Tournament of Books discussion
note: This topic has been closed to new comments.
2015 Books
>
2015 ToB Competition Discussion
message 701:
by
Ryan
(new)
Mar 09, 2015 05:55PM

reply
|
flag
Ryan wrote: "Looks the winner today is... The commentariat. I always enjoy the variety of perspectives and reactions."
I agree, Ryan. The Commentariat and ensuing discussion are always interesting, but even more so when the match-up is competitive, like tomorrow!
I agree, Ryan. The Commentariat and ensuing discussion are always interesting, but even more so when the match-up is competitive, like tomorrow!


John: "As you note, the pleasure of A Brief History… is inextricably entwined with its challenges."

i picked bone clocks, but my brackets are notoriously fucked.

I'm hoping for that as I'm another reader who didn't have the fortitude to make it through Brief History. And I want have read the TOB winner dammit!

hahaha. this was totally my logic too! :)

I can't find it now, but I swear either the judge or one of the commentators (or maybe a commenter) yesterday also referred to "admiring" The Bone Clocks, but not loving it,

Judge: I’m choosing to advance The Bone Clocks because I deeply admired its imaginative scope and loony lyric language, but I’m still thinking about how both novels allowed my mind to inhabit other identities and filled me with new questions.
John: Judge Harvey has an interesting choice of words for advancing The Bone Clocks: “admire.”

I'm a sucker for "admirable" myself and tend to think there was something wrong with me, and with my reading chops, to not think it was right to advance either of these books over their competition in their first rounds, even though both thee winners exhausted me. I'm not sure when "enjoyable" got to be a strike against.

I wasn't happy with the last quarter of the book, I felt more comfortable in Jamaica, I didn't have nearly as much fun with the NY/Miami sections.

I'd also like to see people question why they have the automatic reaction that something written in a non-traditional-western voice is so problematic.

I like non traditional a lot. I think the skill of writing in dialect is really unbounded by rules of spelling and pronunciation, though, and when some writers write dialect they are using self-proscribed rules that are less than obvious, so frequently I don't enjoy reading dialect on the page.
Also, I react to some passages written in dialect almost like I'm feeling the author is being disrespectful to his/her own characters. If I were to imagine these characters, say, in the acting writing down their own words in the pages of the book I'm reading (instead of imagining the equally unlikely idea of these characters speaking out loud to some phantom transcriber--really, either interpretation of first-person words in a book is a valid one) then they come off as bad spellers, uneducated in their native, but written language.
The other alternative, to think of these characters as speaking out loud, just shifts the blame to the phantom transcriber, as well as the author behind the narrator, who would be making deliberate spelling errors in their transcription of these characters' words, which seems disrespectful to me of the characters themselves.
Many people don't have these highly literal issues with first person narration. I do though. I really resonated with people in today's TOB complaining about the first person narrator in All the Birds Singing withholding key information just for the sake of plot. I hated Mystic River for the same reason--a first person narrator who never happens to think that he is the murderer when I'm in his stream of consciousness? I'm bothered by these things.
All of these problems go away for me with dialect when I listen to an audiobook rather than read it silently. In the case of audio, I know for a fact that these characters are speaking out loud--because they are doing just that.
I have had this response not only with "Brief History," but with many other books, including very recently Woody Guthrie's autobiography, Bound for Glory, a book I easily gave 5 stars to as narrated by Arlo Guthrie but found unreadable on the page.

Topher, this seems to be a real issue with you, and I don't quite understand why. It is a simple fact that many people have difficulty understanding others who speak with different accents or use a different grammatical structure. I am a native English speaker, and I consider Spanish to be a "traditional Western voice," yet I often have trouble understanding what a native Spanish speaker is saying. Conversely, I am a native Southerner, and I have had people from other parts of the country mention their difficulty in understanding my accent at times.

(You might want to hide that Mystic River spoiler, though! :) )

(You might want to hide that Mystic River spoiler, though! :) )"
Oh, well, there are a lot of narrators in Mystic River. I thought about that!




