Around the Year in 52 Books discussion
Archives
>
[2020] Voting for 2nd Mini-Poll
message 51:
by
Johanne
(new)
Jun 11, 2019 11:33AM

reply
|
flag

I couldn’t agree more, Peter. One of my favourite things about our group is that nobody tries to police other people’s choice of books. For me, the ultimate purpose of a reading challenge is to encourage people to read and enjoy what they read. If people feel that they are going to be criticised for their choice of books then it starts to make reading and participating in this group feel like a chore and that’s the opposite of what it should be.
Personally I’m okay with prompts being open to interpretation and I think it’s up to the reader how they choose to interpret a particular prompt. Once they’re voted in, prompts aren’t the “property” of the person who suggested them so I’m not sure how much it matters if someone intended people to interpret their prompt in a particular way.
I do think we should make sure prompts about words in the title aren’t phrased in such a way that they disadvantage those who read in a language other than English, though I think that’s a separate issue to the discussion about the “intention” of different prompts.
But, on the other hand, this discussion time is supposed to be used for clarification about the prompts, so I don't think it's out of line for people to consider the suggester's intention when they are debating about their voting. While I may not use the person's intention, I am interested to see what they envisioned. I don't think it's worth questioning after the prompt is voted in, but, if you're going to ask about it, now would be the time... before voting goes live.

And if the word in a title is not a verb (but is instead a noun or an adjective) then it really is not a "A book with a VERB in the title," is it? Again, understanding these distinctions could influence my vote.
As far as grammar goes, any verb with an -ing ending could act as a noun or adjective. To me, the distinction is that it is a verb, which then has an -ing added to the end, no matter what it turns into after the -ing addition (noun, verb, or adjective).
I guess it depends if you want to put the emphasis on "verb ending in -ing" or "a book with a verb (that also happens to have an -ing at the end)". I would personally count all of them as possibilities.
That being said, we already have two title prompts, so I was hesitating voting for this one, even though I'm drawn to it.
I guess it depends if you want to put the emphasis on "verb ending in -ing" or "a book with a verb (that also happens to have an -ing at the end)". I would personally count all of them as possibilities.
That being said, we already have two title prompts, so I was hesitating voting for this one, even though I'm drawn to it.

Before I just ..."
https://www.goodreads.com/book/show/3...
This has been recommended to me by a couple of people, and looks more fiction

I think that keeping the wording of prompts simple is always the best route. People can interpret from there how liberal or how strict they want to be with it. As someone mentioned before we have the KIS/BIO list just for this reason.
I agree, Amy, but I don't think that adding a phrase for inclusivity is harmful to the prompt. Simply tacking on a "or the equivalent in another language" allows for non-English readers to feel like they are a part of the prompt and can read in their own language without losing the spirit of the prompt.

But shouldn't it just be assumed that if a prompt doesn't fit you then it's up to you to adapt it to fit your particular circumstance? If I were on a German reading challenge website and it called for me to read a book by an author that has not been translated into English, I'd just pick up a German author that WAS translated and move on. I wouldn't expect the group to not have that prompt at all because it didn't include me or to add a bunch of verbiage to give me "permission" to read something else. That doesn't make sense. I mean, aren't we always going to have prompts that don't fit some people because of their locations, their religions/belief systems, their orientations, whatever....do we have to add disclaimers to deal with every possible circumstance that might come up? It's impossible!
We had a similar issue last week when Zaz mentioned that her country doesn't have Leap Year. That was a prompt that I suggested and it got through. I did not know that there were any countries left who did not have Leap Year. I had always thought it was a worldwide thing. She didn't ask us to change it, she just pointed it out and said she would adapt. We didn't have to add "or an equivalent time of year in your part of the world" to the prompt.
It's the same for the Read a Crime Fiction prompt. Is it truly necessary to add "Read a book from the Crime Fiction Genre" or even "Read a book from the crime fiction drama OR a book featuring a crime". One way makes it far more restrictive and the other opens it up but do we need to specifically spell all that out or can't we just let people interpret a "crime fiction" how they see fit?
I'm not trying to be argumentative, I'm just expressing my opinion that simpler wording is easier and less stressful and more words and more complications just cause more problems. That's all.

