he inspires in Basil ... as Greek sculptors were inspired by the perfection of the beautiful atheletes they sculpted.
When he talks of Dorian's "personality", this doesn't seem to be about complexity or depth of character; it's about how his appearance and manner inspire Basil's art. The depth is in the inspiration, not in Dorian himself. It's the part of the personality perhaps that expresses itself in Dorian's manner, close to the surface.
Heather wrote: "Obsession is definitely the right word for what Basil feels for Dorian. I think he has created a personality to be obsessed with even though Dorian isn't particularly interesting."
We cross posted Heather - my sentiments exactly!
We cross posted Heather - my sentiments exactly!
Yours was a bit more eloquent! It's almost a celebrity obsession

Jean, Project Gutenberg has the 13-chapter and the 20-chapter versions for free download and Librivox appears to have audio versions of both (judging from the difference in running time).
The serial originally published in Lippincott's can be seen as a PDF here. The button "View PDF and text" in the upper right-hand corner will give you a vertical half-page PDF (instead of a horizontal half-page) - but the print is smaller.
Heather wrote: "Yours was a bit more eloquent! It's almost a celebrity obsession"
Thanks Heather :)
Thanks Heather :)
Jean wrote: "Since there are three distinct versions it would be interesting to make a comparison. Anyone have all 3?"
This would be interesting Jean! And thanks for the info on getting the different versions Sandy!
Goodness, all of this discussion is inspiring me to read the book again! Maybe this time I'll read the third version Terri originally mentioned since I've read the expanded version a few times already.
This would be interesting Jean! And thanks for the info on getting the different versions Sandy!
Goodness, all of this discussion is inspiring me to read the book again! Maybe this time I'll read the third version Terri originally mentioned since I've read the expanded version a few times already.
To answer Jean first: I'm listening to the dramatized version of librivox, with 20 chapters. I don't think I can get hold of the latest version - even if I'd be really interested in seeing it.
And now let's start talking about the book.
I'd like to make a "foreword". This is one of the book that nowadays even if you've not already read it, you know what it tells and probably also the end. I don't know if when it was first published it was so, but today even my son when he first picked it up knew that Dorian was not aging because his portrait was doing that for him, showing not only the "normal" changing of passing time but also the corruptions of hideous deeds.
So when we read it we do it not for the plot - to know what is going to happen - but how will the happenings be described, and what, describing them, the author wanted to show us.
So I started listening to it paying attention to almost every words Wilde wrote, and I can easily see why it is called the "manifesto" of hedonism: especially in the firsts chapters in the painter's studio, through the mouth of Lord Henry who seems to me a sort of alter ego of the writer himself - we find phrases after phrases on beauty, witty aphorism and a strong inclination on senses in general - think about the description of the flowers and their scents in Basil's garden.
Dorian seems at the beginning of the story - and of his life - to be inside as he is outside: beautiful and pure. What will change his nature? The occasion that what he does not show? (In Italy we say that is the occasion that makes the thief of the man!) Or the proximity with a corrupt influence of Lord Henry? Or was he corrupt right from the beginning - it was his "nature" - and only time showed it?
And now let's start talking about the book.
I'd like to make a "foreword". This is one of the book that nowadays even if you've not already read it, you know what it tells and probably also the end. I don't know if when it was first published it was so, but today even my son when he first picked it up knew that Dorian was not aging because his portrait was doing that for him, showing not only the "normal" changing of passing time but also the corruptions of hideous deeds.
So when we read it we do it not for the plot - to know what is going to happen - but how will the happenings be described, and what, describing them, the author wanted to show us.
So I started listening to it paying attention to almost every words Wilde wrote, and I can easily see why it is called the "manifesto" of hedonism: especially in the firsts chapters in the painter's studio, through the mouth of Lord Henry who seems to me a sort of alter ego of the writer himself - we find phrases after phrases on beauty, witty aphorism and a strong inclination on senses in general - think about the description of the flowers and their scents in Basil's garden.
Dorian seems at the beginning of the story - and of his life - to be inside as he is outside: beautiful and pure. What will change his nature? The occasion that what he does not show? (In Italy we say that is the occasion that makes the thief of the man!) Or the proximity with a corrupt influence of Lord Henry? Or was he corrupt right from the beginning - it was his "nature" - and only time showed it?

But I agree with Greg that a big part of it is the art. In Dorian, Basel believed that he had found his muse; someone to elevate his art to the next level. I think his motives were somewhat selfish (if that's a suitable word), that he believed the "perfect" subject would guarantee a masterpiece and forgetting that the painting should hold a message, instead of just depicting a beautiful person.
I think that Basil here mirrors what romantic authors, and even more hedonists, thought of art and beauty

I agree. I always thought he also embodies excessive pride in one's work, not that I can blame him, in fact I think that it was always Basil's painting and not truly Dorian's.

I think I'll go down and check my library, and read along with you. This was a great book!
I always see my first husband as Dorian... He was and still is a beautiful, attractive man. (He turned 61 recently. Looks maybe 35.) His face hides his true nature. I used to wonder if his mother had him painted as a young child when he won a Beautiful Child Contest. He was (and still is) very vain. His own sister said Carol King's "You're So ?Vain" song was written for him, so it's not just me. ;)

@Laura -- I was listening to the first chapter or two and it occurred to me that Lord Henry might be a devil figure -- tempting Dorian into sin & evil actions. So then I was wondering if Basil was supposed to be the angel or good influence...

Dorian, it would seem to me, does have some evil streak embedded deep inside him (as can be seen from his cruel treatment of Sibyl Vane). Of course, towards the end, he blames his vileness on the book that Lord Henry gave him. But that to me seems a lame excuse.
I do agree with Charbel that Basil Hallward's obsession with Dorian seems a bit unhealthy. But he is apparently aware of this himself and admits to Dorian his idolatry of him.
For those of you with e-readers, this novel is in the public domain and can be downloaded for free from various websites. Project Gutenberg has it in German, Dutch, Finnish, French, and (of course) English. Librivox has free audiobook recordings in German and a few different versions in English including a dramatic reading.