Wild Things: YA Grown-Up discussion

1899 views
Book Recommendations > Books Not Originally Not In English!

Comments Showing 1-30 of 30 (30 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

Sarah (Mood Reader) (bookworm1887) I was wondering if anyone knew of some good books that are now in English but were not originally! Please list them or give me some sites :). Thanks!


message 2: by Jamie (new)

Jamie I'm not too helpful but these are a couple of options:
Inkheart
Pippi Longstocking


message 3: by Alexis (last edited May 17, 2009 09:37AM) (new)

Alexis (alexabexis) The Little Prince by Antoine de Saint-Exupéry
Nicholas by Jean-Jacques Sempe, René Goscinny, Anthea Bell (Translator) (series, pub. by Phaidon)
Emil and the Detectives by Erich Kästner (series)
City of the Beasts by Isabel Allende (trilogy, possibly first written in Spanish)
The Adventures of Tintin by Hergé
The Adventures of Asterix by René Goscinny
Lots of stuff by Astrid Lindgren
Japanese manga is all translated

It took a little digging to find a list of titles, but the Mildred L. Batchelder Award is given to translated children's books. Here's a list of the winners: http://en.wikipedia.org/wiki/Batcheld...


message 4: by Josie (new)

Josie (maid_marian) | 126 comments The Shamer's Daughter by Lene Kaaberbol, and the three books after it...


message 5: by Misty (new)

Misty | 1505 comments Is any one else being driven crazy by the double "not"s in the title, or am I just completely anal?


message 6: by Natalee (last edited May 28, 2009 05:26AM) (new)

Natalee (nataleem00) | 459 comments ha! It confuses me, too. Because the two negatives cancel each other out? I need more caffeine first.
:-D


message 7: by [deleted user] (last edited Jun 21, 2009 11:00AM) (new)

Kristin Lavransdatter 1 The Wreath

My best buddy who works in a bookstore, and is the YA guru, recommends this (and the others in the series). I haven't read it yet, but I trust her judgement completely. Anyone here read it?


message 8: by Luann (new)

Luann (azbookgal) | 274 comments Wow, that looks like a great book, Hayes. I've added it to my TBR list. Thanks!


message 9: by [deleted user] (new)

also The Historian and The Invention of Hugo Cabret

Haven't read these either, but as I say, she's got great taste in YA books and books in general!


message 10: by Bill (new)

Bill (reedye) | 71 comments I'm sure those two are not translations and The Historian is not YA!


message 11: by [deleted user] (new)

you're right... sorry, was including two others my friend recommended.


message 12: by Bill (new)

Bill (reedye) | 71 comments I've got a copy of The 13 1/2 Lives of Captain Bluebear by Moers somewhere and have looked at The City of Dreaming Books a few times. Perhaps I should find 'Bluebear'. I really enjoyed The Crow-Girl by Bodil Bredsdorff that was originally in Danish. Book two (of The Children of Crow Cove Series) is finally coming in October (the translation that is). I haven't read any Kai Meyer but aren't all his books translations from German? Plus I'm really, REALLY, looking forward to The Boy With the Cuckoo-Clock Heart by Mathias Malzieu which is published in the UK any day now translated from French.


message 13: by Leigh (new)

Leigh (leighb) The Last Dragon is a great book that was originally written in Italian. Basically, an elf tries to tame a dragon and embarks on a difficult quest. I know it sounds hokey but I really enjoyed it.


message 14: by Bill (new)

Bill (reedye) | 71 comments Worth getting then Leigh? It's called The Last Elf in the UK and looked a bit to twee for me.


Susanna - Censored by GoodReads (susannag) The Little Prince, by Antoine de Saint-Exupery


message 16: by Josie (new)

Josie (maid_marian) | 126 comments I'm currently reading Mimus which was a originally written in German...


message 17: by Bill (new)

Bill (reedye) | 71 comments Ooh, I bought Mimus not long ago. You'll have to let me know what you think when you've finished it.

Heather, Found 'Bluebear' and yes it does take place in Zamonia.

Haven't read MB2 yet but the first one annoyed me so much when it ended and there were still 100 pages to go! Had I looked or known in advance I would have been ok with it...I loved the book but that was a real downer for me.


message 18: by Koori no hi (new)

Koori no hi Try the Moribito set. Originally written in Japanese, I haven't actually read them, but I've watched the cartoons based off them. They're both on my to-read list.(Cartoons are easier to get close to the book than live action, right?) Moribito: Guardian of the Spirit & Moribito: Guardian of Darkness I don't remember who wrote them.

Tiger Moon Takes place in India, written in Germany, translated to English


message 19: by Gemma (last edited Sep 18, 2009 05:31PM) (new)

Gemma | 4 comments I just finished reading The Night Watch by Sergei Lukyanenko, originally in Russian.
It's a kind of epic fantasy about a race of supernaturally gifted people called Others who belong to either the Light or the Dark, and it's a trilogy :) There was a big movie made of it in Russia a little while ago, I would watch it but for some reason I hate the sound of Russian :L
Oh, and Kafka on the Shore by Haruki Murakami. It's this Japanese book that's really quite strange and I can't say I understood it all, but it has Colonel Sanders and a guy who can make eels rain from the sky, so read it for the quirkiness. :)


message 20: by Mandy (last edited Apr 07, 2010 06:39PM) (new)

Mandy (mldavisreads) | 210 comments I noticed that the Nicholas books are on the list. I read them in French when I was learning the language, they are available in at least French, English, Spanish, and German. Very funny vignettes about a mischievous French schoolboy and his friends.


message 21: by Angela Sunshine (new)

Angela Sunshine (angelasunshine) The Last Unicorn was translated from German if I am not mistaken.


Susanna - Censored by GoodReads (susannag) I have never heard that before. I was under the impression that Mr. Beagle was an American, and that the first publisher of The Last American (Viking) was also American.


message 23: by Angela Sunshine (new)

Angela Sunshine (angelasunshine) Hmm, not sure where I got my info!! I looked it up and you're right, he's American. (mustve been wikipedia, haha)


message 24: by Angela Sunshine (new)

Angela Sunshine (angelasunshine) I was thinking of The Neverending Story!! I knew I had a German book in mind, lol...


message 25: by Kellee (new)

Kellee Moye (kelleemoye) I read Tiger Moon by Antonia Michaelis. It was originally in German and it was so beautifully written translated, I wish I could read it in German.


message 26: by Angela Sunshine (new)

Angela Sunshine (angelasunshine) We have German family, and it sounds so gruff to me! It's hard to imagine sensitive passages being read in German, lol.


message 27: by Kellee (new)

Kellee Moye (kelleemoye) AngelaSunshine wrote: "We have German family, and it sounds so gruff to me! It's hard to imagine sensitive passages being read in German, lol."

Maybe it was better in English then? :P


message 28: by Julie (new)

Julie S. Anything by Jules Verne was originally in French. He's great.


message 29: by Karis (new)

Karis Jacobstein (yalitwit) | 419 comments All of Cornelia Funke's books were originally written in German and translated to English. I just finished Inkspell, which was very good. I LOVED Reckless even more.


message 30: by Koori no hi (new)

Koori no hi The Three Musketeersby Alexander Dumas was French.
Kiki's Delivery Service was Japanese

I suppose english books from other countries with differing terms like miles/kilometers and kilos/pounds don't count here right?


back to top