On another note, does anyone know how I can receive updates from the 2020 suggestions group? I get notified like 50 times a day from things I don’t participate in and yet don’t get notified about any of the topics in the ATY group.
The difference with the Leap Year prompt is that Leap Year isn't actually a component of the prompt -- a book that can be read in a day doesn't have anything to do with Leap Year; it was just suggested in honor of it. In contrast, saying that a book must have a verb ending with -ing (or a title containing the word "the") is inherently English-speaking.
It doesn't complicate the prompt nor add much length to it to tack on a contingency for all of our members who don't read primarily in English. Adding that phrase only makes it three words longer than the Leap Year prompt, and it allows our non-English readers to participate more fully. In my mind, why WOULDN'T we add that small phrase if it means people in the community could participate more fully?
It doesn't complicate the prompt nor add much length to it to tack on a contingency for all of our members who don't read primarily in English. Adding that phrase only makes it three words longer than the Leap Year prompt, and it allows our non-English readers to participate more fully. In my mind, why WOULDN'T we add that small phrase if it means people in the community could participate more fully?
Nicole, if you go to this thread, you can sign up to follow the discussion.. the mods post announcements on that thread with links to the updates!

Are you on the app or on the desktop browser? On the browser, you can click right above the comment box where it says "Notify me when people comment". On the app, you would click "Topic Notification Settings". Commenting doesn't automatically subscribe you to the thread.


What about our sight impaired members (which we do have)? Do we add "Read a book or listen to an audiobook that includes....." to every prompt so that they feel included as well? What about members that don't have libraries, (which we have seen)? When we do a library-specific prompt, do we tag on an addendum for them, or do we let them figure out an alternative that works for them? I'm just saying, it's a rabbit hole. Whatever the group decides on that in the end is fine with me.
What's more important is adding all the extra bits about what type of verbs count and which don't, and when a verb is actually a noun.....that's just too much. And how making adding addendums to the crime fiction prompt.......We don't need to be that specific, it alienates more members than it helps. It's exactly why a lot of us don't do the Bookriot prompt, because it's too specific and too limiting and not what we have always strived for here with this challenge. But maybe that's where the group wants to go. We shall see.
I think that's ok Sophie, but then it does limit it to only books that have been translated to English. I'm an English reader, so I'll let the people who read in other languages chime in?

And it's not because I feel excluded, it's just because a prompt saying it has to have a certain word in English in the title also implies you should read a book in English. And that's fine if that's what we want, it was just my impression it isn't, and it's also my impression that this is an international group, and not a strictly English speaking group (even though that is our common language of communication).
I really didn't mean to start a big debate.

Thank you. I do prefer the wording suggested by Bryony?., i.e"or the equivalent in another language" as that opens up for local books as well :)

Right, hadn’t thought of that 😉
I genuinely think that it's implied that you would choose the equivalent verb-age in another language, with or without putting it explicitly in the prompt. Not that I'm totally against it, but as Amy is saying, I think we could add a ton of qualifying items to any prompt, and a at certain point it becomes excessive.
I think in the case of a language prompt, there's an implication that you would translate it over. This may be overly simplistic but if a prompt said "cat" then someone reading the list in French would translate it to "chat". So in the case of the ING prompt, ING should just be translated to the equivalent verb. Granted, I'm definitely not fluent in those other languages so maybe the translation isn't as direct as I'm imagining.
I think in the case of a language prompt, there's an implication that you would translate it over. This may be overly simplistic but if a prompt said "cat" then someone reading the list in French would translate it to "chat". So in the case of the ING prompt, ING should just be translated to the equivalent verb. Granted, I'm definitely not fluent in those other languages so maybe the translation isn't as direct as I'm imagining.