I don't think there is any standard written dialog for Jamaican and James certainly isn't writing the way someone would typically speak (any more than Faulkner is). Just look at the first page--at best it is a highly stylized perfect-fantasy version of how someone might actually speak. And that's totally ok--it's the style he chose--but it's not the way he or anyone else would actually sound. Look at the rhythm and variety of the sentences, the way some sentences are constructed deliberately to flow on and on, and others, to stop unexpectedly...Nobody speaks in one paragraph after another of incredible story-telling prose like this.
Let's say it's the way people speak, though. Even so, writing in dialect is an artifice. Even if it's the exactly the way the author speaks, it isn't the way anyone writes, except as a stylistic choice. James is writing in English, and he is making up a written language to approximate a certain way of speaking. I think it's useful to remember it's a writing style and not real. Also it's ok to say it doesn't work for you as a given reader. Any approximation of dialect will have different phonetic interpretations depending on the native dialect of the reader and how the reader pronounces things and some people won't be able to read it, period. Choosing to write this way cuts James's novel off from traditional English rhetoric, and again that's totally ok, but it leaves some people wondering what relationship one word has to the next.
Also, I have to think that if James were writing for Jamaicans, that he would have not necessarily written it this way. He wouldn't have needed to work so hard to get across the accent and manner of speaking to readers who are familiar on a daily basis with Jamaican English. So this is another interesting layer to me, to think about--how much of this stylistic choice was done as a way to overcome the majority of American readers' unfamiliarity with the way native Jamaicans speak--that he may have totally exaggerated the dialect because most of his target audience is not Jamaican.
I think it's totally kosher to examine this storytelling choice, and to recognize it IS a choice, and to realize that native Jamaicans aren't going to typically write like this--that James had an intention, and chose this style for that intention, and not for its veracity. The narrative voice(s) he chose are not the voice of "real" Jamaicans any more than any other way of writing in a novel is "real"-- each author makes a series of choices about voice and storytelling and point of view, in some cases to promote the illusion of reality, but it's still an illusion.


* crickets chirping *"
Haha. Agreed - not much to say about this one. Wittgenstein, Jr. was fun (-ish) but All The Light... is a feat.

* crickets chirping *"
Haha. Agreed - not much to say about this one. Wittgenstein, Jr. was fun (-ish) but All The Light... is a feat."
I was surprised at how much sniping there was against All the Light. Twee? Really? This is a tough crowd!
Does anybody have a prediction for Monday's match-up? IMO, this is one is the most even battle, and it's too close to call. Either way, I think the loser is bound for the zombie round.
The judge, Alice Sola Kim writes sci-fi/fantasy short stories, so I'm wondering if that will predispose her to prefer Station Eleven, or if she will be turned off by St. John Mandel's fairly gentle take on the post-apocalyptic world.
The judge, Alice Sola Kim writes sci-fi/fantasy short stories, so I'm wondering if that will predispose her to prefer Station Eleven, or if she will be turned off by St. John Mandel's fairly gentle take on the post-apocalyptic world.
Topher wrote: "LaValle starting his review with "Me and my wife have..." is just trolling the grammar police, no?"
It certainly raised my eyebrows! : )
It certainly raised my eyebrows! : )

The judge..."
I hope the loser goes to the Zombie round. I liked both these books a lot. As to the judge's preferences, not a CLUE!!!

The judge..."
I've divided my bracket predictions into think and hope. I both think and hope An Untamed State will win. I also hope Station Eleven will come back as a Zombie.

Same here, Anne. I guess Station Eleven and All the Light have the greatest zombie potential. I'd love to see Untamed State come back as a zombie if it goes down, but not sure it would.