I don’t think it would be right to include a prompt that required or excluded audiobooks for example. Some people, including those with a visual impairment, can only read using audiobooks, while other people, including those who are deaf, can’t listen to audiobooks at all. It wouldn’t be fair to exclude people in that way.
The assumption that people read in English is similar though not exactly the same. I guess it could be assumed that readers of other languages can adapt the prompt to their language, but it would also be easy enough for us to add a qualification about the equivalent in other languages if that will help make the challenge work for members of the group who read in languages other than English.
I do agree about not making things unnecessarily complicated. However, I think adding a qualification about other languages doesn’t make the prompt any more or less challenging for those who read in English, but will make our challenge more easily accessible to people who read in other languages. And that’s surely only a good thing?
The rest of my response to the discussion is a bit hard to word so bear with me.
I think there's value in the discussion when there are concrete issues with a prompt that may need to be re-worded. So it gives the original person time to clarify or modify. I think it's a different discussion to get into the nitty gritty of what books would count or how we should interpret a prompt.
For instance, I submitted the map suggestion last week, originally stating that it would be the 2020 map. After discussion, I modified it to be the 2019 list, due to concerns people had (I know it still lost 😂) . We're having a similar suggestion about the suffrage prompt. Some prompts have concrete portions that are not as open to interpretation. With the suffrage prompt, we may end up changing it to "suffrage" in general, rather than "women's suffrage". The way it's worded now, or with my 2020 map prompt, it would clearly be violating the prompt to use a different map or to read about African American suffrage, for instance.
I think there's other discussions that are more suited for after the vote, when individual members are just choosing how they wish to personally interpret the prompt. In those cases, we could easily get into a "beating a dead horse" situation (can't there be a better analogy out there?)
So not to de-value discussion, but as Peter said, try to look at the prompt as if it's on a challenge list. How would you interpret it? If there are concrete issues with the wording that you feel you would violate in some way (i.e. year, language barrier, specific groups, etc.) then there's room for re-wording. Others are better left for later when you just choose to interpret your individual challenge.
I think there's value in the discussion when there are concrete issues with a prompt that may need to be re-worded. So it gives the original person time to clarify or modify. I think it's a different discussion to get into the nitty gritty of what books would count or how we should interpret a prompt.
For instance, I submitted the map suggestion last week, originally stating that it would be the 2020 map. After discussion, I modified it to be the 2019 list, due to concerns people had (I know it still lost 😂) . We're having a similar suggestion about the suffrage prompt. Some prompts have concrete portions that are not as open to interpretation. With the suffrage prompt, we may end up changing it to "suffrage" in general, rather than "women's suffrage". The way it's worded now, or with my 2020 map prompt, it would clearly be violating the prompt to use a different map or to read about African American suffrage, for instance.
I think there's other discussions that are more suited for after the vote, when individual members are just choosing how they wish to personally interpret the prompt. In those cases, we could easily get into a "beating a dead horse" situation (can't there be a better analogy out there?)
So not to de-value discussion, but as Peter said, try to look at the prompt as if it's on a challenge list. How would you interpret it? If there are concrete issues with the wording that you feel you would violate in some way (i.e. year, language barrier, specific groups, etc.) then there's room for re-wording. Others are better left for later when you just choose to interpret your individual challenge.

A book with a number in the title - some languages use different numbering systems (https://www.omniglot.com/language/num...)
A book that has A, T, and Y in the title or author's name - what about languages that use logograms, like Chinese or Japanese?
A book with one of the 5 W's in the title (who, what, where, when, why.) - Surely if anyone read in a different language, say Spanish, they wouldn't have skipped this prompt. They would have chosen a book with (qué, quien, donde, cuando, por qué) in the title.
It's going to be difficult to see how any of the prompts we choose might not apply across languages, although it's still a GREAT thing to work towards being inclusive and considerate of others.
Maybe we can just post a disclaimer when we publish the list that says "If you're reading a book in a language other than English, feel free to apply the prompt as best you can to your native language, or the language you will be reading in."
****** Didn't see Laura's comment until after I posted mine. But I agree! I think we might be hammering an already flush nail. (This was my attempt at a better idiom...)


That is by far the best thing I have read all day! I love it!

A Thousand Pieces of You
The Darkest Minds
Girls of Paper and Fire
The Hunger Games
Pet Sematary (not your first thought, but I actually think it could totally apply!)
Dark Matter (another abuse of power or ability to do something.)
Jurassic Park (again, atypical. But like Pet Semetary and Dark Matter, I think it's more like you have the power to do something but should you? The famous quote "your scientists were so preoccupied with whether or not they could that they didn't stop to think if they should." comes to mind)
I actually didn't finish The Power last year. I just couldn't keep listening to it. I felt so sick to my stomach near the last, I don't know, maybe 15%-20%
I like this prompt a lot as well! I think it could be a good opportunity for me to push myself to pick up another non-fiction.

That is by far the best thing I have read all day! I love it!"
Haha! Thanks Amy! I tried!

I agree, I think of this as an international group, and I'm glad you spoke up, because I am so mono-lingual that it didn't even occur to me that other languages might not use the word "the" or it would be difficult to interpret the "-ing" prompt. I'm sure the people suggesting them just see that as a cute prompt - well, that's how I saw them when I saw them, anyway.
And as a literalist, I never feel comfortable interpreting the categories on my own - I like to feel like the book I chose truly fits the prompt as it is worded, without any bending on my part. That's not to say I NEVER bend the prompts to suit myself, but when I do, I feel weird about it. Briefly.


For what it's worth, both crime fiction and verb ending in -ing were among my top choices, so I hope the discussion hasn't dissuaded too many people! I interpreted "crime fiction" as any fictional book where a crime was central to the plot, not necessarily the specific crime fiction genre.
I tend to be a literalist as well when it comes to how to interpret prompts, but it never occurred to me that some prompts might not work as intended in other languages. I just assumed that the people reading in those languages would automatically know how to find an equivalent, or choose a book in English if possible. I'm curious how many of us do all or some of the challenge in languages other than English. I only read in English myself, but it might be an interesting survey to take at some point.

In no way did I mean to exclude anyone with the suggestion! I am completely fine with any modifications people think should be included, such as Bryony’s suggestion of “or the equivalent in another language"!


That is precisely why I no longer do the Book Riot Challenge, Amy. Even the couple of times I did do it I was very reluctant to post the books I was reading because I once I got told in not very nice terms the book I was reading did not fit the “meaning” of the prompt.
I love this group and I like participating in all the activities. I hope the spirit of reading adventure and broadening our reading horizons stays our focus.

I haven't read it yet, but I've heard that A Game of Thrones deals really well with issues of power/what power does to someone who wields it.
I, Claudius
Roman Emperors
Power Books (looks like a mix of fic and non-fic)
Political Fiction




At first glance, I like most the prompts. If women's suffrage gets in I know I heard a lot about Mrs Pankhurst's Purple Feather: A Scandalous History of Birds, Hats and Votes so I would read that

Adding so many disclaimers would be completely unnecessary in my opinion, let's not be oversensitive. One for the whole list is enough and pretty clear.
I have never felt excluded because of specific wording. I think Nicole gave us great examples of how it's impossible to apply all prompts literally to every language.


I ended up going with 6 upvotes and 2 downvotes.
My upvotes were:
- A place or time you wouldn't want to live (because we don't often get good setting prompts and this is a good one)
- A book related to the 1920s (here's looking at you, 40 Before 40 list...)
- A book whose audiobook is read by the author (I listen to audiobooks frequently, and I love when authors narrate them)
- A book by the same author who wrote one of your favorite 2018 or 2019 reads (because I need a push to read authors more than once, and I can use it for some 2020 releases)
- A debut novel published in 2020 (because I read so many Book of the Month Club books, and this is a frequent occurrence for them)
- A book with neon lights on the cover (because fun to search for!)
I was debating about the -ing prompt, but ended up not voting either way on it. I will like it if it gets in, but we already have 2 title prompts, and those are the easiest to suggest, so I let this one pass.
I also really liked the book found on your friend's TBR... it's about as close to personal as I'm willing to get with a prompt, but I just couldn't squeeze it in with only 6 upvotes available to me.
My downvotes were definitely personal preferences: I didn't like many of the options I found for women's suffrage, and I'm not a fan of books with natural disasters in them.
My upvotes were:
- A place or time you wouldn't want to live (because we don't often get good setting prompts and this is a good one)
- A book related to the 1920s (here's looking at you, 40 Before 40 list...)
- A book whose audiobook is read by the author (I listen to audiobooks frequently, and I love when authors narrate them)
- A book by the same author who wrote one of your favorite 2018 or 2019 reads (because I need a push to read authors more than once, and I can use it for some 2020 releases)
- A debut novel published in 2020 (because I read so many Book of the Month Club books, and this is a frequent occurrence for them)
- A book with neon lights on the cover (because fun to search for!)
I was debating about the -ing prompt, but ended up not voting either way on it. I will like it if it gets in, but we already have 2 title prompts, and those are the easiest to suggest, so I let this one pass.
I also really liked the book found on your friend's TBR... it's about as close to personal as I'm willing to get with a prompt, but I just couldn't squeeze it in with only 6 upvotes available to me.
My downvotes were definitely personal preferences: I didn't like many of the options I found for women's suffrage, and I'm not a fan of books with natural disasters in them.


Why do you need a push? I think you will like it based on what little I know of other romances you have liked. Of course if mathematical term wins, then it would be very tempting to save The Kiss Quotient for next year.

- a number (or the word "number) in the title
- a shape in the title [geometry]
- words like rule, line, point, ray, closed [again, geometry]
- a book in a series [calculus] (though that's stretching things quite a bit)
Just something to consider when deciding on your votes. :) I know I was kind of stumped by add, subtract, equals, etc.
Books mentioned in this topic
American Overdose: The Opioid Tragedy in Three Acts (other topics)American Overdose: The Opioid Tragedy in Three Acts (other topics)
American Overdose: The Opioid Tragedy in Three Acts (other topics)
I'm Afraid of Men. (other topics)
Me, Myself, They: Life Beyond the Binary (other topics)
More...
Authors mentioned in this topic
Juno Dawson (other topics)Felicity Young (other topics)
RoAnna Sylver (other topics)
Austin Chant (other topics)
Sacha Lamb (other topics)
More...