Also loved Elliott Holt's shout-out to Atticus Lish's Preparation for the Next Life, one of my two favorite books from 2014 (the other being TOB long listed Euphoria.)
While I enjoyed reading Station Eleven much more than Untamed State, and while I thought Station Eleven was the better written of the two (whatever that means), I'm delighted to see the riskier book advance. Station Eleven is the definition of a novel that pulls its punches, and Untamed State is exactly the opposite.


Different strokes, Poingu. I love finding commonalities that link diverse books and especially enjoy when the judge points out a theme or a common thread that I may not have seen.

Ellen wrote: "It seems unlikely that all the judges thought both books they were given were terrific, on the same level, and just slightly preferred one over the other."
I would love it if a judge wrote something like, "This was a slam dunk for ...," or "I hated this book!"
I would love it if a judge wrote something like, "This was a slam dunk for ...," or "I hated this book!"

I am, though, bewildered by Elliott Holt calling Michael in An Untamed State a "cliché of a devoted husband." Maybe we have different ideas of what devoted husband clichés look like, but I thought Michael was fucking up all over the place, messy and often obtuse in his support of Mirielle (in totally believable ways), and I found him interesting because of that.
Re: the commentaries, I'm all for pointing out commonalities the books share. When it comes to theme, especially, it can sound kinda grade school, but finding the common ground can lead to interesting analyses about the differences (in approach and style and direction etc.), and teasing out the nuances from there is a kind of criticism I love reading. And I think the format of the TOB itself makes those kinds of comparisons hard to resist!

And if the Rooster stays true to form, at least one judge will choose a book in a "landslide."


I am, though, bewildered by Elliott Holt calling Michael in A..."
That's so funny! I thought she was understated in her criticism of the cliches used in An Untamed State, particularly when it came to Michael/ Michael and Mireille's relationship.
But then again everyone else seems to be more fair to the book in general than I am. I really, really didn't like it. Her recap of it just made me dislike it even more.


I think you could be right. It was pretty generic, as opposed to Judges Kim and Bevilaqua, who discussed how they engaged with the book. Disappointing.

in the commentary from kevin and john, kevin said:
"I’ve said that reading as an adult is often about trying to recapture the feeling you had reading books when you were younger, and Ball’s novels make me feel like that amped-up kid reading The Trial in freshman seminar who just realized that no one actually knows anything about who we are or why we are here or what the hell we’re supposed to do. Reading his novels is like coming out of a dream. "
and i love this idea. i don't know that it is totally true for me, but it made me wonder whether this resonated with other readers?
the other item from the post-decision commentary i locked onto was the MFA conversations. do many of you notice this when reading: over the past few years, i have found myself, on quite a few occasions, mid-read, feeling the author was an MFA grad. then discovering this to be true. is this something that's happening to you too? (i am not anti-MFA, just to be clear. i am just really noticing it the past few years, more than i have in the past.)


It's not listed on her website bio (http://www.emilymandel.com/bio.html) but that's not necessarily something people always include.

"I love this interview with Zadie Smith in Literateur Magazine, in which she perfectly articulates why I find short stories much more awkward to write than novels. (Note: I’m not on board with her “can’t stand long novels” stance, though.) Maybe short stories are easier if one did an MFA and was trained in such things, instead of spending one’s postsecondary years studying contemporary dance? It’s possible" (june 25th) http://emilystjohnmandel.tumblr.com/p...

in the commentary from kevin and john, kevin said:
"I’ve said that reading as an adult is often about trying to rec..."
Yes, Jennifer, it resonated with me, too, although I'm more about returning to that rainy afternoon slouched on my bed with a thumping good read!
This topic has been frozen by the moderator. No new comments can be posted.
Books mentioned in this topic
Beijing Coma (other topics)A Tale for the Time Being (other topics)
Independent People (other topics)
Half Blood Blues (other topics)
The Accidental (other topics)
More...
Authors mentioned in this topic
Thomas King (other topics)Elena Ferrante (other topics)
Gary Shteyngart (other topics)
Rumer Godden (other topics)
Erich Kästner (other topics)